background image

QUICK START

CLASS 1

LASER PRODUCT

Printed in China

YM-bk-0512 (MK2)

open

!

@

#

$
%

^

PRO

G

MODE

LINE OUT

OPE

N

1

9
8

5
6

2

3

4

0

7

1

AX2481

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS

NORTH AMERICA

Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with a dry cloth.

7. Do not block any of the ventilation openings. Install in

accordance with the manufacturers instructions.

8. Do not install near any heat sources

such as radiators, heat

registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that pro-
duce heat.

9. Only use attachments/accessories

specified by the manufactur-

er.

10.

Use only with a cart

, stand, tripod, bracket, or table

specified by the manufacturer or sold with the appara-
tus. When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-
over.

11. Refer all servicing 

to qualified service personnel. Servicing is

required when the apparatus has been damaged in any way, such
as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the appa-
ratus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.

12. Battery usage

CAUTION

– To prevent battery leakage which

may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:

• Install 

ALL

batteries correctly, 

+

and 

-

as marked on the unit.

• Do not mix batteries (

OLD

and 

NEW

or 

CARBON

and 

ALKALINE

,

etc.).

• Remove batteries when the unit is not used for a long time.

13 Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing

.

14 Do not place any sources of danger on the apparatus

. (e.g. liquid

filled objects, lighted candles).

15

This product may contain lead and mercury. Disposal of these material
may be regulated due to environment considerations. 

For disposal or

recycling information, please contact your local authorities or
the Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.

EL 6475-E005: 04/01

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1. Lisez ces instructions.

2. Conservez ces instructions.

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil

selon les instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur

comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.

9. Utilisez uniquement des accessoires

ou options recommandés

par le fabricant.

10.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes

, un

support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meu-
ble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution
afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se
renversait.

11. Pour toute réparation,

faites appel à un personnel qualifié. Une

réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels
que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a fait une chute.

12.

PRÉCAUTION

d’emploi des piles

– Afin d’éviter toute fuite des piles qui risquerait de causer des
blessures corporelles, des dommages matériels, ou d’endommager
l’appareil:

• Installez 

TOUTES

les piles correctement, 

+

et

-

tels qu’indiqués sur

l’appareil.

• Ne mélangez pas les piles (pas de piles 

NEUVES

avec des

USAGÉES

ou de piles au 

CARBONE

avec des 

ALCALINES

, etc.).

• Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une

longue période.

13 Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures

.

14 N’exposez pas cet appareil à sources de problème poten-

tielles 

(objets remplis de liquide, bougies allumées, etc.).

15

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de ces
matières est réglementée pour protéger l’environnement.

Pour savoir

comment les éliminer ou les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].

EL 6475-F005: 04/01

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Lea estas instrucciones.

2. Conserve estas instrucciones.

3. Lea todos los avisos.

4. Siga todas las instrucciones 

.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.

7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su insta-

lación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor

– Como radi-

adores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo
los amplificadores) generador de calor.

9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios

recomendados por el fabricante.

10.

Coloque el equipo exclusivamente

sobre aquellos

carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando
utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto
carro/equipo para evitar posibles daños por vuelco.

11. Confíe el mantenimiento y las reparaciones

a personal técni-

co especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya
resultado dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños
en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo,
por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por
exposición del equipo a la lluvia o a ambientes húmedos, cuando
el equipo no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido
algún tipo de caída.

12. Uso de las pilas – 

ADVERTENCIA

: Para prevenir escapes

en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:

• Instale 

TODAS

las pilas correctamente, 

+

-

como está marcado

en la unidad.

• No mezcle las pilas (

VIEJAS

con 

NUEVAS

DE CARBONO

y

ALCALINAS

, etc.).

• Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo

tiempo.

13 El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras

.

14 No coloque nada que pueda ser peligroso sobre el aparato

(por ejemplo, objetos llenos de líquido, velas encendidas).

15

Ese producto puede contener el plomo y mercurio.  La eliminación de
este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambi-
entales. 

Para obtener información sobre la eliminación o recicla-

je de material, póngase en contacto con las autoridades locales
[o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org]

.

EL 6475-S005: 04/01

One (1) Year Free Product Exchange

PHILIPS LIMITED WARRANTY

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS 

warrants this product against defect in 

material or workmanship, subject to any conditions set forth as follows:

PROOF OF PURCHASE: 

You must have proof of the date of purchase to exchange the product. A sales receipt or 
other document showing the product, the date that you purchased the product, as well as 
the authorized retailer included, is considered such proof. 

COVERAGE:

Warranty coverage begins the day you buy your product. For a period of one (1) year from 
the date of purchase, if the product is determined to be defective, Philips will exchange the 
defective product with a new or renewed product, at its option, at no charge. The replace-
ment product is covered only for the warranty period of the original product. When the 
warranty on the original product expires, the warranty on all replaced products also expires. 
When it is necessary for you to ship the product to Philips for exchange, you will pay the 
shipping cost for shipment to Philips. Philips will pay the shipping costs when returning a 
product to you.

Note: The exchange model supplied will be the most comparable one in Philips current 
inventory. Shipping of your product to Philips implies intent to follow the specified require-
ments of the warranty and exchange program. Product received by Philips cannot be 
returned. Replacement product can only be sent if all warranty requirements are met. 
Failure to follow all requirements can result in delay of exchange process.

EXCLUDED FROM WARRANTY COVERAGE

Your warranty does not cover:
• Shipping charges to return defective product. 
• Labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls 

on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product.

• Product repair and/or part replacement because of improper installation, connections to 

improper voltage supply, abuse, neglect, misuse, accident, unauthorized repair or other 
cause not within the control of Philips.

• Damage occurring to product during shipping when improperly packaged or cost 

associated with packaging.

• A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country 

other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or 
authorized, or repair of products damaged by these modifications. 

• A product used for commercial or institutional purposes (including but not limited to 

rental purposes).

(Warranty: 4835 710 27325)

• Products lost in shipment and no signature verification of receipt can be provided.
• Products sold AS IS or RENEWED. 

WHERE WARRANTY EXCHANGE IS AVAILABLE: 

Exchange is available in all countries where Philips officially distributes the product. 
In countries where Philips does not distribute the product, the local Philips organization 
will attempt to exchange the product, although there may be a delay if the appropriate 
product is not readily available, or special customs processes are implied.

FOR EXCHANGE IN THE U.S.A., PUERTO RICO, OR 
U.S. VIRGIN  ISLANDS…

Contact Philips Customer Care Center at:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

FOR EXCHANGE IN CANADA…

 

1-800-661-6162 (French Speaking)

 

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (English or Spanish Speaking)

REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY 
OF THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY 
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO 
THE DURATION OF THIS WARRANTY. 

Some states do not allow the exclusions or limitation of incidental or consequential 
damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above 
limitations or exclusions may not apply to you. In addition, if you enter into a service 
contract agreement with the PHILIPS partnership within ninety (90) days of the date of sale, 
the limitation on how long an implied warranty lasts does not apply.
 

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

This warranty gives you specific legal rights.  You may have other rights which vary from 

state/province to state/province.

Échange gratuit de un (1) an sur les produits

GARANTIE LIMITÉE PHILIPS

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS

 garantit ce produit contre tout défaut de 

matière ou de main d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions énoncées, comme suit :

PREUVE D’ACHAT : 

Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de bénéficier du service d’échange 
pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d’achat du 
produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d’achat. 

COUVERTURE :

La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. 
Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, s’il est déterminé que le produit 
est défectueux, Philips s’engage à échanger le produit défectueux pour un produit neuf ou 
remis à neuf, à son choix, gratuitement. Le produit de remplacement n’est couvert que pour 
la période de garantie du produit d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine arrive 
à terme, la garantie sur tous les produits remplacés expire également. Au cas où vous devez 
expédier le produit à Philips pour l’échanger, vous êtes responsable des frais d’expédition 
à Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition pour renvoyer votre produit à votre 
domicile.

Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le plus comparable dans l’inventaire 
actuel de Philips. L’expédition de votre produit à Philips implique l’intention de respecter 
les exigences spécifiques de la garantie et du programme d’échange. Les produits reçus par 
Philips ne peuvent pas être retournés. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé 
que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de 
répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai dans la procédure d’échange.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit défectueux. 
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la configuration du produit, le réglage des 

commandes sur le produit du client ainsi que l’installation ou la réparation du système 
d’antenne externe au produit. 

• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d’une mauvaise 

installation, d’un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi 
abusif, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’un accident, d’une réparation non autorisée 
ou de toute autre cause non contrôlable par Philips. 

• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui-ci n’a pas été emballé 

correctement ou tout frais associé à l’emballage. 

(Garantie: 4835 710 27350)

• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation 

dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou 
autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. 

• un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de 

façon limitative les fins de location). 

• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. 
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.  

OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :

Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le produit est distribué officielle-
ment par Philips. Dans le cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre pays, 
l’organisme de service Philips local tentera d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité 
d’un délai si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite ou si des procédures 
de douane spéciales sont nécessaires.

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU 
AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …

Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au : 

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU CANADA…

             1-800-661-6162 (pour un service en français)
             1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou en espagnol)

REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY 
OF THE CONSUMER. PHILIPS SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED 
WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY 
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO 
THE DURATION OF THIS WARRANTY. 

Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de la responsabilité pour 
dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une 
garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-
dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat 
de service avec la société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date 
d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas. 

Philips, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques.  Il est possible que vous 

bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’un état/province à l’autre.

English

CONTROLS / POWER SUPPLY

1 x headphones AY3805

Controls ( see figure 

1

)

1

............................display

2

9

.........................stops CD play, clears a program or switches the player off

3

.......................skips and searches CD tracks backwards

§

.......................skips and searches CD tracks forwards

4

DBB.....................switches the bass enhancement on and off. 

5

PROG...................programs tracks and reviews the program

6

MODE .................selects the different playing possibilities: 

SHUFFLE

SHUFFLE ALL

, REPEAT 1, REPEAT ALL

and 

SCAN

7

VOLUME 

+/-

......adjust the volume

8

p

/LINE OUT........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to 

another audio input of an additional appliance.

9

OPEN 

ç

............opens the CD lid

0

2;

.......................switches the player on, starts or pauses CD play

!

ESP......................switch ESP on/off

@

PRESET 

3

,

4

.....selects a preset tuner station (down, up)

#

FM.......................selects the radio on/off

$

HOLD...................locks all buttons
OFF......................switches HOLD off

%

4.5V DC...............jack for external power supply

^

............................type plate

POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION

Use only the AY 3162 adapter (4.5 V / 450 mA direct 
current, positive pole to the center pin). Any other 
product may damage the player.

1

Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter’s voltage.

2

Connect the power adapter to the 4.5V DC socket of
the player and to the wall outlet.

Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.

Environmental information

• All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to

make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).

• Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a 

specialized company. Please observe the local regulations regarding the 
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.

op

en

Mains adapter (supplied or optionally available)

You can use the following batteries with this CD-player:
• normal batteries type

LR6, UM3

or

AA

(preferably Philips), or

• alkaline batteries type 

LR6, UM3

or

AA

(preferably Philips).

Notes:– Old and new or different types of batteries should not be combined.

– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for

a long time.

Inserting batteries
1

Push OPEN 

ç

to open the CD lid.

2

Open the battery compartment and insert either 2 
normal or alkaline batteries.

Battery indication

appears when battery operated.

Batteries contain chemical substances, so they should be disposed 
of properly.

• Do not touch the lens

A

of the CD player.

• Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,

rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).

• You can clean the CD player with a soft, slightly 

dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.

• To clean the CD, wipe it in a straight line from the

center toward the edge using a soft, lint-free cloth. A
cleaning agent may damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker
to it.

• The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm

surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.

• Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
• Avoid dropping the unit as this may cause damage.

Headphones AY 3805

• Connect the supplied headphones to the 

p

/LINE OUT

jack of the player.

Note:

p

/ LINE OUT

can also be used for connecting 

this set to your HiFi system.To adjust the sound
and volume, use the controls on the connected
audio equipment and on the CD player.

IMPORTANT!

Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts 
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a hazard
and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air type
designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high that 
you cannot hear what is going on around you.

CD player and CD handling

GENERAL INFORMATION / CD PLAY

Only use the AY 3545 (4822 219 10033) or AY 3548 (3140 118 71890) car voltage
converter (4.5 V DC, positive pole to the centre pin) and the AY 3501 car adapter
cassette. Any other product may damage the set.

1

Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an 
obstacle to the driver and the passengers.

2

Plug the voltage converter into the 
cigarette lighter socket

(only for 12 V car 

battery, negative grounding),

then connect

the wired end with 4.5V DC input socket on 
the set.

3

If necessary, clean the cigarette lighter socket 
to obtain a good electrical contact.

4

Turn down the volume and connect the cassette 
adapter plug to 

p

/LINE OUT on the set.

5

Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s 
cassette compartment.

6

Make sure the cord does not hinder your driving.

7

Decease the volume on the set, if necessary. Start playback
on the set and adjust the sound with the car radio controls.

Always remove the voltage converter from the cigarette 
lighter socket when the set is not in use.

Note: If your car radio has a LINE IN socket , it is better to use it for the 

car radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signal
lead to this LINE IN socket and to

p

/LINE OUT on the set.

4,5 V  DC

12 V  DC

PROG

MODE

LINE OU

T

OPE

N

In-car use (connections supplied or optionally available)

CD PLAY / FEATURES

If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded 
properly,

Error

is displayed, indicating that the CD has not been 

finalized. In that case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the
recording.

When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15 
seconds after pressing

2; 

for sound reproduction to start.

Playback will stop if you open the CD lid.

While the CD is read,

rEAd

is displayed.

Volume and bass

Volume adjustment

• Adjust the volume by using VOLUME 

+/-

on the cd player.

Bass adjustment

• Press DBB to switch the bass enhancement on or off

y

appears if the bass enhancement is

activated.

Playback information

FEATURES

You can store up to 30 tracks to play in a program.
A single track may be stored more than once in the 
program.

1

In the stop position, press 

PROG

to activate pro-

gramming.

y

display: 

PROG

and 

00

flash.

2

Press 

or 

§

to select your desired track number.

y

display: 

PROG

and your desired track number

flash.

3

Press 

PROG

to store the desired track number.

y

display: 

PROG

and 

00

flash for you to program

the next track.

4

Repeat steps 2 to 3 to select and store all desired
tracks in this way.

5

Press 

2;

to start playback of your selected tracks.

PROG

is shown and playback starts.

• You can review the program by pressing 

PROG

for

more than 2 seconds.

y

The display shows all the stored tracks in
sequence.

Notes: – If you try to store more than 30 tracks, 

FULL

is displayed.

Clearing the program

• While playback is stopped, press

9  

to clear program.

y

CLR

is displayed once, 

program

goes off, and

the program is cleared.

Note:

The program will also be cleared if the power supply is interrupted, or if
the CD-player lid is opened, or if the set switches off automatically.

Programming track numbers

FEATURES

HOLD – locking all buttons

You can lock the buttons of the set by switching the slid-
er to HOLD. Now, when a key is pressed, no action will
be executed. This is of use, for example, when transport-
ing the player in a bag. With HOLD activated, you can
avoid accidental activation of other functions.

1

Switch the slider to HOLD to activate HOLD.

y

All buttons are locked. 

HOLD

is shown when

you press any button. If the set is switched off,

HOLD

will be shown only when

2;

or 

FM

is

pressed.

2

To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.

HOLD

This CD-player can play all kinds of 

Audio Discs 

such 

as CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to
play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.

1

Push the OPEN 

ç

slider to open the player.

2

Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD onto the hub. 

3

Close the player by pressing the lid down.

4

Press

2;

to switch the player on and start playback.

y

The current track number and elapsed playing
time are displayed.

• You can pause playback by pressing

2;

y

The time at which playback was paused starts
flashing.

• You can continue playback by pressing

2;

again.

5

Press

9  

to stop playback.

y

The total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.

6

Press

9  

again to switch the player off.

• To remove the CD, hold it by its edge and press the

hub gently while lifting the CD.

Note: If there is no activity, the set will automatically

switch off after a while to save energy.

0

Playing a CD

Selecting a track during playback

• Briefly press

∞  

or

§

once or several times to skip to 

the current, previous or next track.

y

Playback continues with the selected track, and
the track’s number is displayed.

Selecting a track when playback is stopped
1

Briefly press

∞  

or 

§

once or several times to select

the desired track. The track number is displayed.

2

Press

2;

to start CD play.

y

Playback starts with the selected track.

Searching for a passage during playback
1

Keep 

∞  

or 

§

pressed to find a particular passage in 

a backward or forward direction.

y

Searching starts while playback continues at low 
volume. After 2 seconds the search speeds up.

2

Release the button when you reach the desired passage.

y

Playback continues from this position.

Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not

possible.

– In shuffle, shuffle all or repeat mode (see MODE chapter), or while

playing a program, searching is only possible within the 
particular track.

Selecting a track and searching

It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire
CD, and to play the first few seconds of each track.

1

Press 

MODE

during playback as often as required in

order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in the display.

y

REPEAT 1: 

The current track is played repeatedly.

y

REPEAT ALL

The entire CD is played repeatedly.

y

SCAN

: The first 10 seconds of each of the

remaining tracks are played in sequence.

y

SHUFFLE

: All tracks of the CD are played in 

random order until all of them have been played
once.

y

SHUFFLE ALL

: All tracks of the CD are played

repeatedly in random order.

2

Playback of selected mode starts with the next track.

• To return to normal playback, press 

MODE

repeatedly 

until the display shows no active modes.

ESP

With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The 

E

lectronic 

S

kip 

P

rotection 

prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping!
In this set ESP is default OFF. It is possible to set ESP ON.
• Press 

ESP

y  

ESP

is displayed.

• Press 

ESP

again.

y  

ESP

disappears.

ESP on

ESP off

ESP on

Selecting different playing possibilities-MODE

WARNING: 

Under no circumstances should you try to repair the set yourself as

this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.

The CD player has no power, or playback does not start

• Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted 

correctly, that the contact pins are clean.

• Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
• For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player’s batteries.

The indication

Error

is displayed

• Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
• If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
• CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.

The indication HOLD is on and/or there is no reaction to controls

• If HOLD is activated, then deactivate it.
• Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.

The CD skips tracks

• The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
• SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.

No sound or bad sound quality.

• PAUSE might be active. Press

2;

.

• Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
• Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
• Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep

away from active mobile phones.

For in-car use,

check that the cassette adapter is inserted correctly, that the car

cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to change),
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.

Troubleshooting

Batteries (supplied or optionally available)

Canada

English

This digital apparatus does not exceed
the Class B limits for radio noise 
emissions from digital apparatus as 
set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department
of Communications.

Français

Cet appareil numérique n'émet pas de
bruits radioélectriques dépassant les 
limites applicables aux appareils
numériques de Classe B prescrites dans
le Règlement sur le Brouillage
Radioélectrique édicté par le Ministère
des Communications du Canada.

Return your Product Registration Card today 

to get the very most from your purchase.

Registering your model with PHILIPS makes you eligible for all of the valuable benefits listed below, so
don't miss out. Complete and return your Product Registration Card at once to ensure:

*Proof of 
Purchase 

Returning the enclosed card

guarantees that your date of

purchase will be on file, so no

additional paperwork will be

required from you to obtain 

warranty service.

*Product Safety 
Notification 

By registering your product, you'll

receive notification - directly from

the manufacturer - in the rare

case of a product recall or safety

defect.

*Additional
Benefits of
Product
Ownership

Registering your product 

guarantees that you'll receive 

all of the privileges to which

you're entitled, including special 

money-saving offers.

Know these

safety

symbols

This “bolt  of  lightning”  indicates
uninsulated material within your
unit may cause an electrical

shock. For the safety of everyone in your
household, please do not remove 
product covering.

The “exclamation  point”  calls
attention to features for which
you should read the enclosed

literature closely to prevent operating
and maintenance problems.

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT

REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

For Customer Use

Enter below the Serial No. which is
located on the rear of the cabinet.
Retain this information for future 
reference.

Model No. ______________________

Serial No. ______________________

WARNING:

 

To reduce the risk of fire 

or electric shock, this apparatus should 
not be exposed to rain or moisture, and 
objects filled with liquids, such as vases, 
should not be placed on this apparatus.

CAUTION:

 

To prevent electric shock, 

match wide blade of plug to wide slot, 
fully insert.

Retournez rapidement votre carte 

d’enregistrement de garantie pour profiter 

pleinement de votre achat.

L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :

*Preuve d’achat

Retournez la carte 
d’enregistrement ci-incluse
afin de garantir que la date
d’achat de votre produit sera
classée dans nos dossiers et
éviter ainsi le besoin de remplir
d’autres formulaires afin
d’obtenir votre service de
garantie.

*Avis sur la
sécurité des
produits

En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.

*Bénéfices 
additionnels de
l’enregistrement
du produit

L’enregistrement de votre
produit garantit que vous
bénéficierez de tous les 
privilèges auxquels vous avez
droit y compris des 
offres-rabais spéciales.

Sachez reconnaître ces 

symboles de 

sécurité 

Ce symbole « d’éclair » 

s’applique aux matériaux non
isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un

choc électrique. Pour assurer la sécurité
des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.

Les « points d’exclamation » ont
pour but d’attirer votre attention
sur des caractéristiques à propos

desquelles vous devez lire soigneusement
la documentation accompagnant l’appareil
afin d’éviter tout problème d’exploitation
ou d’entretien.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les

risques d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’hu-
midité et les objets remplis de liquide,
comme les vases, ne doivent pas être placés
sur le dessus de l’appareil.

ATTENTION :

Pour éviter les chocs

électriques, introduire la lame la plus
large de la fiche dans la borne 
correspondante de la prise et pousser à
fond.

s

t

AVIS

RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES

NE PAS OUVRIR

Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques

ne pas retirer les vis.

Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.

À l’usage du client

Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l’arrière du boîtier du
dispositif. Conservez ces informations
pour référence ultérieure.

No. de modèle : __________________

No. de série : ____________________

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy 

mismoy obtenga lo mejor de su compra.

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos
beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del
producto ahora mismo para garantizar:

*Comprobante
de Compra 

La devolución de la tarjeta
incluida garantiza que se
archive la fecha de compra,
de modo que no necesitará 
más papeleo para obtener el
servicio de garantía.

*Seguridad del
producto
Notificación

Al registrar su producto,
recibirá la notificación 
(directamente del fabricante)
en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos
en la seguridad.

*Beneficios 
adicionales de la
propiedad del
producto

Registrar su producto garantiza
que recibirá todos los privile-
gios a los cuales tiene derecho,
incluyendo las ofertas espe-
ciales para ahorrar dinero.

Conozca estos símbolos de       

seguridad

Este “relámpago” indica 
material no aislado dentro 
de la unidad que puede causar

una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todos en su hogar, por favor no retire
la cubierta del producto.

El “signo de exclamación” llama
la atención hacia funciones
sobre las que debería leer con

atención en la literatura adjunta para 
evitar problemas operativos y de 
mantenimiento.

PRECAUCIÓN:

Para evitar descargas

eléctricas, haga que la paleta ancha del
enchufe coincida con la ranura ancha e
introdúzcala hasta el fondo.         

s

t

AVISO

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,

no quite la tapa (o el panel posterior).

En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.

Para servicio dirijase a personel calificado.

Sólo para uso del cliente

Escriba a continuación el Nº de serie,
el cual se ubica en la parte posterior
del gabinete. Guarde esta información
para futura referencia.

Nº de modelo. __________________

Nº de serie.

____________________

ADVERTENCIA 

Para reducir el riesgo 

de incendios o de descarga eléctrica, este 
aparato no se debe exponer a la lluvia ni 
a la humedad, y no se le deben colocar 
encima objetos llenos de líquido como

 

jarrones.

The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation.

1

3

CD

4

5

HOLD 

OFF

6

PLAY

2;

7

VOL

!!!

PRO

G

MODE

LINE OU

T

OPE

N

PRO

G

MODE

LINE OU

T

OPE

N

PRO

G

MODE

LINE OUT

OPE

N

PRO

G

MODE

LINE OU

T

OPE

N

OPEN

PRO

G

MODE

LINE OUT

OPEN

Radio Play

You can tune to any FM station automatically or 
manually.

1

Press 

FM

to switch the radio on.

Tuning to radio stations automatically
1

Keep 

or 

§

pressed for at least 2 second.

y

The radio tunes to a station with sufficient strength 
and radio play starts. The current waveband and 
frequency are displayed.

2

Repeat searching until you find the desired radio 
station.

Tuning to radio stations manually
1

Keep 

or 

§

pressed.

2

Release 

or 

§

, then briefly press 

or 

§

again 

when you are close to the desired frequency.

3

Briefly press 

or 

§

repeatedly until you reach the 

desired frequency.

y

Radio play starts. The current waveband and 
frequency are displayed.

• To switch from radio play to CD play, press 

2;

.

• Press 

FM

again to switch the radio off.

FEATURES / TROUBLESHOOTING

The headphone wire is used as an FM antenna. 
If necessary, move it for optimum reception.

Storing radio stations

You can store up to 20 radio stations (1-20).

1

Tune to a desired radio station and press PROG.

2

Press PRESET

3

,

4

repeatedly if necessary to select

the number that should be assigned to this radio 
station.

3

Press PROG to confirm the storage.

y

The waveband, the frequency and the preset number of the stored station
are displayed.

4

Store all desired stations this way.

Note: Already stored stations can be recognized by the preset number.

Tuning to a stored radio station
1

Press 

FM

to switch the radio ON.

2

Press PRESET

3

,

4

once or more to find your preset station.

y

Radio play starts. The waveband, the frequency and the 
preset number of the stored station are displayed.

Antennas

PR

O

G

MO

DE

LINE OU

T

OPEN

CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure.

Supplied Accessories:

Need help? Call us!

Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.

CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1

-888-PHILIPS(1-888-744-5477)

or visit us on the web at www.philips.com

Portable CD Player

     AX2481

User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario

Specifications are subject to change without notice.

Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V. 

or their respective owners

200Y © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.

AX2481_17_MK2  3/21/05  4:08 PM  Page 1

Reviews: