background image

XS20

ACTION CAMERA

USER GUIDE

MANUEL D’UTILISATION
MANUALE UTENTE
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DEL USUARIO

Appareil Photo-Vidéo Sport Haute Définition 

Videocamera Sport ad Alta Definizione 

Hochauflösungs-Sport-Videokamera

Cámara de Video Deportiva de Alta Definición

www.polaroidaction.com

Summary of Contents for XS20

Page 1: ...LISATION MANUALE UTENTE BENUTZERHANDBUCH MANUAL DEL USUARIO Appareil Photo Vid o Sport Haute D finition Videocamera Sport ad Alta Definizione Hochaufl sungs Sport Videokamera C mara de Video Deportiva...

Page 2: ...i connessione ricarica 3 Indicatorediricarica rosso 4 Jackd uscitaaudio video 5 Pulsante Reset e microfono 6 LED rossoeblu 7 Registra Play Esegui 8 Pulsanteper l accensione modifica dellemodalit deiLE...

Page 3: ...nt damage and or personal injury 3 There are no user serviceable parts in the camera DO NOT DISASSEMBLE Do not place the camera on unstable surfaces This may cause the camera to fall or tilt over caus...

Page 4: ...mputer the battery will charge but the charge rate is very low Therefore it is recommended that you charge the camera battery using a Power Adapter not included Camera Power Up 1 Insert a MicroSD card...

Page 5: ...lecting Image Taking Modes to select Mode 1 2 In the manual video recording mode press the Execute Button once The camera will shake once and the blue LED flashes slowly indicating that video is being...

Page 6: ...do this advance to the section in this manual titled Setting The System Parameters Operating the Light Panel 1 The camera includes 8 bright white LEDs to illuminate your subject To operate the LEDs pr...

Page 7: ...enhance video quality Taking Videos While Charging 1 Insert the USB cable into your computer and the other end of the cord into the camera s USB 2 0 connector 2 The camera will turn itself on and ent...

Page 8: ...ed and the camera will enter the motion detect photo taking mode 7 Now if the camera detects motion it will take a still image of the subject 8 The motion detect mode of the camera loops its recording...

Page 9: ...reate a new time txt file 5 Open time txt file and input the following time and date format year month date hour minute second on off Note Be certain to leave a space between the words date and hour a...

Page 10: ...ou hear a click 6 To remove camera lower the level and remove camera Helmet Mount 1 Clean surface of helmet where you want to put helmet mount 2 Attach firmly 3M adhesive sticker 3 Attach helmet mount...

Page 11: ...product You may also go to www polaroid com to learn more about the specific laws in your area to locate a collection facility near your home If your electronic device has internal memory on which per...

Page 12: ...dommag e teignez l appareil 3 Une utilisation prolong e pourrait causer des d g ts permanents l appareil et ou des blessures l utilisateur 4 Le cam scope ne poss de aucune pi ce r parable par l utilis...

Page 13: ...D 1 GB 32 GB dans le lecteur de carte MicroSD 2 Maintenez le bouton de d marrage enfonc pendant 2 secondes puis rel chez 3 Les indicateurs LED bleus s allumeront et le corps du cam scope vibrera Quand...

Page 14: ...anuel Voir la section intitul e S lection des modes de prise d images pour s lectionner le mode 1 2 Une fois dans le mode d enregistrement manuel pressez le bouton Ex cution Le cam scope vibrera une f...

Page 15: ...boucle quand la carte m moire sera pleine les photos suppl mentaires seront enregistr es par dessus les photos d j sauvegard es 4 La prise de photos de sujets en mouvement continuera jusqu ce que l ut...

Page 16: ...re ordinateur avec le c ble USB 3 Quand le c ble sera branch une ic ne de cam scope appara tra dans le dossier Mon ordinateur Le cam scope deviendra alors un Cam scope PC 4 Gr ce des logiciels d autre...

Page 17: ...vid o pour s lectionner l entr e vid o composite En cas de doute consultez le manuel de votre t l vision 3 Pressez le bouton de Mode Transfert les lumi res jaune et bleu s allumeront en m me temps 4...

Page 18: ...ctiv e le cam scope s teindra quand la carte m moire sera pleine et rien n est effac ENTR E DES DONN ES R glage date et heure FR QUENCE LUMI RE R glez cette fr quence en fonction des sp cifications le...

Page 19: ...r enti rement 2 Fixez le support sur le guidon de votre v lo 3 Apr s avoir positionn le support o vous d sirez fermez la pince et resserrez le boulon jusqu ce qu il soit enti rement fix 4 Pour retirer...

Page 20: ...e jeter de mani re appropri e Vous pouvez galement consulter le site www polaroid com pour en savoir plus sur les lois sp cifiques de votre r gion et pour trouver un site de collecte pr s de chez vous...

Page 21: ...nsiglia di interrompere l alimentazione Continuare ad usare il dispositivo pu causare danni permanenti e o lesioni personali 3 Il dispositivo non contiene parti riparabili dall utente NON SMONTARE IL...

Page 22: ...fotocamera 3 L indicatore di ricarica si illuminer rosso 4 La fase di ricarica sar conclusa quando si spegner la spia corrispondente Nota nel caso in cui la batteria sia completamente scarica dovr rim...

Page 23: ...gni volta che l utente premer il pulsante potr selezionare una delle seguenti modalit Modalit 1 Registrare video manualmente LED di colore blu Modalit 2 Scattare fotografie manualmente LED di colore r...

Page 24: ...video di oggetti in movimento in base ad una specifica durata corrispondente ad appositi intervalli di tempo preimpostati 10 secondi 1 minuto 5 minuti o 10 minuti La fotocamera salver ogni clip in un...

Page 25: ...volta il pannello luminoso si spegner tornando in posizione Off 5 Il pannello luminoso funzioner in una qualsiasi delle quattro modalit d uso disponibili non sar operativo solamente in modalit di rip...

Page 26: ...si attiver la modalit Standby Il dispositivo pu essere utilizzato normalmente come descritto nelle sezioni precedenti Nota se la fotocamera si dovesse spegnere a causa di lungo periodo di inutilizzo r...

Page 27: ...sezione dedicata alle impostazioni del sistema 10 secondi 1 minuto 5 minuti o 10 minuti 6 Premere il pulsante per la selezione della modalit ancora una volta il colore del pulsante cambier in giallo...

Page 28: ...ad impostare data e ora corrette FREQUENZA DELLA CORRENTE ELETTRICA serve ad impostare la frequenza di alimentazione elettrica del paese in cui ci si trova USA 60 ITALIA 50 USCITATV serve ad impostar...

Page 29: ...orno al manubrio di una bicicletta o di simili mezzi di trasporto 3 Dopo aver posizionato il morsetto per il manubrio dove si desidera chiudere il dispositivo far scorrere il bullone verso il basso e...

Page 30: ...sto prodotto Le consigliamo inoltre di visitare www polaroid com per saperne di pi a riguardo delle norme esistenti nella sua area di residenza ed individuare un servizio di raccolta rifiuti vicino al...

Page 31: ...nden sich keine Teile die vom Benutzer gewartet werden d rfen NICHT ZERLEGEN Legen Sie die Kamera nicht auf unstabilen Oberfl che ab Dies k nnte dazu f hren dass die Kamera herunterf llt oder umkippt...

Page 32: ...e Batterie nach jedem Gebrauch aufzugeladen 5 Wenn das USB Datenkabel zwischen der Kamera und dem Computer verbunden ist wird die Batterie aufgeladen jedoch ist die Aufladegeschwindigkeit sehr gering...

Page 33: ...end zu dauerhaft erhellt wechseln Videoaufzeichnung 1 Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie sie in den manuellen Videoaufzeichnungsmodus ein siehe den Abschnitt mit dem Titel Bildaufnahme Modi e...

Page 34: ...ion das berschreiben von vormals aufgenommenen Bildern der Kamera zu verhindern k nnen Sie sie derart programmieren dass alle Aufzeichnungen angehahlten werden wenn die Flash Karte ber keinen Speicher...

Page 35: ...sich automatisch ein und Windows Explorer wird eine neue entfernbare Speicherplatte feststellen 3 Sie k nnen sich die Bilder und Videos in dem Ordner mit der Aufschrift DCIM 100DSCIM ansehen und die...

Page 36: ...und das andere Ende mit dem Videoeingang eines Fernsehempf ngers wie folgt Gelb zu der Videoeingangsbuchse des TVs und weiss zu der Audioeingangsbuchse des TVs 2 ndern Sie den Eingang des TVs um das...

Page 37: ...ngsmodus versetzt 7 Wenn die Kamera nun Bewegungen wahrnimmt so wird sie ein Standbild vom Subjekt aufnehmen 8 Der Bewegungsmeldungsmodus der Kamera f hrt die Aufnahmen in einer Schleife durch Wenn au...

Page 38: ...llen Sie dies dem Fernsehvideoformat Ihres Landes ein USA NTSC SPRACHE W hlen Sie eine Sprache aus SYSTEM ZUR CKSETZUNG Abbrechen Ausf hren Falls Sie das System zur cksetzen wollen w hlen Sie Ausf hre...

Page 39: ...Fahrrads etc 3 Nachdem Sie den Lenkerb gel in die erw nschte Position gebracht haben schlie en Sie den B gel schieben Sie die Schelle nach unten und befestigen Sie die B gelschelle in dieser Position...

Page 40: ...der dem H ndler von dem Sie den Artikel bezogen haben ber den Ort an dem Sie das Produkt ordnungsgem entsorgen k nnen Sie k nnen auch unsere Webseite www polaroid com besuchen um die geltenden Gesetze...

Page 41: ...ones personales 3 No hay piezas que puedan ser reparadas en la c mara NO LA DESMONTE No coloque la c mara en superficies inestables Esto puede provocar la ca da o la inclinaci n de la c mara provocand...

Page 42: ...USB se conecta entre la c mara y el ordenador la bater a se cargar pero el ndice de carga es muy bajo Por lo tanto se recomienda que cargue la bater a de la c mara utilizando un adaptador de corrient...

Page 43: ...c mara y aj stela al modo de grabaci n de v deo manual consulte la secci n titulada Seleccionar los Modos de Captura de Im genes para seleccionar el Modo 1 2 En el modo de grabaci n de v deo manual p...

Page 44: ...del Sistema Captura de fotograf as de detecci n de movimiento 1 Encienda la c mara y seleccione el modo de captura de fotograf as de detecci n de movimiento consulte la secci n Seleccionar los Modos d...

Page 45: ...eta SD del lector de tarjetas integrado de su ordenador o del lector de tarjetas externo no suministrado 4 Abra Windows Explorer y haga clic en la letra de disco extra ble asignada a la ranura SD de s...

Page 46: ...una 7 Si el siguiente archivo es un v deo se reproducir una vez en su totalidad NOTA si el clip de v deo es largo se producir un retraso mientras el v deo se carga para reproducirlo 8 Para detener la...

Page 47: ...e el bot n Arriba y Abajo para elegir una configuraci n de par metros 7 Despu s de realizar la selecci n pulse r pidamente el bot n Ejecutar para grabar su elecci n 8 Repita los pasos 6 y 7 para confi...

Page 48: ...sistema volver a los valores predeterminados de f brica Repita los pasos 1 6 para actualizarla de nuevo Reiniciar el Sistema Si la bater a de la c mara est correctamente cargada pero la c mara no resp...

Page 49: ...co o a un lado 5 Deslice la junta a trav s de la tuerca y dentro de la montura hasta que oiga un sonido clic a continuaci n apriete la tuerca 6 Deslice la c mara a la parte superior de la montura hast...

Page 50: ...rse a www polaroid com para saber m s acerca de las leyes espec ficas de su rea y encontrar un centro de recogida cerca de su hogar Si su dispositivo electr nico dispone de memoria interna d nde se pu...

Reviews: