background image

USER GUIDE

Summary of Contents for 10-0007180101

Page 1: ...USER GUIDE ...

Page 2: ...u to share your experiences desires and suggestions with us so that we constantly improve the service we provide Thanks you for placing your trust in us We wish you many enjoyable excursions with your POMOCA self adhesive skins Please read this user manual and any instructions indicated carefully before using your skins in order to ensure correct use in complete safety The illustrations in this us...

Page 3: ...3 1 100 COMPATIBLE ACCESSORIES 4 2 TECHNOLOGIES 5 3 CUTTING THE DIMENSION LINES 6 4 IMPORTANT INFORMATION 7 5 WARRANTIES 10 ENGLISH TABLE OF CONTENTS ...

Page 4: ... Nr 10 0007180101 02 CLICK LOCK Art Nr 10 0007181912 03 Z HOOK FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181906 04 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181907 05 TWIN TIP TAIL HOOK Art Nr 10 0007185700 06 BACK FIX TAIL STRAP Art Nr 10 0007185613 07 BACK FIX HOOK Art Nr 08 SPLITBOARD TAIL STRAP Art Nr 10 0007185500 ...

Page 5: ...has succeeded in making its classical SAFER SKIN membrane lighter Thanks to finer layers in the membrane SAFER SKIN LIGHT is 12 lighter 150g m2 less While remaining 100 waterproof and with slightly less wear resistance SAFER SKIN LIGHT makes the pair of skins about 60 75g lighter GLIDE POMOCA has developed a new GLIDE process With the same application tech nology but a new very high quality GLIDE ...

Page 6: ...it is perfectly in line with the ski Check that the parts of the skin protrud ing on either side of the ski are symmetri cal If you have a metal hook at the back check that the hook is perfectly centered on the heel If you have a Back Fix system and you have installed it correctly it will be placed 4 5 cm from the skin Check that the hook is perfectly centered on the heel 3 Place the ski on a stab...

Page 7: ... excursion numerous skin re fitting opera tions snow or very wet weather To ensure optimum drying if moisture or ice is present on the glue leave your skins to dry unfolded for 24 hours before pressing them together to finish drying Once the skins are dry use the POMOCA bag to store them Be careful never to store them wet especially of your do not intend to use them for a long period of time Check...

Page 8: ...ste Important As part of a specific manufacturing pro cess POMOCA skins are subjected to strict quality control Please only use PO MOCA products to treat POMOCA self ad hesive skins These products ensure easy maintenance and do not present any compatibility issues with the surfaces of POMOCA skins and or do not significant ly reduce their useful life or efficacy Directions for use Several variable...

Page 9: ...ach the skin carefully clean and dry the bottom of the ski remove the skin and glue it immediately to the ski in order to avoid it becoming cold Make sure that you store your skins correctly before a descent so that you don t lose them on your way down When refitting the skins do not take the skins out of your jacket and do not lift your ski before you are ready to refit the skin The highest possi...

Page 10: ...oes not cover normal sear of the product unauthorized modifications or transfor mations incorrect use inappropriate maintenance accidents or use of the product for purposes for which it was not intended Warning Skiing is by its very nature a dangerous sport which involves a risk of serious in jury or even death You must understand and accept the risks involved before taking up skiing You are entir...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...haits et suggestions afin de nous permettre de toujours mieux vous servir Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons de belles randonnées avec vos peaux autocollantes POMOCA Veuillez lire attentivement ce mode d emploi et toutes les consignes qui y sont indiquées avant d utiliser vos peaux afin de pouvoir les utiliser correctement et en toute sécurité Les illustrations utilisées da...

Page 13: ...13 1 ACCESSOIRES 100 COMPATIBLES 14 2 TECHNOLOGIES 15 3 DÉCOUPE DE LA LIGNE DE COTES 16 4 INFORMATIONS IMPORTANTES 17 5 GARANTIES 20 FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES ...

Page 14: ...t Nr 10 0007180101 02 CLICK LOCK Art Nr 10 0007181912 03 Z HOOK FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181906 04 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181907 05 TWIN TIP TAIL HOOK Art Nr 10 0007185700 06 BACK FIX TAIL STRAP Art Nr 10 0007185613 07 BACK FIX HOOK Art Nr 08 SPLITBOARD TAIL STRAP Art Nr 10 0007185500 ...

Page 15: ...perfor mances Grâce à des couches plus fines POMOCA a réussi à alléger sa membrane classique SAFER SKIN SAFER SKIN LIGHT SSL est 12 plus légère soit 150g m2 en moins SSL rend une paire de peaux d environ 60 à 75g plus légère tout en gardant 100 d étanchéité GLIDE POMOCA a développé un nouveau procédé GLIDE Avec la même technologie d appli cation mais un nouveau produit GLIDE PRO de très haute qual...

Page 16: ... elle soit parfaitement dans l axe du ski Vérifiez que les par ties de la peau qui dépassent de part et d autre du ski soient symétriques Si vous avez un crochet métallique à l arrière vérifiez que le crochet soit parfaitement centré sur le talon Si vous possédez un système Back Fix et que vous l avez bien installé il sera placé à 4 5 cm de la peau Vérifiez que le crochet soit parfaitement centré ...

Page 17: ...longue durée avec de nom breux re peautages neige ou météo très humide En cas de présence d humidité ou de glace sur la colle pour un séchage op timal laissez vos peaux sécher dépliées 24 heures avant de les coller l une contre l autre pour terminer le séchage Une fois les peaux sèches utilisez le sac POMOCA pour les stocker Attention à ne jamais les stocker mouillées surtout si vous ne pensez pas...

Page 18: ... dé chets classiques et donc déposées dans les poubelles Les films protecteurs sont éliminés comme des déchets plastiques Attention Dans le cadre d un processus de fabrica tion spécifique les peaux POMOCA sont soumises à un contrôle qualité strict Merci de n utiliser que des produits PO MOCA pour le traitement des peaux autocollantes POMOCA Ces produits garantissent un entretien facile et ne pré s...

Page 19: ...us la veste ou la polaire pour les réchauffer Il en est de même lorsque vous descendez d un sommet pour af fronter une nouvelle montée Une peau dotée d un adhésif ayant conservée une certaine température sera plus facile à poser Pour remettre la peau nettoyez et séchez soigneusement la semelle du ski sortez la peau et col lez la immédiatement sur le ski afin d éviter qu elle ne se refroidisse Veil...

Page 20: ... de garantie Sont exclus de cette garan tie l usure normale du produit les modifi cations ou les transformations non auto risées l utilisation incorrecte l entretien inadéquat les accidents ou l utilisation du produit à des fins auxquelles il n a pas été destiné Avertissement Le ski est un sport dangereux par na ture qui comporte un risque de blessures graves voire de décès Vous devez com prendre ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...nsche und Vorschläge damit wir unsere Produkte weiter verbessern können Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen unvergessliche Skitouren mit Ihren POMOCA Skihaftfellen Bitte lesen Sie diese Benutzungsanleitung und alle darin enthaltenen Anweisun gen bevor Sie Ihre Felle verwenden damit Sie sie ordnungsgemäss und völlig sicher einsetzen können Die in dieser Benutzungsanleitung verwend...

Page 23: ...23 1 VOLLSTÄNDIG KOMPATIBLES ZUBEHÖR 24 2 TECHNOLOGIEN 25 3 ZUSCHNEIDEN DER KANTENLINIE 26 4 WICHTIGE INFORMATIONEN 27 5 GEWÄHRLEISTUNG 30 DEUTSCH INHALT ...

Page 24: ...Art Nr 10 0007180101 02 CLICK LOCK Art Nr 10 0007181912 03 Z HOOK FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181906 04 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181907 05 TWIN TIP TAIL HOOK Art Nr 10 0007185700 06 BACK FIX TAIL STRAP Art Nr 10 0007185613 07 BACK FIX HOOK Art Nr 08 SPLITBOARD TAIL STRAP Art Nr 10 0007185500 ...

Page 25: ... POMOCA ist es gelungen das Gewicht seiner klassischen Membran SAFER SKIN zu verringern SAFER SKIN LIGHT ist durch die feineren Schichten der Mem bran um 12 leichter und dennoch bei unwesentlich geringerer Reissfestigkeit zu 100 wasserdicht GLIDE POMOCA hat ein neues GLIDE Verfahren entwickelt Diese verläuft nach dem gleichen Fertigungsprozess wie GLIDE jedoch mit einem neuen Produkt GLIDE PRO So ...

Page 26: ...eidseitig überlappenden Teile des Fells symmetrisch sind Sofern das Ende des Fells mit einem Metallha ken versehen ist dann achten Sie darauf dass der Endhaken genau mittig auf dem Skiende liegt Wenn Sie ein Back Fix Sys tem verwenden und dies ordnungsge mäss befestigt haben wird dieses 4 5 cm vom Fell angebracht Stellen Sie si cher dass der Haken am Skiende genau mittig ausgerichtet ist 3 Legen S...

Page 27: ... An bringen und Ablösen des Fells bei Schnee oder sehr feuchter Witterung Bei Feuchtigkeit oder Eis auf dem Kleber sollten Sie Ihre Felle für eine optimale Trocknung auseinandergefaltet 24 Stun den lang trocknen bevor Sie sie für die endgültige Trocknung wieder aneinander kleben Stecken Sie die trockenen Felle wieder in den POMOCA Fellsack Keinesfalls sollten Sie die Felle im nassen Zustand lagern...

Page 28: ...le verschleissen Dies kann insbeson dere bei einem RACE Fell der Fall sein Entsorgung selbstklebender Felle Selbstklebende POMOCA Felle können wie normaler Hausmüll behandelt und folg lich im Abfalleimer entsorgt werden Die Schutzfilme sind als Plastikmüll zu entsor gen Bitte beachten POMOCA Felle werden im Rahmen eines speziellen Herstellungsprozesses einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen...

Page 29: ...V Strahlen und hohe Temperaturen beeinträchtigen die Qualität der Klebefläche Achten Sie beim Aufstieg gut auf Ihre Felle wenn Sie kurze Abfahrten durch führen Schnee kann die Borsten und insbesondere die Kanten des Fells be schädigen Pulverschnee kann Kiesel steine oder Felsen verbergen die das Fell stark beschädigen können Bei niedrige Temperaturen unter 2 empfiehlt es sich die Felle nahe am Kör...

Page 30: ...zifi kationen entspricht Sollte der Käufer einen versteckten Mangel entdecken ist er verpflichtet das Produkt an die Adresse zurückzusenden an der es ge kauft wurde Das Produkt wird dann kostenlos repariert oder ausgetauscht Wir behalten uns das Recht vor bei allen Garantieansprüchen einen Kaufnachweis zu verlangen Von dieser Garantie aus geschlossen sind normaler Verschleiss des Produkts unzuläss...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...arantire la massima soddisfazione Vi invitiamo a condividere con noi le vostre esperienze e i vostri desideri e suggerimen ti per potervi assicurare un servizio ottimale Vi ringraziamo per la fiducia e vi auguriamo belle escursioni con le pelli POMOCA Prima di utilizzare le pelli leggete attentamente le istruzioni per un uso sicuro e corretto Le illustrazioni utilizzate in queste istruzioni posson...

Page 33: ...33 1 ACCESSORI COMPATIBILI AL 100 COGNOME 34 2 TECNOLOGIE 35 3 TAGLIO DELLA LINEA DELLE CODE 36 4 INFORMAZIONI IMPORTANTI 37 5 GARANZIE 40 ITALIANO SOMMARIO ...

Page 34: ...OK Art Nr 10 0007180101 02 CLICK LOCK Art Nr 10 0007181912 03 Z HOOK FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181906 04 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181907 05 TWIN TIP TAIL HOOK Art Nr 10 0007185700 06 BACK FIX TAIL STRAP Art Nr 10 0007185613 07 BACK FIX HOOK Art Nr 08 SPLITBOARD TAIL STRAP Art Nr 10 0007185500 ...

Page 35: ...ata della Safer Skin Light Con SSUL POMOCA non solo riduce il peso ma an che le dimensioni della pelle mantenendo lo stesso livello di prestazioni Grazie agli strati più sottili POMOCA è riuscita a salvare peso alla classica mem brana SAFER SKIN SAFER SKIN LIGHT SSL è alleggerita del 12 che significa 150g m2 in meno SSL rende la cop pia di pelli di circa 60 75 g più leggera pur rimanendo impermeab...

Page 36: ... le parti di pelle sporgenti da entrambi i lati dello sci siano simmetriche Se avete un gan cio metallico sul retro controllate che sia perfettamente centrato sul tallone Se di sponete di un sistema Back Fix e lo avete installato correttamente ricordatevi che deve essere posizionato a 4 5 cm dalla pelle Verificate che il gancio sia perfetta mente centrato sul tallone 3 Posizionate lo sci su una su...

Page 37: ...oni riapplicazioni neve o tempo molto umido In presenza di umidità o ghiaccio sulla col la per un asciugatura ottimale lasciate asciugare le pelli non piegate durante 24 ore prima di incollarle una contro l altra completando il processo di asciugatura Una volta che le pelli sono asciutte uti lizzate il sacchetto POMOCA per conser varle Fate attenzione a non riporle mai bagnate soprattutto se pensa...

Page 38: ...lli POMOCA sono sottoposte a un rigoroso controllo qualità nell ambito di un processo di produzione specifico Per il trattamento delle pelli autoadesive PO MOCA utilizzate esclusivamente prodotti POMOCA Garantiscono una facile ma nutenzione e non presentano problemi di compatibilità con le superfici delle pelli POMOCA e o non ne riducono drastica mente longevità ed efficacia Consigli per l uso L i...

Page 39: ...uata sarà più facile da applicare Per rimettere la pelle pulite e asciuga te bene la suola dello sci prendete la pelle e incollatela immediatamente per evitare che si raffreddi Assicuratevi di porre correttamente le pelli prima del la discesa per non perderle durante il percorso Nel riapplicare le pelli non toglietele dalla giacca e non levatevi gli sci finché non siete pronti a rimetterle Maggior...

Page 40: ...male usura le modifiche o trasfor mazioni non autorizzate l uso improprio la manutenzione inadeguata gli incidenti o l uso del prodotto per scopi non previsti sono esclusi dalla presente garanzia Avvertenza Lo sci è uno sport pericoloso di natura che comporta il rischio di gravi lesioni o di morte Prima di iniziare a sciare è necessario conoscere e accettare que sti rischi Siete pienamente respons...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...eriencias deseos y sugerencias para poder ofrecerle unas prestaciones cada vez mejores Le agradecemos su confianza y le deseamos las más bellas travesías con nuestras pieles autoadhesivas POMOCA Le pedimos que lea detenidamente estas instrucciones de uso y todas las indica ciones que figuran en ellas antes de utilizar sus pieles para poder hacerlo correc tamente y de manera segura Las ilustracione...

Page 43: ...43 1 ACCESORIOS 100 COMPATIBLES 44 2 TECNOLOGÍAS 45 3 CORTE DE LA LÍNEA DE CANTOS 46 4 INFORMACIONES IMPORTANTES 47 5 GARANTÍAS 50 ESPAÑOL ÍNDICE ...

Page 44: ...t Nr 10 0007180101 02 CLICK LOCK Art Nr 10 0007181912 03 Z HOOK FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181906 04 STRETCHER FOR CLICK LOCK Art Nr 10 0007181907 05 TWIN TIP TAIL HOOK Art Nr 10 0007185700 06 BACK FIX TAIL STRAP Art Nr 10 0007185613 07 BACK FIX HOOK Art Nr 08 SPLITBOARD TAIL STRAP Art Nr 10 0007185500 ...

Page 45: ...OCA ha logrado disminuir el peso de su membrana clásica SAFER SKIN Gracias a que las capas de la membrana son ahora más finas SAFER SKIN LIGHT es un 12 más ligera 150 g m2 menos Aunque tiene una resistencia al desgaste ligeramente inferior SAFER SKIN LIGHT conserva un 100 de impermeabilidad y hace que un par de pieles sea entre 60 y 75 g más ligero GLIDE POMOCA ha desarrollado un nuevo tratamiento...

Page 46: ...de la piel que sobre salen de uno y otro lado sean simétricas Si en el extremo posterior de la piel hay un gancho metálico compruebe que esté perfectamente centrado sobre la cola del esquí Si utiliza un sistema Back Fix y lo ha fijado correctamente este deberá ubicar se a 4 5 cm de la piel Compruebe que el gancho se encuentre perfectamente cen trado sobre la cola 3 Coloque el esquí sobre una super...

Page 47: ...esquí du rante las cuales montó y desmontó varias veces las pieles en la nieve o con tiempo muy húmedo Si hay humedad o hielo sobre el adhesivo para que se seque perfectamente deje sus pieles desplegadas durante 24 horas antes de pegarlas una contra otra para terminar el secado Una vez que estén bien secas guarde sus pieles en la bolsa POMOCA Nunca las almacene mojadas sobre todo si no tiene previ...

Page 48: ...os normales y por tanto echarse al cubo de la basu ra Las películas protectoras se eliminan como desechos plásticos Atención En el marco de un proceso de fabrica ción específico las pieles POMOCA se so meten a estrictos controles de calidad Por eso para el tratamiento de las pieles autoadhesivas POMOCA deben usarse exclusivamente productos POMOCA Es tos garantizan el mantenimiento correcto y senci...

Page 49: ...causar graves daños en la piel A bajas temperaturas inferiores a los 2 C bajo cero le recomendamos conservar las pieles cerca del cuerpo debajo de la chaqueta o el polar para recalentarlas Esto también es reco mendable cuando usted desciende una cima para emprender una nueva ascensión Una piel con un adhesivo conservado a una cierta temperatura se podrá pegar más fácilmente al es quí Para colocar ...

Page 50: ... gratui tamente Nos reservamos el derecho de exigir un comprobante de compra para todas las solicitudes de la garantía Esta garantía no cubre el desgaste normal del producto las modificaciones o transfor maciones no autorizadas la utilización in correcta el mantenimiento inadecuado los accidentes y el uso del producto para otros fines que el fin previsto Advertencia El esquí es un deporte peligros...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ......

Reviews: