background image

SRU 4010/10

Instructions for use 

4

Mode d'emploi

7

Bedienungsanleitung 10

Gebruiksaanwijzing

13

Vejledning

16

Bruksanvisning

19

Bruksanvisning

22

Käyttöohje

25

Instruzioni per l'uso

28

Instrucciones de manejo

31

Manual de utilização

34

Od  

37

Инструкции по
использованию

40

Návod k použití

43

Instrukcja obsługi

46

Kullanma talimatları

49

TR

PL

CZ

RU

GR

PR

ES

IT

SF

NO

SV

DK

NL

DE

FR

GB

Quick, Clean & Easy Setup

www.philips.com/urc

Summary of Contents for SRU 4010/10

Page 1: ...ksanvisning 19 Bruksanvisning 22 Käyttöohje 25 Instruzioni per l uso 28 Instrucciones de manejo 31 Manual de utilização 34 Od 37 Инструкции по использованию 40 Návod k použití 43 Instrukcja obsługi 46 Kullanma talimatları 49 TR PL CZ RU GR PR ES IT SF NO SV DK NL DE FR GB Quick Clean Easy Setup www philips com urc ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...has been programmed to operate most Philips devices Because the SRU 4010 may use different signals for each brand and even for different models of the same brand it is advisable to test whether your TV responds to the SRU 4010 The example below instructs you how to do this 1 Turn your TV on manually or use the original remote control Tune to channel 1 2 Check whether all the keys are working For a...

Page 5: ...ng code has been entered Start again from step 2 5 Point the SRU 4010 at the TV and check that it responds as it should If the TV responds to all of the key commands the SRU 4010 is ready for use Do not forget to note your code If the device does not respond at all or not to all of the key commands start again from step 2 and try the next code from the list Automatically setting the remote control...

Page 6: ...our equipment A V function OK selects wide screen TV 16 9 pressed together with SHIFT 7 confirms your selection BACK jumps back one level in the menu or turns off the menu switches text TV off 5 VOL adjusts the TV volume pressed together with SHIFT 7 cursor left right in a menu 6 Digit keys direct choice of channels and tracks 7 SHIFT for extra functions When pressed at the same time as a second k...

Page 7: ...ier selon les marques et même selon les modèles il est conseillé de vous assurer de son fonctionnement avec votre téléviseur L exemple suivant montre comment procéder 1 Allumez le téléviseur manuellement ou à l aide de la télécommande d origine Activez le canal 1 2 Assurez vous que toutes les touches fonctionnent Pour connaître la fonction des touches reportez vous à la section 3 Touches et foncti...

Page 8: ... le téléviseur réagit à toutes les touches la SRU 4010 est configurée correctement N oubliez pas de prendre note de votre code Si l appareil ne réagit absolument pas ou si certaines touches sont inopérantes reprenez la procédure à partir de l étape 2 et essayez le code suivant dans la liste Réglage automatique de la télécommande La télécommande va maintenant rechercher automatiquement le code de v...

Page 9: ...n BACK remonte d un niveau dans le menu ou désactive le menu active ou désactive le texte du téléviseur 5 VOL règle le volume du téléviseur enfoncé simultanément avec SHIFT 7 déplace le curseur vers la gauche ou la droite dans un menu 6 Touches numériques choix direct de chaînes et de pistes 7 SHIFT pour accéder à des fonctions supplémentaires Si cette touche est enfoncée en même temps qu une seco...

Page 10: ...Signale der SRU 4010 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können sollten Sie prüfen ob Ihr TV auf die SRU 4010 reagiert In dem nachstehenden Beispiel wird beschrieben wie Sie hierfür am besten vorgehen 1 Schalten Sie das Fernsehgerät von Hand ein oder benutzen Sie hierfür die Original Fernbedienung Stimmen Sie das Gerät auf Kanal 1 ab 2 Kontrollieren Sie d...

Page 11: ...rnbedienung SRU 4010 auf das Fernsehgerät und kontrollieren Sie ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle so ist die Fernbedienung SRU 4010 einsatzbereit Vergessen Sie nicht Ihren Code zu notieren Reagiert das Gerät überhaupt nicht oder nicht auf alle Tastenbefehle beginnen Sie erneut ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit dem nächsten...

Page 12: ... Verbinder Ihrer Ausrüstung angeschlossen sind A V Funktion OK zum Wählen von Breitbildschirm TV 16 9 wenn zusammen mit SHIFT 7 gedrückt zum Bestätigen Ihrer Wahl BACK eine Menüebene zurück oder Abschalten des Menüs zum Ausschalten des Videotextes 5 VOL zum Regeln der Lautstärke des Fernsehgeräts wenn zusammen mit SHIFT 7 gedrückt Cursor nach links rechts in einem Menü 6 Zifferntasten direkte Kana...

Page 13: ...tuur Omdat de signalen van de SRU 4010 per merk en zelfs per modelnummer kunnen verschillen is het verstandig te testen of uwTV reageert op de SRU 4010 In het onderstaande voorbeeld leest u hoe 1 Zet de tv handmatig aan of gebruik hiervoor de originele afstandsbediening Stem af op kanaal 1 2 Controleer of alle toetsen werken Voor een overzicht van de toetsen en hun functies zie 3 Toetsen en functi...

Page 14: ... de SRU 4010 klaar voor gebruik Vergeet niet uw code te noteren Reageert het apparaat helemaal niet of niet op álle toetscommando s begin dan opnieuw vanaf stap 2 en probeer de volgende code uit de lijst Automatisch instellen van de afstandsbediening De afstandsbediening gaat nu automatisch op zoek naar de juiste code voor uw apparaat 1 Zorg dat de tv aan staat en selecteer met behulp van de origi...

Page 15: ... BACK één niveau terugkeren binnen het menu of afsluiten van het menu teletekst uitschakelen 5 VOL instellen van het volume van de tv indien samen met SHIFT 7 ingedrukt cursor naar links naar rechts in een menu 6 Numerieke toetsen direct kiezen van zenders en nummers 7 SHIFT voor extra functies Indien ingedrukt samen met een tweede toets dan krijgt die tweede toets een andere functie Alle toetsen ...

Page 16: ...t efter mærke og selv pr modelnummer er det klogt at afprøve om dit udstyr svarer på SRU 4010 en I nedenstående eksempel er beskrevet hvordan dette gøres 1 Tænd fjernsynet manuelt eller brug den originale fjernbetjening til fjernsynet Afstem på kanal 1 2 Kontroller at alle knapper virker For en oversigt over knapperne og deres funktioner se afsnit 3 Knapper og funktioner Hvis tv et reagerer på all...

Page 17: ...rrekt på alle knapper er SRU 4010 en klar til brug Husk at notere den nye kode ned Gå tilbage til trin 2 og prøv den næste kode fra kodelisten hvis apparatet slet ikke reagerer eller ikke reagerer på alle knapper Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen vil nu automatisk søge efter den rigtige kode til dit udstyr 1 Sørg for at tv et er slået til og vælg en kanal f eks kanal 1 ve...

Page 18: ... når der trykkes på den sammen med SHIFT 7 bekræftes dit valg BACK går ét niveau tilbage i menuen eller slår menuen fra slår tekst tv fra 5 VOL regulerer tv apparatets lydstyrke når der trykkes på den sammen med SHIFT 7 markør til venstre til højre i en menu 6 Numeriske knapper til direkte valg af kanaler og spor 7 SHIFT til ekstra funktioner Hvis SHIFT trykkes ned sammen med en anden knap får den...

Page 19: ...ka signaler för olika märken och till och med för olika modeller av samma märke rekommenderar vi att du testar att din TV reagerar på fjärrkontrollens signaler Exemplet nedan beskriver hur du går till väga 1 Slå på TV n manuellt eller använd originalfjärrkontrollen Välj kanal 1 2 Kontrollera att alla knappar fungerar En översikt över knapparna och deras funktioner finns i kapitel 3 Knappar och fun...

Page 20: ... på alla knapptryckningarna är SRU 4010 klar att använda Glöm inte att notera koden Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla knapptryckningarna börjar du om från steg 2 och försöker med nästa kod i listan Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Fjärrkontrollen söker nu automatiskt efter rätt kod för din apparat 1 Se till att TV n är påslagen och välj en kanal med hjälp av original...

Page 21: ...till val BACK hoppar tillbaka en nivå i menyn eller stänger av menyn kopplar av text tv 5 VOL justerar volymen på teven när knappen trycks ner tillsammans med SHIFT 7 markör vänster höger i en meny 6 Sifferknappar direktval av kanal eller spår 7 SHIFT för extra funktioner När du trycker på denna knapp tillsammans med en andra knapp får den andra knappen en annan funktion Alla knappar markerade med...

Page 22: ... merke og til og med for ulike modeller av samme merke råder vi deg til å teste om TV ditt reagerer på SRU 4010 Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres 1 Slå TV apparatet på manuelt eller bruk den opprinnelige fjernkontrollen Still inn på kanal 1 2 Sjekk om alle knappene virker Du finner en oversikt over knappene og deres funksjoner under 3 Knapper og funksjoner Hvis TV apparatet re...

Page 23: ... knappekommandoene er SRU 4010 klar til bruk Glem ikke å notere ned koden din Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt eller ikke reagerer på alle knappekommandoene begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen Stille inn fjernkontrollen automatisk Fjernkontrollen vil nå søke automatisk etter den riktige koden for apparatet ditt 1 Forsikre deg om at TV apparatet er slått på og velg en ...

Page 24: ...kes sammen med SHIFT 7 bekrefter valget BACK hopper tilbake ett nivå i menyen eller slår av menyen slår av tekst TV 5 VOL justerer TV volumet når den trykkes sammen med SHIFT 7 markør venstre høyre i en meny 6 Tallknapper direkte valg av kanaler og spor 7 SHIFT for ekstra funksjoner Når denne trykkes samtidig med en annen knapp får den andre knappen en annen funksjon Alle knappene som er merket i ...

Page 25: ...stajan eri malleja varten on suositeltavaa kokeilla vastaako laite SRU 4010 kauko ohjaimella annettuihin komentoihin Alla olevassa esimerkissä kuvataan tämä television osalta 1 Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko ohjainta Vaihda television kanavaksi 1 2 Tarkista toimivatko kaikki painikkeet Painikkeet ja niiden toiminnot on kuvattu kohdassa 3 Paini...

Page 26: ...010 kauko ohjain on käyttövalmis Muista merkitä oikea koodi muistiin Jos laite ei reagoi minkään painikkeen tai joidenkin painikkeiden painamiseen aloita uudelleen vaiheesta 2 käyttämällä luettelon seuraavaa koodia Kauko ohjaimen asetus automaattisesti Kauko ohjain hakee nyt automaattisesti oikean koodin laitettasi varten 1 Varmista että televisio on kytketty päälle Valitse sitten kanava esimerkik...

Page 27: ...ttuna yhdessä SHIFT 7 n kanssa vahvistaa valintasi BACK hyppää takaisin yhden tason verran valikossa tai katkaisee valikon pois päältä katkaisee teksti TV n pois päältä 5 VOL säätää TV n äänenvoimakkuuden painettuna yhdessä SHIFT 7 n kanssa kohdistin vasemmalla oikealla valikossa 6 Numeronäppäimet kanavien ja kappaleiden suoravalintatoiminto 7 SHIFT ylimääräisiä toimintoja varten Painettuna samana...

Page 28: ...per ciascuna marca e modello è opportuno verificare se il TV risponde ai comandi inviati dall SRU 4010 L esempio che segue descrive la procedura per il collaudo 1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando originale Sintonizzate il canale 1 2 Controllate se funzionano tutti i tasti Per una panoramica sui tasti e le relative funzioni consultate 3 Tasti e funzioni Se il TV ris...

Page 29: ...tti i comandi abbinati ai tasti l SRU 4010 è pronto per l uso Non scordate di annotare il codice Se l apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo codice elencato nella lista Impostazione automatica del telecomando Il telecomando ora effettuerà la ricerca automatica del corretto codice per il vostro apparecchio 1 Assic...

Page 30: ...erma la selezione BACK salta indietro di un livello nel menu o lo spegne disattiva il testo del televisore 5 VOL regola il volume del televisore se premuto insieme a SHIFT 7 cursore verso sinistra o destra nel menu 6 Tasti numerici selezione diretta di canali e brani 7 SHIFT rende disponibili funzioni aggiuntive Se premuto simultaneamente ad un altro tasto il secondo tasto attiva un altra funzione...

Page 31: ... funcione con la mayoría de dispositivos Philips Como el modelo SRU 4010 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca se recomienda que verifique si el TV responde al mando SRU 4010 En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta verificación 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original Sintonice el canal...

Page 32: ...fique que responde Si el televisor responde a todos los comandos de teclas el mando a distancia SRU 4010 se puede utilizar No olvide anotar el código Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el siguiente código de la lista Configuración automática del mando a distancia Ahora el mando a distancia buscará automáticamente...

Page 33: ...lsa junto con SHIFT 7 confirma la selección BACK retrocede un nivel hacia atrás en el menú o desactiva el menú desactiva el teletexto 5 VOL ajusta el volumen del televisor cuando se pulsa junto con SHIFT 7 cursor hacia la izquierda derecha en un menú 6 Teclas digitales Controlan la selección de canales y pistas 7 SHIFT funciones adicionales Si se pulsa al mismo tiempo que otra tecla la segunda tec...

Page 34: ...es para cada marca e mesmo para modelos diferentes da mesma marca é aconselhável que teste se o televisor responde ao SRU 4010 O exemplo a seguir fornece instruções sobre como deve proceder 1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem Sintonize para o canal 1 2 Verifique se todas as teclas estão a funcionar Para obter uma visão geral das teclas e respectivas funções consulte ...

Page 35: ...ndos das teclas o SRU 4010 está pronto a ser utilizado Não se esqueça de anotar o código Se o aparelho não responder a todos ou a alguns comandos das teclas comece novamente a partir do passo 2 e experimente o código seguinte da lista Programar automaticamente o telecomando O telecomando procura agora automaticamente o código correcto para o aparelho 1 Verifique se o televisor está ligado e selecc...

Page 36: ... 9 quando premida juntamente com SHIFT 7 confirma a sua selecção BACK retrocede um passo no menu ou desliga o menu desliga o texto da TV 5 VOL ajusta o volume da TV premida juntamente com SHIFT 7 cursor para a esquerda direita num menu 6 Teclas de algarismos escolha directa de canais ou faixas 7 SHIFT para funções extra Quando premida em simultâneo com outra tecla essa tecla adquire uma função dif...

Page 37: ... a a a a 2 d a a AAA a a d a 3 a a a a a a a a Philips d SRU 4010 a d a a a a a a a a a d a a d a a a a d a a SRU 4010 a d a a a d d a 1 w a a a d a 1 2 a a a a a a a a a a a a 3 a a a SRU 4010 a a d a d a d a a a online a a d www philips com urc a a a a a a d a a SRU 4010 a SRU 4010 d a a a a a a a a a a a a a a a a a a a 1 w a a a d a 1 37 d ...

Page 38: ... a a a Standby a a a d a a a a a d a d d a a d a a a 2 5 w SRU 4010 a a a a a SRU 4010 a a a d a d a d a a a 2 a d a a a d a a a w a a a a d a a 1 a a a a a a a a d a a a d a a 1 2 a d a a a a a 5 d a Standby a a d a a a a a a 3 a a a SRU 4010 a a a SRU 4010 a a a a a a a a a a a a d a a a a 4 a a a a a a a a SRU 4010 SRU 4010 a d a a 38 d ...

Page 39: ... a a a SHIFT 7 a a A V s d a a a a a a SHIFT 7 d a a a d d d SCART a a a OK a a 16 9 a a a SHIFT 7 a a BACK a d a a teletext 5 VOL a a a a a SHIFT 7 a d a a d a 6 a a a a a a 7 SHIFT a 4 a a a d d a a SHIFT a a a a a a a a a d a SHIFT 2 a d a a a SHIFT a a a a d a SHIFT a a d a a a d a 8 w d w a a a 9 PROG a a a a a a SHIFT 7 a d a a d a d a d a a a a a a a a d a 39 d ...

Page 40: ...10 может поdавать pазные сигналы dля устpойств pазныx фиpм и dаже pазныx моdелей оdной фиpмы pекоменdуем сначала пpовеpить pеагиpует ли Ваше устpойство на команdы пульта SRU 4010 Это пpоиллюстpиpовано на пpивеdённом ниже пpимеpе dля телевизоpа 1 Включите телевизоp вpучную или с помощью еwо собственноwо пульта Настpойтесь на канал 1 2 Пpовеpьте pаботу всеx кнопок Список кнопок и иx функции пpиведён...

Page 41: ...ьте записать код котоpый Вы выбpали Если устpойство pеаwиpует непpавильно на команды пульта веpнитесь к шаwу 2 и попpобуйте указать следующий код из списка Автоматическая настройка дистанционноwо пульта После этоwо дистанционный пульт начнёт автоматический поиск верноwо кода для Вашеwо устройства 1 Убедитесь что телевизоp включён и выбеpите пpоизвольный канал с помощью еwо собственноwо пульта упpа...

Page 42: ...K возвращает на один уровень назад в меню или выключает меню выключает телетекст 5 VOL регулирует громкость телевизора при нажатии вместе с SHIFT 7 перемещает курсор влево или вправо по меню 6 Кнопки с цифрами непосредственный выбор каналов и записей 7 SHIFT предназначена для выполнения дополнительных функций Если эта кнопка нажата одновременно с другой кнопкой она изменит ее функцию Все синие кно...

Page 43: ...t jiné signály doporučujeme abyste si vyzkoudeli zda přísludný přístroj reaguje na ovládač SRU 4010 V níže uvedeném příkladu je návod k provedení zkoudky 1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového ovládače Vylaďte na kanál 1 2 Zkontrolujte zda fungují všechna tlačítka Přehled tlačítek a jejich funkcí je v části 3 Tlačítka a funkce Jestliže televizní přijímač reaguje sprá...

Page 44: ... ovládač SRU 4010 připravený k provozu Nezapomeňte si poznamenat příslušný kód Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje jen na některé musíte postup od bodu 2 opakovat a použít další kód uvedený v seznamu Automatické nastavení dálkového ovladaãe Dálkový ovladač automaticky vyhledá správný kód pro dané zařízení 1 Zkontrolujte zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovlá...

Page 45: ... 7 potvrdí vaši volbu BACK skočí na hlavní nabídce o jednu hladinu zpět nebo hlavní nabídku vypne vypne TV text 5 VOL seřídí hlasitost televize stisknete li spolu s tlačítkem SHIFT 7 kurzor doleva či doprava na hlavní nabídce 6 Digitální tlačítka přímá volba kanálů a stop 7 SHIFT k dalším funkcím Stisknete li SHIFT spolu s jiným tlačítkem získá druhé tlačítko další funkci Všechna modře označená tl...

Page 46: ... może używać różnych sygnałów dla każdego urządzenia a nawet dla różnych modeli tego samego urządzenia zalecane jest sprawdzenie czy dane TV reaguje na sterowanie pilotem SRU 4010 Poniższy przykład pokazuje jak to zrobić 1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota Przełącz na kanał 1 2 Sprawdź czy działają wszystkie klawisze Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz ich funkc...

Page 47: ... telewizor i sprawdź czy reaguje właściwie Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze pilot SRU 4010 jest gotowy do użycia Nie zapomnij o zanotowaniu kodu Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu z listy Automatyczne konfigurowanie pilota Pilot automatycznie wyszuka kody właściwe dla twojego sprzętu 1 Sprawdź czy te...

Page 48: ...7 potwierdza dokonany wybór BACK przeskakuje na powrót o jeden poziom w menu lub wyłącza menu wyłącza tekst TV 5 VOL reguluje głośność telewizora wciśnięty łącznie z SHIFT 7 kursor porusza się w prawo i w lewo na menu 6 Klawisze numeryczne bezpośredni wybór kanałów i ścieżek 7 SHIFT dla dodatkowych funkcji Wciśnięty łącznie z drugim klawiszem dostarczy nowej funkcji Wszystkie klawisze oznaczone na...

Page 49: ...in programlanmıştır SRU 4010 her bir marka ve hatta aynı markanın farklı modelleri için farklı sinyaller kullanabildiği için TV cihazınızın SRU 4010 a yanıt verip vermediğinin test edilmesi önerilmektedir Aşağıdaki örnek bu işlemin nasıl yapılacağını size anlatmaktadır 1 TV nizi manüel açın veya orijinal uzaktan kumandayı kullanın Kanal 1 e ayarlayın 2 Tüm tuşların çalışıp çalışmadığını kontrol ed...

Page 50: ...rilmiştir 2 adımdan tekrar başlayın 5 SRU 4010 u TV ye yöneltin ve olması gerektiği gibi yanıt verip vermediğini kontrol edin TV tüm tuş komutlarına yanıt veriyorsa SRU 4010 kullanıma hazırdır Kodunuzu not etmeyi unutmayın Aygıt tuş komutlarının tümüne veya birkaçına yanıt vermiyorsa 2 adımdan tekrar başlayın ve listeden sonraki kodu deneyin Uzaktan kumandanın otomatik ayarlanması Uzaktan kumanda ...

Page 51: ... V fonksiyonu OK geniş ekran TV seçer 16 9 SHIFT ile birlikte basılır 7 seçiminizi doğrular BACK menü içinde bir seviye geri gider veya menüyü kapatır TV yazısını kapatır 5 VOL TV ses seviyesini ayarlar SHIFT ile birlikte basılır 7 bir menüde sol sağ imleç 6 Sayı tuşları kanalların ve müzik parçalarının direkt seçilmesi 7 SHIFT ekstra fonksiyonlar için İkinci bir tuş ile aynı anda basıldığında iki...

Page 52: ...3 0114 0233 0244 0264 0274 Awa 0036 0038 0063 0135 0244 0633 Axxent 0036 Baird 0099 0220 0244 0370 Bang Olufsen 0114 0592 Barco 0579 Basic Line 0036 0064 0244 0245 0309 0366 0401 0482 0583 0695 1064 Baur 0037 0064 0376 0388 0532 0539 0562 0581 Bazin 0244 Beko 0064 0397 0445 0513 0633 0741 0742 0835 1064 Belson 0725 Beon 0064 0445 Berthen 0695 Best 0364 0448 Bestar 0064 0397 0401 Bestar Daewoo 0401...

Page 53: ...0131 0376 0388 0475 0575 Elite 0245 0347 Elman 0129 Elta 0036 0458 Emco 0274 Emerson 0064 0097 0114 0204 0240 0274 0309 0347 0388 0397 0398 0513 0741 1936 Emperor 0309 Envision 0057 Erres 0064 ESA 0839 ESC 0064 0244 Etron 0036 Eurofeel 0244 Euroman 0064 0243 0244 0448 Europa 0064 Europhon 0129 0240 0244 0458 0579 Expert 0233 Exquisit 0064 0274 Fenner 0036 0401 Ferguson 0064 0136 0220 0222 0265 031...

Page 54: ...0 0244 0252 0333 0370 0374 0376 0383 0500 0507 0519 0575 0579 0661 1064 1164 1252 Hitachi Fujian 0135 Hitsu 0036 0245 0482 0637 HMV 0114 Hoeher 0741 Home Electronics 0633 Hornyphon 0064 Hoshai 0309 Huanyu 0243 0401 Hyper 0036 0243 0244 0274 Hypson 0064 0309 0427 0482 0695 0741 0742 1064 Iberia 0064 ICE 0243 0244 0245 0398 ICeS 0243 0245 Imperial 0064 0101 0103 0223 0274 0397 0445 0458 0579 Indesit...

Page 55: ...0514 0583 0741 1064 Mediator 0064 Medion 0064 0539 0583 0695 0725 0741 0835 1064 1164 1464 Megas 0637 MEI 1064 Melectronic 0036 0064 0131 0132 0190 0222 0243 0244 0274 0373 0376 0401 0507 0519 0539 0661 0741 Melvox 0427 Memorex 0036 1064 Memphis 0364 Mercury 0036 Metronic 0652 Metz 0064 0114 0240 0394 0474 0562 0581 0614 0695 Micromaxx 0064 0695 0835 1064 Microstar 0835 Minato 0064 Minerva 0097 01...

Page 56: ...0190 0314 0388 0455 0513 0539 Pionier 0513 Plantron 0036 Playsonic 0064 0244 0366 0741 0742 Policom 0528 0595 Portland 0401 Powerpoint 0064 0514 0725 Prandoni Prince 0240 0388 Prinston 1064 Prinz 0388 Profex 0036 0103 0190 0388 Profi 0036 Profitronic 0064 0129 Proline 0064 0099 0652 0661 1064 Prosonic 0064 0244 0695 0741 Protech 0036 0064 0129 0244 0274 0364 0445 0458 0513 0579 0695 1064 ProVision...

Page 57: ...8 0532 0575 Sontec 0036 0064 0321 0397 Sony 0037 0038 0063 0064 0120 0129 0197 0532 1037 1532 1678 Sound Vision 0129 0401 Soundwave 0064 0347 0445 0742 Spectra 0036 Ssangyong 0036 Standard 0036 0064 0244 0245 0347 0401 1064 Starlite 0036 0064 0579 Stenway 0245 0309 Stern 0190 0233 0286 Strato 0036 0064 Sunkai 0321 0382 0482 0514 0637 Sunstar 0036 0064 0398 Sunwood 0064 SuperTech 0036 0064 0243 024...

Page 58: ...0064 0482 United 0064 0741 0742 1064 1943 Universal 0064 Universum 0036 0037 0038 0063 0064 0097 0101 0103 0131 0132 0197 0204 0240 0244 0274 0317 0321 0333 0373 0388 0389 0397 0445 0448 0500 0507 0519 0528 0532 0539 0562 0579 0581 0658 0695 1064 1464 Univox 0064 0114 0190 0364 Vestel 0064 0244 0579 0583 0695 1064 Videocon 0535 Videologic 0243 0245 Videologique 0245 Videosat 0274 Videotechnic 0244...

Page 59: ...Note your codes C O D E L I S T 59 TV Equipment Brand Model number Number of original remote Code Quick Clean Easy Setup www philips com urc ...

Page 60: ...ment et ses effets nocifs sur la santé Kundeninformationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unterVerwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt die recycelt und wieder verwendet werden können Befindet sich dieses Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät bedeutet dies dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002 96 EG gilt I...

Page 61: ...an du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og brukes på nytt Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet 2002 96 EU Finn ut hvor du kan l...

Page 62: ... cumple la directiva europea 2002 96 EC Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo ...

Page 63: ...niom dyrektywy 2002 96 WE Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego Prawidłowe składowanie zużytych produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi Müşteri için bi...

Page 64: ...compra Inköpsdat Køpedatum Kjøpedato Ostopäivä 8 a a Datum nákupu Data zakupu Дата пpиобpетения Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Naam adres en handtekening v d verkoper Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn adress oc...

Reviews: