background image

1

AKKU NAIL

GUN

INSTRUCTION MANUAL

MODEL 66498

MODEL 66498

MODEL 66498

MODEL 66498

MODEL 66498

AKKU-SØMPISTOL

Brugsanvisning

BATTERIDREVET SPIKERPISTOL

Bruksanvisning

AKKU-SPIKPISTOL

Bruksanvisning

AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN

Käyttöohje

AKKU NAIL GUN

Instruction manual

AKKU-NAGELPISTOLE

Gebrauchsanweisung

 3

 7

11

15

19

23

DK

N

S

FI

GB

D

Summary of Contents for 66498

Page 1: ...66498 MODEL 66498 MODEL 66498 AKKU SØMPISTOL Brugsanvisning BATTERIDREVET SPIKERPISTOL Bruksanvisning AKKU SPIKPISTOL Bruksanvisning AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN Käyttöohje AKKU NAIL GUN Instruction manual AKKU NAGELPISTOLE Gebrauchsanweisung 3 7 11 15 19 23 DK N S FI GB D ...

Page 2: ...ase and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6197 Hangzhou Kelong Electrical Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto k...

Page 3: ...25 mm og 1500 stk 32 mm Sømpistolens dele 1 Sikkerhedsudløser 2 Dybdeindstillingsknap 3 Aftrækker 4 Håndtag 5 Ventilationsåbninger 6 Sømmagasin 7 Udløser til sømmagasin 8 Batteri 9 Låsebeslag 10 Stifter 11 Transportkuffert 12 Ladestation 13 Stiftnøgle Særlige sikkerhedsforanstaltninger Brug ikke ladestationen ved temperaturer under 4 og over 40 C Opladningen sker bedst ved temperaturer mellem 18 o...

Page 4: ...et oplades Opladningen tager ca 1 time Når batteriet er fuldt opladet lyser den grønne diode Tag ladestationen ud af stikkontakten efter endt opladning og sæt batteriet i sømpistolen Isætning af søm Tryk udløseren 7 til sømmagasinet ind og træk sømmagasinet 6 ud af sømpistolen Sømbeholderen a og fremføreren b er nu synlige Sæt de ønskede søm f eks de medfølgende stifter 10 i sømbeholderen Spidsern...

Page 5: ...Tag batteriet ud af sømpistolen efter endt brug Sømpistolen kan opbevares i transportkufferten 11 når den ikke er i brug Fjernelse af fastklemte søm Hvis et af sømmene sidder fast kan det fjernes på følgende måde 1 Afmonter plastbeskyttelsesdækslet 2 Afmonter de to bolte med stiftnøglen 13 3 Fjern monteringspladen over sikkerhedsmekanismen 4 Løsn dybdeindstillingsknappen så sikkerhedsmekanismens s...

Page 6: ... overflade og ventilationsåbninger 5 fri for snavs Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler da disse kan angribe plastdelene på sømpistolen Miljøoplysninger Du kan være med til at værne om miljøet Følg de gældende miljøregler Aflever gammelt elektrisk udstyr på den kommunale genbrugsstation Fjern batterierne før du bortskaffer produktet ...

Page 7: ... 500 stk 15 mm 1000 stk 25 mm og 1500 stk 32 mm Spikerpistolens deler 1 Sikkerhetsutløser 2 Dybdeinnstillingsknapp 3 Avtrekker 4 Håndtak 5 Ventilasjonsåpninger 6 Spikermagasin 7 Utløser til spikermagasin 8 Batteri 9 Låsebeslag 10 Stifter 11 Koffert 12 Ladestasjon 13 Stiftnøkler Spesifikke sikkerhetsforskrifter Ikke bruk ladestasjonen ved temperaturer under 4 og over 40 C Ladingen skjer best ved te...

Page 8: ...des Ladingen tar ca 1 time Når batteriet er fulladet lyser den grønne dioden Ta ladestasjonen ut av stikkontakten etter ladingen og sett batteriet i spikerpistolen Sette i spiker Trykk inn utløseren 7 til spikermagasinet og trekk magasinet 6 ut av spikerpistolen Spikerbeholderen a og fremføreren b er nå synlige Sett spikrene f eks de vedlagte stiftene 10 i spikerbeholderen Spissene skal peke nedov...

Page 9: ... hardt Ta batteriet ut av spikerpistolen etter bruk Spikerpistolen kan oppbevares i kofferten 11 når den ikke er i bruk Fjerne fastklemte spikre Hvis en av spikrene sitter fast kan den fjernes på følgende måte 1 Demonter plastbeskyttelsesdekselet 2 Demonter de to boltene med stiftnøkkelen 13 3 Fjern monteringsplaten over sikkerhetsmekanismen 4 Løsne dybdeinnstillingsknappen slik at stiften på sikk...

Page 10: ...d alltid overflaten og ventilasjonsåpningene 5 fri for smuss Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe spikerpistolens plastdeler Miljøinformasjon Du kan bidra til å verne om miljøet Følg lokale miljøforskrifter Lever defekt elektrisk utstyr til mottaksstasjon for spesialavfall Fjern batteriene før du kaster produktet ...

Page 11: ...st 25 mm och 1500 st 32 mm Spikpistolens delar 1 Säkerhetsutlösare 2 Djupinställningsvred 3 Avtryckare 4 Handtag 5 Ventilationsöppningar 6 Spikmagasin 7 Utlösare för spikmagasin 8 Batteri 9 Låsbeslag 10 Stift 11 Transportväska 12 Laddare 13 Insexnyckel Särskilda säkerhetsåtgärder Använd inte laddaren vid temperaturer under 4 C och över 40 C Uppladdningen sker bäst vid temperaturer mellan 18 och 24...

Page 12: ...das Uppladdningen tar ca 1 timme När den gröna dioden lyser är batteriet fulladdat Ta ut laddarens stickkontakt ur vägguttaget efter avslutad laddning och sätt batteriet i spikpistolen Laddning av spik Tryck in spikmagasinets utlösare 7 och dra ut spikmagasinet 6 ur spikpistolen Spikhållaren a och frammataren b är nu synliga Sätt i de önskade spikarna t ex de medföljande stiften 10 i spikhållaren ...

Page 13: ...rt Ta ut batteriet ur spikpistolen efter avslutad användning Spikpistolen kan förvaras i transportväskan 11 när den inte används Borttagning av spik som har fastnat Om någon av spikarna sitter fast kan den tas bort på följande sätt 1 Ta bort plastskyddet 2 Ta bort de två bultarna med insexnyckeln 13 3 Avlägsna monteringsplattan över säkerhetsmekanismen 4 Lossa djupinställningsvredet så att säkerhe...

Page 14: ...olens ytor och ventilationshål 5 fria från smuts Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel vilket kan skada spikpistolens plastdelar Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön Följ gällande miljöregler Lämna in elektrisk utrustning som slutat att fungera till lämplig återvinningsstation Ta ur batterierna innan du kasserar produkten ...

Page 15: ... kpl 32 mm Naulaimen osat 1 Turvakytkin 2 Syvyydensäätönuppi 3 Liipaisin 4 Kahva 5 Ilmanvaihtoaukot 6 Naulasäiliö 7 Naulasäiliön vapautin 8 Akku 9 Lukituskiinnike 10 Lankanaulat 11 Kuljetuskotelo 12 Laturi 13 Avain Erityisiä turvallisuusohjeita Älä käytä laturia alle 4 asteen ja yli 40 asteen lämpötilassa Ihanteellinen latauslämpötila on 18 24 astetta Latausta ei saa suorittaa suorassa auringonval...

Page 16: ...tuminen kestää noin tunnin Kun vihreä valo syttyy akku on täyteen latautunut Irrota laturi pistorasiasta lataamisen jälkeen ja asenna akku naulaimeen Naulojen asentaminen Paina naulasäiliön vapautin 7 sisään ja vedä naulasäiliö ulos naulaimesta Naulojen pidike a ja työnnin b tulevat näkyviin Aseta halutut naulat esimerkiksi naulaimen mukana toimitetut naulojen pidikkeeseen Päiden on osoitettava al...

Page 17: ...Ota akku ulos naulaimesta käytön jälkeen Naulainta voidaan säilyttää kuljetuskotelossa 11 kun se ei ole käytössä Juuttuneen naulan irrottaminen Jos naula on juuttunut kiinni se voidaan irrottaa seuraavalla tavalla 1 Irrota muovisuojus 2 Irrota kaksi pulttia 13 avaimella 3 Irrota turvamekanismin päällä oleva asennuslevy 4 Löysää syvyydensäätöpainiketta jotta turvamekanismin tappia voidaan liikuttaa...

Page 18: ...manvaihtoaukot 5 aina puhtaina Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa naulaimen muoviosia Ympäristönsuojeluohjeita Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä Muista noudattaa paikallisia määräyksiä toimita tarpeettomat sähkölaitteet asianmukaiseen vastaanottopisteeseen Poista paristot ennen tuotteen romuttamista ...

Page 19: ...5 mm and 1500 pcs 32 mm Main components 1 Safety switch 2 Depth setting button 3 Trigger 4 Handle 5 Ventilation slots 6 Nail magazine 7 Magazine release 8 Battery 9 Lock tab 10 Staples 11 Transport case 12 Charger station 13 Allen key Special safety precautions Do not use the charger station at temperatures under 4 and over 40 C Charging is most efficient at temperatures between 18 and 24 C Do not...

Page 20: ...he battery is charging Charging takes approx 1 hour When charging is complete the green diode will light Disconnect the station from the mains and insert the battery in the nail gun Loading nails Press the magazine release 7 and pull the magazine 6 out of the gun The nail rack a and feeder b will now be visible Insert the required number of nails or staples 10 in the rack The points must point dow...

Page 21: ... not press the gun too hard Remove the battery after use Store in the transport case 11 when not in use Clearing jammed nails If a nail becomes jammed it can be removed as follows 1 Remove the plastic guard 2 Remove the two bolts using the Allen key 13 3 Remove the plate covering the safety mechanism 4 Loosen the depth setting button to release the safety mechanism pin Remove the nail using pliers...

Page 22: ...ation slots 5 clean Never use corrosive or abrasive detergents as they may attack the plastic parts of the machine Environmental information You can help protect the environment Follow local environmental regulations Dispose of unwanted electrical equipment at an approved refuse disposal centre Take out the batteries before scrapping the product ...

Page 23: ...00 Stck 15 mm 1000 Stck 25 mm und 1500 Stck 32 mm Teile der Nagelpistole 1 Sicherheitsschalter 2 Tiefeneinstellungsknopf 3 Abzug 4 Handgriff 5 Lüftungsschlitze 6 Nagelmagazin 7 Entriegelung für Nagelmagazin 8 Batterie 9 Akku Verschluss 10 Stifte 11 Transportkoffer 12 Ladestation 13 Stiftschlüssel Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie die Ladestation nicht bei Temperaturen unter 4 und über 40 C Das Au...

Page 24: ...ng dauert ca 1 Stunde Ist der Akku vollständig aufgeladen leuchtet die grüne Diode Nehmen Sie die Ladestation nach beendetem Ladevorgang vom Netz und setzen Sie den Akku in die Nagelpistole ein Einsetzen der Nägel Drücken Sie die Entriegelung 7 des Nagelmagazins nach innen und ziehen Sie das Nagelmagazin 6 aus der Nagelpistole Nun sind der Nagelbehälter a und der Vorschieber b sichtbar Legen Sie d...

Page 25: ...brauch den Akku aus der Nagelpistole Die Nagelpistole kann in dem Transportkoffer 11 aufbewahrt werden wenn sie nicht in Gebrauch ist Entfernen festgeklemmter Nägel Verklemmte Nägel lassen sich auf folgende Weise entfernen 1 Nehmen Sie die Kunststoffabdeckung ab 2 Entfernen Sie die beiden Schrauben mit Hilfe des Stiftschlüssels 13 3 Entfernen Sie die Klemmplatte über dem Sicherheitsmechanismus 4 L...

Page 26: ...tze 5 stets frei von Verschmutzungen Benutzen Sie jedoch keine ätzenden oder schmirgelnden Reinigungsmittel da diese die Kunststoffteile angreifen können Umweltinformationen Auch Sie können Ihren Beitrag zum Umweltschutz leisten Befolgen Sie die geltenden Umweltvorschriften Entsorgen Sie ausrangierte elektrische Geräte bei Ihrer kommunalen Recyclingstation Nehmen Sie die Batterien heraus bevor Sie...

Page 27: ...27 ILLUSTRATION ...

Page 28: ...28 PART LIST ...

Page 29: ...uct manager Produktleiter Stefan Schou EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A 2001 EN 50144 2 16 2003 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 EN 60745 1 2003 A1 2003 AKKU SØMPISTOL BATTERIDREVET SPIKERPISTOL AKKU SPIKPISTOL AKKUKÄYTTÖINEN NAULAIN AKKU NAIL GUN AKKU NAGELPISTOLE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF ...

Reviews: