background image

 

 

 

NOTICE

 

D'INSTRUCTIONS 

OPERATING

 

INSTRUCTIONS

 

HANDBUCH

 

ZUR 

 

 

MONTAGE

 

/

 

MISE

 

EN

 

SERVICE

 

/

 

UTILISATION

 

/

 

MAINTENANCE

 

INSTALLATION

 

/

 

COMMISSIONING

 

/

 

OPERATING

 

/

 

MAINTENANCE 

MONTAGE

 

/

 

INBETRIEBNAHME

 

/

 

BEDIENUNG

 

/

 

WARTUNG 

 

 

 

fournir

 

à

 

l’utilisateur

 

final

 

pour

 

compléter

 

le

 

dossier

 

d’exploitation

 

requis

 

pendant

 

toute

 

la

 

durée

 

de

 

vie

 

de

 

l’appareil)

 

(must

 

be

 

given

 

to

 

the

 

end

 

user

 

in

 

order

 

to

 

complete

 

the

 

operating

 

manual

 

during

 

the

 

equipment

 

service

 

life) 

(zu

 

der

 

Endbenützer

 

bereitstellen,

 

um

 

die

 

Betriebsunterlagen

 

,die

 

während

 

der

 

gesamten

 

Lebensdauer

 

des

 

Gerätes

 

erforderlich

 

sind,

 

zu

 

vervollständigen) 

 
 
 

 

SUPERCOLD

 

SCS

 

Compresseur

 

Scroll

 

SUPERCOLD

 

SCS 

 

Scroll

 

compressor

 

SUPERCOLD

  

SCS

 

Hermetischen

 

scroll

 

verdichter 

 

 

Groupe

 

de

 

Fluide

 

DESP

 

:

 

2

 

/

 

PED

 

fluid

 

group

 

:

 

2

 

/

 

Fluidgruppe

 

2

 

gemäβ

 

DGRL 

 

Il

 

est

 

impératif

 

de

 

prendre

 

connaissance

 

de

 

ces

 

instructions

 

dès

 

réception

 

de

 

l’appareil

 

et

 

avant

 

toute

 

intervention

 

sur

 

celui-ci.

 

Notre

 

service

 

technique

 

reste

 

à

 

votre

 

entière

 

disposition

 

au 

 

33

 

04

 

42

 

18

 

05

 

00

 

pour

 

toutes

   

précisions

 

supplémentaires. 

 

These

 

operating

  

instructions

 

must

 

be

 

read

 

at

 

the

 

delivery

 

of

 

the

 

equipment

 

and

 

prior

 

any

 

operation

 

on

 

it.

 

Our

 

technical

 

department

  

is

 

at

 

your

 

disposal

 

for

 

any

  

additional

  

information

 

(Tel

 

:

 

++

 

33

 

4

 

42

 

18

 

05

 

00). 

This

 

document

 

is

 

a

 

translation

  

of

 

the

 

French

 

original

 

version

 

which

 

prevails

  

in

 

all

 

cases. 

 

Es

 

ist

 

gebieterisch,

  

von

 

diesen

 

Anweisungen

 

seit

 

Empfang

 

des

 

Geräts

  

und

 

vor

 

jeder

 

Intervention

 

auf

 

diesem

 

Kenntnis

 

zu

 

nehmen.

 

Für

 

alle

 

weiteren

 

Auskünfte

 

steht

 

Ihnen

 

unsere

 

technische

 

Abteilung

 

unter

 

der

 

Nummer33

 

04

 

42

 

18

 

05

 

00

 

gerne

 

zur

 

Verfügung. 

Dieses

 

dokument

 

ist

 

eine

 

übersetzung

 

von

 

französischen

 

originalfassung,

  

die

 

in

 

jeden

 

fall

 

vorherrscht 

Summary of Contents for SUPERCOLD SCS SCROLL Series

Page 1: ...roup 2 Fluidgruppe 2 gem DGRL Il est imp ratif de prendre connaissance de ces instructions d s r ception de l appareil et avant toute intervention sur celui ci Notre service technique reste votre enti...

Page 2: ...e modification s ou de r paration s de ses appareils sans son accord pr alable Les appareils sont exclusivement destin s des professionnels pour un usage en r frig ration et pour leurs limites d utili...

Page 3: ...idefrigorig ne S assurer que les flexibles ne sont pas en contact avec des parties m talliques Les produits ajout s pour l isolation thermique et ou acoustique doivent tre neutres vis vis des mat riau...

Page 4: ...osph re La r glementation fran aise n cessite de ne pas vacuer les fluides frigoporteurs et caloporteurs dans les syst mes d vacuation des eaux us es Avant de retirer les l ments de protection mettre...

Page 5: ...s fins de recyclage aux moyens d outillages adapt s le fluide frigorig ne pr sent dans l appareil ou dans la zone d intervention apr s isolement de celle ci Collecter toute l huile usag e et la d pose...

Page 6: ...KVR KVD viter tout contact entre la peau et le joint torique Pour les composants DANFOSS ETS KVS SGN SGP Eviter tout contact entre la peau et le papier Eviter de respirer la poussi re issue du papier...

Page 7: ...ionals for refrigeration purposes and for their limits of use The identification of device and his range of use are written on the name plate The name plate is stuck on device Name plates are located...

Page 8: ...ed to comply with the local regulations COMMISSIONING Prior to electrically connect the facility make sure that the AC power line voltage and frequency ratings correspond to the indications on the ide...

Page 9: ...he possible increase of pressure in the part of device which isisolated The periodic technical checks must be made following frequencies determined by standards sound engineering practice end user and...

Page 10: ...KVR KVD avoid any contact between the skin and the O ring Concerning the DANFOSS components ETS KVS SGN SGP Avoid any contact between the skin and the paper Avoid to breathe dust that might come from...

Page 11: ...eiten ausf hrt daf r zu sorgen dass dies beachtet wird ProFroid kann f r nderungen oder Reparaturen die ohne vorherige Zustimmung erfolgt sind keine Haftung bernehmen Die Ger te sind ausschlie lich f...

Page 12: ...gsgem befestigt werden keinesfalls d rfen die Anschlussleitungender verschiedenen Bauteile unter Druck Spannunggesetztwerden Beim Anbringen der Schlauchverbindungen ist darauf zu achten dass sich kein...

Page 13: ...r fen Die Anlagenverrohrung darf weder als Auflagepunkt f r Leitern noch als Ablage f r Gegenst nde missbraucht werden Der Austausch eines Sicherheitsventils darf nur gegen ein Ventils der gleichen Ma...

Page 14: ...Anlage oder im Einsatzbereich vorhandene K ltemittel nach der Isolierung mit geeigneten Werkzeugen dem Recycling zuf hren Sammeln Sie s mtliches Alt l und deponieren Sie es in den entsprechenden Recyc...

Reviews: