background image

Operating Instructions for
Phoenix SS0990E Series
Mode d'emploi pour 
Phoenix série SS0990E
Betriebsanleitung für 
Phoenix SS0990E Serie
Istruzioni per l'uso di 
SS0990E Serie Phoenix
Manual de instrucciones 
para SS0990E Phoenix Serie

FRANCE

19 RUE DES HALLES

16510 VERTEUIL SUR CHARENTE • FRANCE

00 33 (0) 5 45 89 68 80

ITALY

VIA MONTE ROSA 28 • 20049

CONCOREZZO • MILAN • ITALY

39 039 5965844

GERMANY

PHOENIX SAFE • DEUTSCHLAND GMBH

WAHLERSTR. 6A • D-40472 DUSSELDORF

+49 (211) 36114140

SPAIN

AVDA • DE LA INDUSTRIA • 52 POLÍGONO INDUSTRIAL

28820 COSLADA • MADRID • ESPAÑA

0034 (91) 6736411

UNITED KINGDOM

APEX HOUSE • 1 ORRELL MOUNT • LIVERPOOL

L20 6NS • UNITED KINGDOM

+44 (0)151 944 6444

BEDIENUNGSANLEITUNG SERIE SS0990E

ISTRUZIONI PER LA SERIE SS0990E

•  Der Benutzercode ist werkseitig auf 168 programmiert.

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS 
ELEKTRONISCHE TASTENSCHLOSS

ERSTÖFFNUG

•  Geben Sie den Werkscode 168 ein und drücken die #-Taste. Im Anschluss drehen  
  Sie bitte den Griff und öffnen die Tür. Nach erfolgreicher Codeeingabe erfolgt ein  
  2-facher Piepton gefolgt vom Aufleuchten der grünen LED.
•  Nach falscher Codeeingabe erfolgt ein 4-facher Piepton gefolgt vom Aufleuchten  
  der gelben LED.
•  Nach 4 aufeinanderfolgenden fehlerhaften Eingaben schaltet das Schloss in eine  
  15-minütige Sperrzeit. In dieser Zeit wird das Schloss auf keinen Tastendruck    
  reagieren.

BEVOR SIE DEN SAFE IN BETRIEB NEHMEN, IST ES UNBEDINGT ERFORDERLICH, 
DASS SIE DEN 3-STELLIGEN WERKSCODE AUF IHREN PERSÖNLICHEN 
4-8-STELLIGEN CODE UMSTELLEN. BITTE ALLE ÄNDERUNGEN IMMER BEI OFFENER 
SAFETÜR DURCHFÜHREN.

Welche Codelänge bedeutet welche Sicherheitsstufe

4-stelliger Code  

= 10.000 Codevarianten 

= Sicherheitsstufe A

6-stelliger Code  

= 1.000.000 Codevarianten 

= Sicherheitsstufe AA

8-stelliger Code  

= 100.000.000 Codevarianten 

= Sicherheitsstufe AAA

BATTERIEN AUSTAUSCHEN

•  Leuchtet die rote LED wechseln Sie bitte die Batterie 
•  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung unterhalb der Eingabeeinheit
•  Tauschen Sie die leere 9 Volt Blockbatterie (bitte nur Alkaline Batterien  

 

  verwenden) aus
•  Stecken Sie die Batteriefachabdeckung wieder in die Eingabeeinheit zurück

CODEÄNDERUNG

•  Drücken Sie den roten bzw. grünen Resetknopf auf der Türinnenseite in der Nähe 
  der Scharnierbänder.
•  Es folgt ein 2-facher Piepton gefolgt vom Dauerleuchten der gelben LED. Das 
  Schloss ist nun programmierbereit.
•  Geben Sie Ihren neuen 4-8-stelligen Code ein. Drücken Sie die *-Taste. Die gelbe 
  LED erlischt.
•  Bevor Sie den Safe verschließen testen Sie bitte mehrfach die einwandfreie 
  Funktion des Schlosses / Codes. Nach erfolgreicher Codeumstellung erfolgt ein 
  2-facher Piepton gefolgt vom Aufleuchten der grünen LED.

BITTE BEACHTEN: SOLLTEN SIE DEN GÜLTIGEN CODE VERGESSEN KANN DER SAFE 
NUR NOCH DURCH EINEN SERVICETECHNIKER GEÖFFNET WERDEN. Bitte kontaktieren 
Sie in diesem Fall eine von den unten angegebenen Servicenummern.

•  Großbritannien und 44 151 944 6447
•  Deuts49 202 6951925 
•  Frankreich, Spanien, I33 545 89 68 80

BENÖTIGEN SIE

1)   Bohrmaschine
2)   1 Bohrer 13mm Durchmesser
3)   Klebeband
4)   Bleistift
5)   Lineal

1)   wählen Sie einen Aufstellort, an dem der Zugang nicht eingeschränkt ist, sodass 
  die Tresortür problemlos geöffnet werden kann
2)   der Boden sollte eben sein
3)   Betonböden sind ideal.

GEEIGNETER AUFSTELLORT

ANLEITUNG FÜR DIE BODENVERANKERUNG
DER CASH DEPOSIT TRESOR-SERIE SS0990E

1)   stellen Sie den Safe auf die gewünschte Position. Markieren Sie mit dem 
 

Bleistift den Boden um den Safe herum. (wenn der Safe vor einer Wand 

 

aufgestellt werden soll, reicht es, die Vorderseite und die Seiten des Safes auf 

 

dem Boden zu markieren)

2)   öffnen Sie die Tür des Safes
3)   markieren Sie für das Bohren die Position auf dem Boden. Stecken Sie den 
 

Bleistift durch die für die Bodenverankerung vorgesehenen Befestigungslöcher 

 

im Safe.

4)   schieben Sie den Safe zur Seite, sodass Sie Zugang zu den Markierungen auf 
 

dem Boden haben

5)   vor dem Bohren: messen Sie mit dem Lineal 95mm von der Spitze des Bohrers 
 

und bringen Sie an der Stelle am Bohrer ein Stück Klebeband an, damit Sie nicht 

 

zu tief bohren

6)   bohren Sie die 13mm Löcher bis zu den  auf dem Bohrer markierten 95mm in 
 

den Boden

7)   schieben Sie den Safe wieder auf die richtige Position und führen Sie die Bolzen 
 

durch die Befestigungslöcher im Safe in die Löcher im Boden und ziehen sie fest.

Ihr Safe ist nun sicher verankert!

BOHREN UND VERANKERN

BENUTZERCODE WERKSEINSTELLUNG 

Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien sollten zur 
Entsorgung zu einer geeigneten Sammelstelle gebracht werden. Sie können 
Ihre gebrauchten Batterien auch unentgeltlich an die Verkaufsstelle 
(Versandlager) schicken.

BATTERIEN

•  Il codice utente impostato in fabbrica è 168

ISTRUZIONI D’USO PER CHIUSURA DIGITALE 

APRIRE LO SPORTELLO PER LA PRIMA VOLTA

•  Inserire il codice utente impostato in fabbrica 168 e premere il tasto # quindi    
  ruotare il pomello in posizione aperta. Se il codice inserito è corretto, la chiusura  
  emetterà un doppio “bleep” e il LED VERDE si illuminerà.
•  Se il codice inserito è incorretto, la chiusura emetterà un “bleep” per 4 volte e il  
  LED GIALLO si illuminerà.
•  Se vengono inseriti codici incorretti per quattro volte consecutive, la chiusura    
  andrà in blocco per 15 minuti. Durante questo periodo la tastiera non sarà attiva. 

È INDISPENSABILE CAMBIARE IL CODICE FABBRICA CON UN NUOVO CODICE UTENTE 
PERSONALE DA 4 - 8 CIFRE. QUESTO PUÓ ESSERE FATTO ESCLUSIVAMENTE CON LO 
SPORTELLO  IN POSIZIONE APERTA. 

Livelli Indicativi di Sicurezza Codice

Codice a 4 Cifre    = 10,000 variazioni di codice            = Alta Sicurezza Grado A
Codice a 6 Cifre    =1,000,000 variazioni di codice        = Alta Sicurezza Grado AA
Codice a 8 Cifre    =100,000,000 variazioni di codice    = Alta Sicurezza Grado AAA

COME CAMBIARE LE PILE 

•  Quando la potenza delle pile è bassa, il LED ROSSO si illuminerà. 
•  Togliere il coperchio dell’alloggiamento pile, posizionato sotto la tastiera. 
•  Sostituire le pile usando il modello 9 V PP3 
•  Riposizionare il coperchio

COME CAMBIARE IL CODICE UTENTE 

•  Con sportello in posizione aperta, localizzare il tasto ‘re-set’, posizionato sotto il 
  coperchietto circolare nero posto sul retro della scatoletta di chiusura dello 
  sportello.  
•  Premere il tasto ‘re-set’ una volta, la chiusura emetterà un doppio “bleep” e il  
  LED YELLOW  si illuminerà a conferma che la chiusura è pronta per accettare un 
  nuovo codice. 
•  Inserire il nuovo codice personale (4~8 cifre) quindi premere il tasto *.
•  Verificare il funzionamento del nuovo codice personale con lo sportello aperto, 
  girando il pomello in posizione di chiusura ed inserendo il nuovo codice.  Se il 
  nuovo codice inserito è corretto, la chiusura emetterà un doppio “bleep” e il  
  LED VERDE  si illuminerà a confermo che il nuovo codice è stato accettato. 

 

SARANNO NECESSARI

1)   Un trapano elettrico.
2)   Una punta da trapano da 13mm.
3)   Nastro adesivo.
4)   Una matita
5)   Un righello

1)   Scegliere un posto che non abbia restrizioni di accesso e che permetta l’apertura 
  dello sportello.
2)   Assicurarsi che il pavimento sia piano.
3)   Il pavimento in cemento è ideale.

SCEGLIERE IL POSTO PER INSTALLARE LA CASSAFORTE

ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO DELLA SERIE
SS0990E CASHIER DEPOSIT

1)   Posizionare la cassaforte nel posto scelto. Con una matita tracciare una sagoma 
 

attorno alla cassaforte. (se la cassaforte è contro un muro, basterá tracciare il 

 

lato frontale e quelli laterali)

2)   Aprire lo sportello.
3)   Tracciare sul pavimento i punti dove posizionare i bulloni. Usare la matita 
 

attraverso i fori di fissaggio sulla base della cassaforte.

4)   Spostare la cassaforte, in modo da poter lavorare sui punti tracciati.
5)   Prima di usare la punta del trapano di 13mm , misurare con il righello 95mm 
 

dall’apice della punta e contrassegnare la distanza con un pezzetto di nastro 

 

adesivo in modo da non superare con il trapano la profonditá richiesta.

6)   Effettuare i fori necessari fino a 95mm di profonditá.
7)   Riposizionare la cassaforte, inserire i bulloni nei fori e stringere.

La cassaforte è stata fissata correttamente.

TRAPANARE & FISSARE

IMPOSTAZIONE FABBRICA CODICE UTENTE 

ATTENZIONE: In caso si perdesse il codice utente e non sia possibile aprire la 
cassaforte, può essere necessario l’intervento di un tecnico. Si prega di contattare 
qualsiasi sede Phoenix Service ai numeri sotto indicati  provvisti di numero seriale 
della cassaforte.
  
•  UK e I44 151 944 6447
•  Ge49 202 695 1925
•  Francia, Spagna, 33 545 89 68 80

Non eliminare le pile usate insieme ai rifiuti domestici. 
Eliminare le pile nei centri di raccolta preposti. 
E’ possibile restituire le pile usate al proprio rivenditore a sue spese  
(dove indicato).

BATTERIES

Batteriefachabdeckung

battery housing cover

Reviews: