background image

EN  SP  FR

Care and use of your PIRIT Heated Hose

TM

IMPORTANT: This hose is for normal farm and garden use and 

light commercial use only. Drinking water safe.

Models PWL-03-12, PWL-03-25, PWL-03-50, PWL-03-100

Sykes Hollow Innovations, Ltd.   278 Airport Road, Manchester Center, Vermont 05255  

888 PIRITHH (747-4844)    email: info@pirithose.com    www.pirithose.com

FR

Entretien et usage de votre tuyau d’arrosage chauffant 

PIRIT Heated Hose

TM

IMPORTANT: Ce tuyau est uniquement conçu pour un usage agricole 

et pour le jardinage ainsi que pour  un usage commercial léger.

INSTRUCTIONS

1.  Déroulez tous simplement le tuyau, tout 

comme vous le feriez pour un tuyau d’arrosage 

normal.

2.  Vissez l’embout femelle (près du cordon 

électrique) du tuyau sur votre robinet. Assurez-

vous que la rondelle est en place à l’intérieur 

du raccord femelle.

3.  Branchez le cordon à 3 fils sur un disjoncteur 

de fuite  de terre (DDFT) ou une prise de 

courant à 3 trous adéquatement mise à la terre  

et protégée par un DDFT.

4.  L’élément chauffant est contrôlé par un 

thermostat,et il ne s’allumera pas à moins que 

la température ambiante soit près du point de 

congélation.

5.  Afin de prolonger sa durée de vie, il  est 

préférable de vider et de débrancher le tuyau 

lorsqu’il n’est pas utilisé

6.  Si l’eau gelée se trouve à l’intérieur du tuyau, 

attendez plusieurs minutes  après avoir 

branché le tuyau et avant de l’utiliser, afin  de 

permettre à la glace de fondre.

7.  NE TIREZ PAS sur le tuyau avec une force 

excessive, car cela  peut endommager les 
raccords  et les composantes électroniques.

MISES EN GARDE

1.  Afin d’assurer une protection continue contre les 

chocs électriques, branchez uniquement le tuyau 

dans une prise de courant adéquatement mise à 

la terre.

2.  Ce tuyau n’est pas conçu pour protéger votre 

source d’eau contre le gel. Assurez-vous de pren-

dre les mesures adéquates pour protéger votre 

source d’eau.

3.  Ce tuyau est un appareil électrique, et devrait 

être considéré et traité comme tel.

4.  Afin de prolonger la durée de vie du tuyau, 

débranchez-le, videz-le et enlevez 

tous les acces-

soires lorsque celui-ci n’est pas utilisé.

5.  Demandez à un électricien qualifié d’installer une 

prise de courant mise à la terre de façon adéquate, 

laquelle devra être acceptable pour une utilisation 

extérieure et être protégée de la neige et de la pluie, 

immédiatement à côté de l’endroit où le boyau sera 

utilisé.

6.  Faites passer le cordon d’alimentation et placez 

le boyau de façon à éviter que le bétail ne 
l’endommage.

AVERTISSEMENT

1.  Lisez toutes les instructions.
2.  Inspectez le cordon avant de l’utiliser.
3.  N’employez pas de  rallonges électriques. 
4.  N’immergez pas la fiche.
5.  Entreposez à l’intérieur après la saison hivernale. 
6.  Branchez le tuyau uniquement à  un circuit  étant  

protégé par un disjoncteur de fuite à la terre 

(DDFT) . Un DDFT est un dispositif sensible qui 

coupe le courant si une fuite de courant survient. 

Vous pouvez obtenir un DDFT auprès d’un 

électricien ou dans une quincaillerie.

IMPORTANT: LE THERMOSTAT DOIT ÊTRE EXPOSÉ 

À LA TEMPÉRATURE AMBIANTE. Le thermostat sur 

votre tuyau de PIRIT est plac à l’extrémité de la 

corde électrique attachée à l’extrémité masculine 

(de l’eau-dehors) du tuyau. Ce thermostat doit être 

exposé à la température ambiante ou extérieure 

pour que le tuyau de PIRIT travaille correctement. 

Quand vous installez le tuyau pour l’usage, 

soyez sûr que le thermostat n’est pas dans un 

environnement chaud ou dans un compartiment 

couvert.

Caractéristiques électrique 

Tuyau 12’ PIRIT: 90W  0.75A  120V  60Hz 

Tuyau 25’ PIRIT: 180W  1.5A  120V  60Hz 

Tuyau 50’ PIRIT: 360W  3.0A  120V  60Hz 

Tuyau 100’ PIRIT: 500W  4.5A  120V  60Hz  

AVERTISSEMENT:  

N’essayez pas de couper ou d’abouter le tuyau—

cela pourrait entraîner de graves blessures.
Évitez d’asperger une prise de courant. Cela 

pourrait  entraîner un  grave choc électrique.

D’eau potable.

BREVET EN SUSPENS  

Garantie d’un an

Fabriqué et imprimé en Chine

Sykes Hollow Innovations, Ltd.   278 Airport Road, Manchester Center, Vermont 05255 

888 PIRITHH (747-4844)    email: info@pirithose.com    www.pirithose.com

Reviews: