background image

ON

 I I O

FF

CO

NN

EC

T

ON

 I I O

FF

CO

NN

EC

T

ON I I OFF

CONNECT

ON

 I I OF

F

CO

NN

EC

T

ON

 I I O

FF

CO

NN

EC

T

ON

 I I O

FF

CO

NN

EC

T

1

2

3

a

b

c

a

b

c

ON I I OFF

CONNECT

1

2
3

6
7

4

8

5

9

DE

Funktionsübersicht

SPM5801 QSG AW Front      Date:  12 Sept 2008_07     Fold Size: H148 x W105mm   Materiel Size: H592 x W420mm    

ES

Resumen del funcionamiento

PT

Perspectiva funcional

IT

Panoramica sulle funzioni

RU

Обзор функций

PL

Przegląd funkcji

EN

Functional overview

1.  Up & down scroll wheel.
2. Left/right click button.
3.  Low battery indicator
4.  Twin Lens Optical Sensor
5. On/Off Switch

6. Connect Button 
 

(Connect the mouse to the receiver)

7. Battery Compartment
8. Receiver  
9. Receiver Button

FR

Aperçu des fonctionnalités

RO

Imagine de ansamblu funcţională

CZ

Funkční Přehled

SK

Preh

ľ

ad funkcií

HU

A funkciók áttekintése

TR

Fonksiyonlara Genel Bakış

SL

Funktionsöversikt

NO

Funksjonsoversikt

FIN

Toimintakuvaus

DK

Oversigt over funktioner

EN

Complete kits includes

– Wireless Optical Notebook Mouse
– Storable Receiver
– 2 AAA Batteries
– Instruction for use

System requirements

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 x USB port

Troubleshooting

Problem
Tips

 

1.  Check if Battery is properly placed

 

2. Make sure the USB connector of your mouse is properly plugged into the  

 

 

  computer's USB port .

 

3.  Complete steps 1 and 2 again

 

4.  Mouse and Receiver are out of range. Reduce distance between mouse and receiver

 

5. Make sure your computer fulfills the minimum system requirement.

Note: 

The optical technology can precisely detect the mouse motion on most surfaces. Avoid using 
the mouse on any reflective, transparent metallic or complex-pattern surface.

Environmental information

WEEE Marking in the DFU: “Information to the Consumer”

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which 
can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is 
covered by the European Directive 2002/96/EC
Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and 
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products 
with your normal household waste. The correct disposal of your old product will 
help prevent potential negative consequences for the environment and human 
health.

ES

El kit completo incluye

– Ratón óptico inalámbrico para portátil
– Receptor con posibilidad de almacenamiento
– 2 pilas AAA
– Instrucciones de uso

Requisitos del sistema

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 puerto USB

Solución de problemas

Problema
Consejos

  1.  Comprueba si la batería se coloca correctamente

 

2. Asegúrese de que el conector USB del ratón está conectado correctamente 

 

  al puerto USB del ordenador.

 

3. Complete los pasos 1 y 2.

 

4. El ratón y el receptor están fuera de gama. Reduce la distancia entre el ratón y

  

  el receptor

 

5. Asegúrese de que el ordenador reúne los requisitos mínimos del sistema.

Nota: 

La tecnología óptico puede detectar con precisión los movimientos del ratón en la mayoría de 
las superficies. Evite utilizar el ratón en superficies reflectantes, transparentes, metálicas o con 
dibujos complicados.

Información medioambiental

Indicativo WEEE en las instrucciones de uso: “Información al consumidor”

Desecho del producto antiguo

El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se 
pueden reciclar y volver a utilizar. 
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que 
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y 
electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los 
desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar 
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.

FR

Le kit complet comprend

– Souris optique sans fil pour ordinateur portable
– Récepteur stockable
– 2 piles AAA
– Instructions d'utilisation

Configuration requise

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 port USB

Dépannage 

Problème
Conseils

  1.  Vérifier si la batterie est correctement placée

 

2.  Vérifiez que le connecteur USB de la souris est correctement connecté au port  

 

  USB de l'ordinateur.

 

3.  Effectuez les étapes 1 et 2 en entier.

 

4.  La souris et le récepteur sont hors de gamme. Réduire la distance entre la souris  

 

  et le récepteur

 

5.  Vérifiez que votre ordinateur dispose de la configuration minimale requise.

Remarque : 

La technologie optique permet de détecter avec précision les mouvements de la souris sur la 
plupart des surfaces. Évitez d'utiliser la souris sur des surfaces réfléchissantes, transparentes, 
métalliques ou recouvertes de motifs complexes.

Informations environnementales

Marquage WEEE - Notice DFU, section «Informations pour le consommateur»

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute 
qualité.
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux 
exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits 
électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les 
déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la 
contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

DE

Das komplette Paket umfasst

– Kabellose optische Notebook-Maus
– Verstaubarer Receiver
– 2 AAA-Batterien
– Gebrauchsanweisung

Systemanforderungen

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 USB-Port

Fehlerbehebung

Problem
Tipps

  1.  Überprüfen, ob Batterie richtig gesetzt wird

 

2. Stellen Sie sicher, dass der USB-Stecker Ihrer Maus richtig an den USB-Anschluss  

 

  Ihres Computers angeschlossen ist.

 

3. Führen Sie die Schritte 1 und 2 vollständig aus.

 

4. Maus und Empfänger sind aus Strecke heraus. Verringere Abstand zwischen Maus und  

  

Empfänger

 

5. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindestsystemanforderungen erfüllt.

Hinweis: 

Dank laser Technologie kann die Mausbewegung auf fast allen Oberflächen genau ermittelt 
werden. Die Maus sollte nicht auf reflektierenden, transparenten und metallischen Oberflächen 
oder auf Oberflächen mit komplexen Mustern verwendet werden.

Environmental Information

WEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen”

Entsorgung Ihres alten Geräts

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und 
hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können. 
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet 
dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung 
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und 
entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte 
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen 
Folgen geschützt.

PT

O kit completo inclui

– Rato de Notebook Óptico Sem Fios
– Receptor amovível
– 2 pilhas AAA
– Instruções de Utilização

Requisitos do sistema

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista

– 1 porta USB

Resolução de problemas

Problema
Sugestões

  1. Verific se a bateria é coloc correctamente

 

2. Certifique-se de que o conector USB do rato está correctamente introduzido  

 

  na porta USB do computador.

 

3. Complete os passos 1 e 2.

 

4. O rato e o receptor são fora da escala. Reduza a distância entre o rato e o  

  

receptor

 

5. Certifique-se de que o computador cumpre os requisitos de sistema mínimos.

Nota: 

A tecnologia óptico detecta com precisão a movimentação do rato na maior parte das 
superfícies. Evite utilizar o rato em superfícies reflectoras, transparentes, metálicas ou com 
padrões complexos.

Informação Ambiental

Marca WEEE na DFU: “Informações ao consumidor”

Eliminação do seu antigo produto

O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta 
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. 
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o 
produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e 
electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos 
produtos com o lixo doméstico comum.  A correcta eliminação do seu antigo 
produto ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e 
para a saúde pública.

PL

W zestawie:

– Bezprzewodowa mysz optyczna do laptopa
– Przenośny odbiornik
– 2 baterie typu AAA
– Instrukcja obsługi

Wymagania systemowe

Microsoft

®

 

Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 x port USB

Rozwiązywanie problemów

zagadnienie
Wskazówki

 

1. Sprawdzanie jeśli Pobicie jest poprawnie umieszczony

 

2. Upewnij się, że złącze USB myszy jest prawidłowo podłączone do portu USB  

  

komputera.

 

3. Wykonaj czynności od 1 do 2.

 

4. Mysz i Odbiorca jesteście z rząd. Redukować rezerwa pomiędzy mysz i  

  

odbiorca

 

5. Upewnij się, że komputer spełnia minimalne wymagania systemowe.

Uwaga: 

Technologia optyczna potrafi precyzyjnie wykryć ruch myszy na większości powierzchni. Nie 
korzystaj z myszy na powierzchni odblaskowej, przezroczystej, metalowej lub o złożonym 
wzorze.

Informacji o Środowisku

Oznaczenie WEEE zamieszczone w instrukcji obsługi: “Informacje dla uýytkownika”

Usuwanie zużytych produktów

Niniejszy produkt zostam zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, 
które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. 
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, 
podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i 
elektronicznego.
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów 
elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidmowe 
składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko 
naturalne i zdrowie ludzi.

IT

Il kit completo include

– Mouse ottico wireless per computer portatili
– Ricevitore riponibile
– 2 batterie AAA
– Istruzioni per l'uso

Requisiti di sistema

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

– 1 porta USB

Risoluzione dei problemi

Problema
Suggerimenti

  1. Controlli se la batteria è disposta correttamente

 

2. Assicurarsi che il connettore USB del mouse sia inserito correttamente  

 

  nella porta USB del computer.

 

3. Completare i passaggi 1 e 2.

 

4. Topo e Ricevente sei eliminato di intervallo. Ridurre distanza tra topo e  

  

ricevente

 

5. Verificare che il computer rispetti i requisiti minimi di sistema.

Nota

La tecnologia ottico può rilevare il movimento del mouse su quasi tutte le superfici. Evitare di 
utilizzare il mouse su qualsiasi superficie riflettente, trasparente e metallica o su una superficie 
con disegni elaborati.

Informazioni ambientali

Indicativo WEEE nelle istruzioni per l'uso: “Informazioni per il consumatore”

Smaltimento di vecchi prodotti

Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che 
possono essere riciclati e riutilizzati. 
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che 
il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore 
nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi 
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta 
a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

RU

В полный комплект входит

Беспроводная оптическая мышь для ноутбука

Долгосрочный ресивер

2 батареи типа AAA

Инструкция по эксплуатации

Системные требования

– Microsoft

®

 Windows

®

 2000, ME, XP, Vista 

1 x порт USB

Устранение неисправностей

Проблема

Полезные советы

 

1. Проверите если батарея правильн помещена

 

2.  Убедитесь в том, что разъем USB надежно подключен к порту  

  

USB 

компьютера.

 

3.  Выполните действия, описанные в шаге 1 и 2.

 

4.  Мышь и приемник из ряда. Уменьшите расстояние между мышью  

  

и 

приемником

 

5.  Убедитесь, что компьютер отвечает минимальным системным  

  

требованиям.

Примечание. 

оптическая технология позволяет распознавать движение мыши на большинстве 

поверхностей. Не используйте мышь на зеркальных, прозрачных, металлических 

поверхностях или поверхностях со сложным мозаичным рисунком.

Environmental information

1.  Défilement multidirectionnel : haut, bas
2.  Boutons clics gauche et droit
3.  LED : s'allume lorsque les piles sont faibles
4.  Capteur optique double lentille 
5. Bouton marche/arrêt

6.  Bouton connecte : connecte la souris au 
 récepteur
7.  Compartiment des piles
8. Récepteur
9. Bouton Récepteur

1.  Blättern nach oben, unten
2.  Linke und rechte Maustaste
3.  Leuchtet bei niedrigem Batteriestand auf
4. Optischer Doppellinsen-Sensor
5. Ein-/Ausschalter

6.  Anschluss-Taste – Anschluss der Maus 
 an 

den 

Receiver

7. Batteriefach
8. Receiver
9. Receiver - Taste 

1.  Desplazamiento hacia arriba, hacia abajo, 
 hacia 

la 

2.  Botones de clic izquierdo y derecho
3.  se ilumina cuando el nivel de la pila es bajo
4.  Sensor óptico de doble lente

5.  Interruptor de encendido/apagado
6.  Botón de conecta: conecta el ratón al receptor
7.  Compartimento de las pilas
8. Receptor 
9.  Botón de Receptor

1.  Deslocação nas direcções para cima, para 
 baixo
2.  Botões de clique direito e esquerdo
3.  acende-se quando as pilhas estão fracas
4.  Sensor óptico de lentes duplas

5. Interruptor ligar/desligar
6.  Botão liga - liga o rato ao receptor
7. Compartimento das Pilhas 
8. Receptor 
9. Botão Receptor

1.  Scorrimento in alto, basso
2. Pulsanti destra/sinistra
3.  si accende quando la batteria è scarica
4.  Sensore ottico a lente doppia 
5. Interruttore On/Off

6.  Pulsante colleghi : consente di collegare il 
  mouse al ricevitore
7. Vano batterie
8. Ricevitore
9. Pulsante Ricevitore 

1. Прокрутка вверх, вниз,

2.  Левая и правая кнопка мыши

3.  загорается при низком заряде батареи

4.  Двухлинзовый оптический датчик 

5. Переключатель Вкл./Выкл

6.  Кнопка соединение - соединение мыши 

 с 

ресивером

7.  Отсек для батарей

8. Ресивер

9. Кнопка Ресивер

1.  Przewijanie w górę, dół,
2. Prawy i lewy przycisk myszy
3.  włącza się, gdy poziom naładowania baterii 
 jest 

niski

4.  Czujnik optyczny z podwójną soczewką
5. Wyłącznik

6.  Przycisk Reset — umożliwia połączenie  
 myszy 

odbiornikiem

7. Komora baterii
8. Odbiornik
9. Przycisk Odbiornik

1.  Derulaţi în sus, în jos,  
2.  Butoane de mouse din stânga şi din dreapta
3.  se aprinde când bateriile sunt aproape  
 descărcate
4. Senzor optic Twin Lens
5. Comutator pornire/oprire - 

6.  Buton de conectează - conectează mouse-ul  
 la 

receiver

7. Compartiment baterie
8. Receptor  
9. Buton de Receptor

1.  Autobus & dole svitek kolo
2.  Levá strana / dobrý cvaknout knoflík.
3.  Bučení baterie indikátor
4. Smysl Optická
5.  Dále / Do konce Rákoska

6.  Navázat přímé spojení Knoflík ( navázat  
  přímé spojení člen určitý myš až k člen  
  určitý nádrž )
7. Baterie Kabina
8. nádrž
9. Nádrž Knoflík

1.  Posúvanie nahor, nadol,  
2.  Pravé a ľavé tlačidlo myši
3.  rozsvieti sa pri nízkej úrovni nabitia  
 batérie
4.  Optický snímač s dvomi šošovkami
5. Vypínač

6.  Tlačidlo na vynulovanie pripojenia – slúži 
  na pripojenie myši k prijímaču
7.  Priestor pre batérie
8. Prijímač
9. Tlačidlo na Prijímač

1.  Görgetés felfelé, lefelé
2.  Bal és jobb gombok
3.  alacsony akkufeszültségnél világít
4.  Ikerlencsés optikai érzékelő
5. Be- és kikapcsológomb

6.  Visszaállítás gomb – az egér csatlakoztatása  
 a 

vevőkészülékhez

7. Elemtartó rekesz
8. Vevőkészülék
9. Vevőkészülék gomb

1.  Yukarı, aşağı, yönlendirme
2.  Sol ve Sağ tıklatma tuşları
3.  pil seviyesi düşük olduğunda ışık yanar
4.  İkiz Mercekli optik sensör
5.  Açma/Kapama düğmesi   

6.  Sıfırlama Düğmesi - fareyi alıcıya bağlar
7. Pil bölmesi
8. Alıcı
9. Alıcı Düğmesi

1.  Bläddra uppåt, nedåt, 
2.  Knappar för att vänster- och högerklicka
3.  tänds när batterinivån är låg
4.  Optisk sensor med dubbla linser
5. På/av-knapp 

6.  Återställningsknapp – ansluter musen till 
 mottagaren
7. Batterifack
8. Mottagare
9. Mottagare popek

1. Bla opp, ned,
2.  Knapper for venstre- og høyreklikk
3.  lyser når batterinivået er lavt
4.  Dobbel linse med optisk sensor 
5. Av/på-bryter

6.  Tilbakestill-knapp – kobler musen til  
 mottakeren
7. Batterirom
8. Mottaker
9. Mottaker-knapp

1.  Selaa ylös, alas, vasemmalle 
2.  Ykkös- ja kakkospainike
3.  syttyy, kun akun teho on alhainen
4. Kaksilinssinen optinen tunnistin
5. Virtakytkin

6.  Palautuspainike - yhdistää hiiren  
 vastaanottimeen
7. Akkulokero
8. Vastaanotin  
9. Vastaanotin napittaa,
   

 

1.  Rul op, ned
2.  Knapper til venstre- og højreklik
3.  tænder, når batteriniveauet er lavt
4.  Optisk sensor med to linser
5. Tænd-/slukknap

6.  Nulstillingsknap - forbinder musen til  
 modtageren
7. Batterirum
8. Modtager
9. Modtagerknap

SPM5801
Wireless Optical Notebook Mouse

Reviews: