background image

Summary of Contents for FN-110013.5

Page 1: ......

Page 2: ... Instrucciones Spanish 22 Kasutusjuhend Estonian 26 Käyttöopas Finnish 30 Mode d emploi French 34 Instruction manual English 38 Upute za rad Croatian 42 Használati útmutató Hungarian 46 Leiðbeiningarhandbók Icelandic 50 Manuale d istruzioni Italian 54 Instrukcijų vadovas Lithuanian 58 Instrukciju rokasgrāmata Latvian 62 Gebruiksaanwijzing Dutch 66 Brukermanual Norwegian 70 Инструкция по эксплуатац...

Page 3: ...e Handhabung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen 6 Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen werden die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Handhabung verursacht werden 7 Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Wenn das Gerät oder der Stecker nass geworden ist z...

Page 4: ...7 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern in seiner Verpackung auf 18 Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb befindet 19 Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter des Ventilators nicht angebracht sind dies kann zu schweren Verletzungen führen 20 Das Gerät muss v...

Page 5: ...rkörper mit dem Rohr für die Höheneinstellung und befestigen Sie die Verbindung mit der Befestigungsschraube 12 3 Montage des hinteren Schutzgitters Schrauben Sie die Schraube der Schutzabdeckung 6 gegen den Uhrzeigersinn fest Befestigen Sie die hintere Schutzabdeckung 7 an den beiden Stiften des vorderen Motorgehäuses Schrauben Sie die Schraube der Schutzabdeckung im Uhrzeigersinn fest 4 Anbringe...

Page 6: ... erst vom Stromnetz 3 Achten Sie darauf dass sich am Lufteinlass und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung 220 240V 50Hz Leistungsaufnahme 44W Ö ko Konstruktionsanforderungen Produktinformationsanforderungen Maximaler Volumenstrom F 40 19 m min Lüfteraufnah...

Page 7: ...сти в устройството и наранявания на потребителя 6 В случай на неправилна употреба или боравене не поемаме никаква отговорност за възникнали щети 7 Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата мрежа във вода или други течности Съществува опасност за живота поради токов удар Ако все пак това се случи извадете незабавно щепсела и занесете уреда на специалист за проверка преди да го използвате отн...

Page 8: ... място в опаковката 18 Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети през решетките предпазителите на вентилатора докато вентилаторът работи 19 Никога не използвайте продукта без да се поставени решетките предпазителите на вентилатора тъй като може да възникне сериозни физическо нараняване 20 Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди употреба 21 Внимавайте при дълга коса Тя може да се зах...

Page 9: ... 14 Свържете вентилатора и тръбата за регулиране на височината чрез затягащия винт 12 след което ги захрепете 3 Монтаж на задната решетка Развийте винта за затягане на предпазителя 6 обратно на часовниковата стрелка Фиксирайте задния предпазител 7 върху двете колони на предния корпус на мотора Завийте здраво винта за затягане на предпазителя по часовниковата стрелка 4 Монтаж на перката на вентилат...

Page 10: ...40V 50Hz Консумация на електроенергия 44W Изисквания за еко дизайн Изисквания за информация за продукта Минимален дебит на вентилатора F 40 19 m min Входяща мощност на вентилатора P 36 32 W Сервизна стойност SV 1 11 m min W Стандарт за измерване на сервизна стойност IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Консумация на електроенергия в режим на готовност PSB 0 00 W Ниво на з...

Page 11: ...nog rukovanja ne prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane 7 Ne potapajte uređaj ni utikač u vodu niti u druge tečnosti To je opasno po život zbog mogućeg strujnog udara Ipak ako dođe do toga smjesta izvadite utikač a uređaj prije sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri 8 Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog kabla pokazuju znakove oštećenja ako je uređ...

Page 12: ... Nikada ne proturajte prste niti druge predmete kroz rešetku štitnik propelera dok je ventilator uključen 19 Nikada ne uključujte proizvod ako rešetke štitnici propelera nisu na svom mjestu jer time možete prouzrokovati ozbiljne povrede 20 Prije upotrebe uređaj mora biti potpuno sastavljen 21 Pazite na dugu kosu Zbor strujanja zraka može se zakačiti za ventilator 22 Nemojte strujanje zraka duže vr...

Page 13: ...e sklop za pričvršćavanje 14 Povežite glavni dio ventilatora i cijev za podešavanje visine tako što ćete dotegnuti vijak 12 a zatim ih pričvrstiti 3 Sklop zadnje rešetke Odvrnite vijak štitnika 6 u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na sahatu Postavite zadnji štitnik 7 na dva nosača na prednjem kućištu motora Čvrsto zavrnite vijak štitnika u smjeru kretanja kazaljke na sahatu 4 Sklop propelera ...

Page 14: ...om ili usisivačem TEHNIČKI PODACI Radni napon 220 240V 50Hz Potrošnja snage 44W Zahtjevi za ekološki dizajn Zahtjevi za informacije o proizvodu Maksimalna brzina okretanja propelera F 40 19 m min Ulazna snaga ventilatora P 36 32 W Vrijednost opsluživanja SV 1 11 m min W Mjerni standard za vrijednost opsluživanja IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Potrošnja snage pri mir...

Page 15: ...lze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace 7 Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do jiných kapalin Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného elektrickým úderem Nicméně pokud se tak stane okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem 8 Neprovozujte zařízení jeví ...

Page 16: ...balu 18 Nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mřížek krytů ventilátoru když běží 19 Přístroj nikdy nepoužívejte pokud nejsou nasazeny mřížky kryty ventilátoru může to mít za následek poranění osob 20 Před použitím je třeba nástroj kompletně sestavit 21 Dávejte pozor na dlouhé vlasy Mohou se zachytit do ventilátoru turbulencemi vzduchu 22 Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby 23 Ujistěte se ...

Page 17: ... utáhněte upevňovací sadu 14 Spojte hlavní tělo větráku a výškově stavitelnou trubku upevňovacím šroubem 12 a pak je upevněte 3 Montáž zadního krytu Odšroubujte upevňovací šroub krytu 6 proti smyslu chodu hodinových ručiček Připevněte zadní kryt 7 ke dvěma pilířkům na přední skořepině motoru Našroubujte upevňovací šroub krytu napevno ve smyslu chodu hodinových ručiček 4 Montáž vrtule Nasaďte vrtul...

Page 18: ...rtáčem nebo vysavačem TECHNICKÉ ÚDAJE Provozní napětí 220 240V 50Hz Příkon 44W Požadavky na Eco design Požadavky na informace o produktu Maximální průtok ventilátoru F 40 19 m min Příkon ventilátoru P 36 32 W Servisníhodnota SV 1 11 m min W Etalon servisníhodnoty IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Pohotovostní příkon PSB 0 00 W Hladina akustického výkonu ventilátoru L L...

Page 19: ... forkert brug eller behandling accepteres intet ansvar for eventuel beskadigelse 7 Affugteren og stikket må ikke neddyppes i vand eller anden væ ske Det indebæ rer livsfare på grund af elektrisk stød Men hvis det sker skal stikket straks tagets ud af stikkontakten og man skal få apparatet kontrolleret før det bruges igen 8 Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket viser tegn på beskadigelse...

Page 20: ... tilhørende emballage 18 Indfør aldrig fingre eller andre genstande gennem gitrene ventilatorskæ rmene når ventilatoren kører 19 Brug aldrig produktet uden påmonterede gitre ventilatorskæ rme da der ellers kan opstå alvorlige personskader 20 Inden ibrugtagning skal produktet samles fuldstæ ndigt 21 Pas på langt hår Man risikerer at det indfanges i ventilatoren pga luftturbulensen 22 Ret aldrig den...

Page 21: ...fastspæ ndlåsemekanismen 14 Skru ventilatorhuset fast tilteleskoprøret med fastspæ ndingsskruen 12 og spæ nd dem sammen 3 Montering af baggitteret Skru skæ rmens monteringsskrue 6 ud ved at dreje den imod urets retning Fastgør bagskæ rmen 7 til de to pinde på motorens forplade Skru skæ rmens monteringsskrue godt fast ved at dreje den i urets retning 4 Montering af propellen Sæ t propellen på aksle...

Page 22: ...r sig større støvmæ ngder i luftindsugnings og udsugningsgitteret og rens det af og til med en tør børste eller støvsuger TEKNISKE DATA Driftsspæ nding 220 240V 50Hz Strømforbrug 44W Krav til miljøvenligt design Krav til produktinformation Max ventilator flowhastighed F 40 19 m min Ventilator indgangseffekt P 36 32W Servicevæ rdi SV 1 11 m min W Målestandard for servicevæ rdi IEC 60879 1986 EN 505...

Page 23: ...so de un uso inadecuado o un manejo incorrecto no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño que pueda ocurrir 7 Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en otros lí quidos Existe peligro mortal en caso de descarga eléctrica Si esto ocurre desenchufe el aparato inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado para que la revisen antes de utilizarla de nuevo 8 No ...

Page 24: ...8 Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de las rejillas protectores del ventilador cuando el ventilador esté en funcionamiento 19 No utilice nunca el producto sin las rejillas protectores del ventilador en su lugar ya que esto podrí a causar daños personales graves 20 El aparato debe estar montado por completo antes de su uso 21 Tenga cuidado con el pelo largo Podrí a quedar atrapa...

Page 25: ...riete el juego de elementos de fijación 14 Acople el cuerpo principal del ventilador con el tubo de ajuste de altura junto con el tornillo de fijación 12 y asegúrese de que estén bien fijados 3 Conjunto de la rejilla trasera Afloje el tornillo de fijación de la rejilla 6 girándolo hacia la izquierda Fije la rejilla trasera 7 en los dos pilares de la cubierta frontal del motor Apriete el tornillo d...

Page 26: ...re de la rejilla y lí mpiela ocasionalmente con un cepillo seco o una aspiradora DATOS TÉCNICOS Voltaje de operaciones 220 240V 50Hz Consumo de poder 44W Requisitos de diseño ecológico Requisitos sobre la información del producto Caudal máximo del ventilador F 40 19 m min Potencia eléctrica del ventilador P 36 32 W Valor de servicio SV 1 11 m min W Norma de medición para el valor de servicio IEC 6...

Page 27: ...taja kehavigastusi 6 Väärkasutamise ja ebaõige käsitsemise korral ei võeta tekkivate vigastuste eest mingit vastutust 7 Ärge laske seadet või toitepistikut vette või mõnda muude vedelikku Elektrilöögist tuleneb oht elule Kui see siiski ilmneb võtke toitepistik viivitamatult välja ja laske seade seejärel asjatundja poolt enne uuesti kasutamist üle kontrollida 8 Ärge kasutage seadet kui toitekaablil...

Page 28: ...pakendis 18 Ärge pange oma sõrmi ega muid esemeid läbi võre läbi ventilaatori kaitsekatte siis kui ventilaator töötab 19 Ärge kasutage seadet ilma et võre ventilaatori kaitsekate on omal kohal sest see võib põhjustada raske kehavigastuse 20 Enne kasutama hakkamist peab seade olema täielikult kokku pandud 21 Olge ettevaatlik oma pikkade juustega Ventilaator võib need õhukeerisega sisse tõmmata 22 Ä...

Page 29: ...ertoru 13 välja ja pingutage kinnitusmuhv 14 Ühendage ventilaatori korpus ja reguleertoru kokku kinnituskruviga 12 ja keerake see kinni 3 Tagumise kaitsekatte kokkupanek Keerake võre kinnitusmutter 6 lahti vastupäeva pöörates Pange tagumine kaitsekate 7 mootori esikorpuse kahele tihvtile Keerake võre kinnitusmutter tugevasti kinni päripäeva pöörates 4 Ventilaatori tiiviku kokkupanek Pange ventilaa...

Page 30: ...id perioodiliselt kuiva harja või tolmuimejaga TEHNILISED ANDMED Tööpinge 220 240V 50Hz Võimsustarve 44W Keskkonnahoidliku tootearenduse nõuded Toote teabenõuded Maksimaalne ventilaatori õhuhulk F 40 19 m min Ventilaatori väljundvõimsus P 36 32 W Tõhususväärtus SV 1 11 m min W Tõhususväärtuse mõõtmise standard IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Võimsustarbimine ootereži...

Page 31: ...äytetään tai käsitellään väärin valmistaja ei ole vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta 7 Älä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Siitä aiheutuu sähköiskun aiheuttama hengenvaara Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen irrota pistotulppa välittömästi pistorasiasta ja toimita laite asiantuntijan tarkastettavaksi ennen kuin käytät sitä uudestaan 8 Älä k...

Page 32: ...ikassa lasten ulottumattomissa paketissaan 18 Älä koskaan työnnä sormia tai muita esineitä ritilän tuulettimen suojan läpi tuulettimen käydessä 19 Älä koskaan käytä tuotetta ilman ritilää tuulettimen suojusta sillä tästä voisi aiheutua vakava vamma 20 Laite on koottava täysin ennen käyttöä 21 Varo pitkiä hiuksia Ne voivat tarttua tuulettimeen ilmavirran imeminä 22 Älä osoita ilmavirtaa ihmisiä koh...

Page 33: ... Koko laite Vedä korkeudensäätöputki 13 ulos ja kiristä kiinnityssarja 14 Kytke tuulettimen runko ja korkeudensäätöputki yhteen ruuvilla 12 3 Takaritilä Ruuvaa suojuksen kiinnitysruuvi 6 ulos kiertämällä sitä vastapäivään Kiinnitä takasuojus 7 moottorin etukuoren kahteen pilariin Ruuvaa suojuksen kiinnitysruuvi kireälle myötäpäivään 4 Lapojen asentaminen Aseta lavat akselille ja varmista että lava...

Page 34: ...vaan puhdista se ajoittain kuivalla harjalla tai pölynimurilla TEKNISIÄ TIEDOT Käyttöjännite 220 240V 50Hz Virrankulutus 44W Ekosuunnitteluvaatimukset Suotetietovaatimukset Puhaltimen suurin virtausnopeus F 40 19 m min Puhaltimen käyttöteho P 36 32 W Käyttöarvo SV 1 11 m min W Käyttöarvon mittausstandardi IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Virran kulutus valmiustilassa ...

Page 35: ... de l appareil et des dommages corporels aux utilisateurs 6 En cas de mauvaise utilisation ou de manipulation inappropriée aucune garantie ne peut être assumée pour les dommages éventuels 7 N immergez pas l appareil son cordon secteur ou sa prise dans l eau ou dans tout autre liquide Il y a un risque vital en cas de choc électrique Néanmoins si tel est le cas débranchez immédiatement l appareil du...

Page 36: ... portée des enfants dans son emballage 18 Ne jamais placer les doigts ou autres objets à travers les grilles grilles de protection lorsque le ventilateur fonctionne 19 Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles grilles de protection ne soient en place ceci pouvant entraî ner des blessures corporelles graves 20 L appareil doit être entièrement assemblé avant toute utilisation 21 Attention a...

Page 37: ...e tube de réglage de la hauteur 13 et serrer la prise de serrage 14 Joindre le corps principal du ventilateur au tube de réglage de la hauteur avec la vis de fixation 12 et les fixer 3 Montage de la grille arrière Dévissez l écrou de fixation de la grille de protection 6 Insérez la grille de protection 7 sur les deux colonnettes à l avant du carter de moteur Revissez l écrou de fixation de la gril...

Page 38: ... dans la grille d entrée ou de sortie d air et la nettoyer de temps à autre à l aide d une brosse sèche ou d un aspirateur DONNÉES TECHNIQUES Tension d opération 220 240V 50Hz Consommation énergétique 44W Exigences écologiques Exigences d information sur le produit Flux maximal de ventilation F 40 19 m min Consommation du ventilateur P 36 32 W Valeur de service SV 1 11 m min W Standard de mesure d...

Page 39: ...vice and injuries to the user 6 In the event of improper use or incorrect handling no liability can be accepted for any damage that may occur 7 Do not immerse the unit or mains plug in water or other liquids There is danger to life due to electric shock However if this should occur remove the mains plug immediately and then have the unit checked by an expert before using it again 8 Do not operate ...

Page 40: ... place inaccessible to children in its packaging 18 Never put fingers or any other objects through the fan guards when the fan is running 19 Never operate the product without the fan guards in place as serious personal injury may result 20 The appliance must be assembled completely before use 21 Watch out for long hair It can be caught in the fan owing to the air turbulence 22 Do not point the air...

Page 41: ...tment pipe 13 out and tighten the fasten set 14 Link the fan main body and the height adjustment pipe together by the fastening screw 12 and then fix them 3 Rear grille assembly Screw the guard fastening screw 6 out in anti clockwise direction Fix the rear guard 7 onto the two pillars of the motor front shell Screw the guard fastening screw tightly in clockwise direction 4 The assembly of fan blad...

Page 42: ...intake and air outlet grille and clean it occasionally using a dry brush or vacuum cleaner TECHNICAL DATA Operating voltage 220 240V 50Hz Power consumption 44W Eco design requirements Product information requirements Maximum fan flow rate F 40 19 m3 min Fan power input P 36 32 W Service value SV 1 11 m3 min W Measurement standard for service value IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN ...

Page 43: ...avilne upotrebe ili neispravnog rukovanja se za oštećenje ne može prihvatiti nikakva odgovornost 7 Jedinicu ili utikač glavnog voda ne uranjajte u vodu ili druge tekućine Postoji opasnost za život zbog električnog udara Međutim ako se to dogodi odmah uklonite utikač glavnog voda a jedinicu neka pregleda vještak prije nego što je ponovno upotrijebite 8 Ne koristite uređaj ako se na kablu glavnog vo...

Page 44: ... djece u njegovom pakiranju 18 Nikada ne stavljajte prste ili druge predmete kroz rešetke štitnike ventilatora dok je ventilator pokrenut 19 Nikada ne radite s proizvodom bez postavljenih rešetki štitnika ventilatora jer može doći do ozbiljnih osobnih ozljeda 20 Prije korištenja uređaj mora biti potpuno sklopljen 21 Pazite na dugu kosu Može biti zahvaćena u ventilator u zračnu turbulenciju 22 Nemo...

Page 45: ...4 Povežite glavno kućište ventilatora i cijev za podešavanje visine vijkom za pritezanje 12 i potom ih učvrstite 3 Sklop zadnje rešetke Čvrsto uvrnite vijak koji pričvršćuje štitnik 6 u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu Učvrstite stražnji štitnik 7 na dvije kolone prednje školjke motora Čvrsto uvrnite vijak koji pričvršćuje štitnik u smjeru kretanja kazaljki na satu 4 Sklop lopatica ve...

Page 46: ...e sa suhom četkom ili usisavačem TEHNICKI PODACI Radni napon 220 240V 50Hz Potrosnja energije 44W Zahtjevi u eko dizajnu Zahtjevi informacija o uređaju Maksimalna brzina ventilatora F 40 19 m min Ulazna snaga ventilatora P 36 32 W Servisna vrijednost SV 1 11 m min W Standardne mjere za servisnu vrijednost IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Potrošnja energije u stanju če...

Page 47: ... károsodását és a kezelő sérülését okozhatja 6 A készülék nem megfelelő vagy nem rendeltetésszerű kezelése és használata esetén a felmerült károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk 7 A készüléket és a dugaszt ne merí tse ví zbe vagy más folyadékba Ez elektromos áramütés veszélyével jár Abban az esetben ha a készülék mégis ví zbe kerülne azonnal húzza ki a dugaszt az elektromos csatlakozóaljza...

Page 48: ... szabadban 17 Tartsa a készüléket száraz gyerekek számára nem hozzáférhető helyen lehetőleg a csomagolásában 18 Ne tegye az ujját sem más tárgyakat a rácsok ventilátorok védőrácsába ha a ventilátor forog 19 Ne működtesse a készüléket a rácsok ventilátor védőrácsai nélkül mert az súlyos személyi sérülést eredményezhet 20 A készüléket használat előtt teljesen össze kell szerelni 21 Figyeljen oda a h...

Page 49: ... készletet 14 Fogja a ventilátort és a magasságállító csőhöz a rögzítőcsavarral 12 majd rögzítse 3 A hátsó védőrács felszerelése Csavarja ki a védőrácsrögzítő csavart 6 az óramutató járásával ellentétes irányba Rögzítse a hátsó védőrácsot 7 a két kiállásra a motor burkolatának elején Csavarja fel és húzza meg a védőrácsrögzítő csavart az óramutató járásának irányában 4 A propeller felszerelése Teg...

Page 50: ...időnként tisztítsa meg ezeket a helyeket MŰSZAKI ADATOK Működési feszültség 220 240V 50Hz Energiafogyasztás 44W Eco kialakí tási követelmények Termékinformáció követelmények Ventilátor max légtömegáram F 40 19 m min Ventilátor bemeneti teljesí tmény P 36 32 W Üzemérték SV 1 11 m min W Üzemérték mérésére használt szabvány IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Energiafogyasz...

Page 51: ... því getur hlotist 7 Ekki dýfa tæ kinu eða snúrunum ívatn eða aðra vökva Það stofnar lí fi notandans íhæ ttu vegna raflosts Hinsvegar ef það gerist takið tæ kið strax úr sambandi og látið sérfræ ðing skoða það áður en það er notað á ný 8 Ekki nota tæ kið ef rafmagnssnúran eða klóin sýna merki um skemmdir eða ef tæ kið hefur dottið ígólfið eða orðið fyrir skemmdum á annan hátt Íslí kum tilfellum sk...

Page 52: ...u ígegnum netin viftuhlí farnar þegar viftan er ígangi 19 Aldrei skal nota tæ kið án netanna viftuhlí fanna á sí num stað þar sem það getur valdið stórskaða 20 Tæ kið þarf að setja saman að fullu fyrir notkun 21 Gæ tið að sí ðu hári Það getur fests í viftunni vegna loftsveipsins 22 Beinið ekki loftflæ ðinu að fólki ílangan tí ma 23 Tryggið að viftan sé ekki í sambandi þegar hlí finar eru fjarlæ gð...

Page 53: ...tistykkið 14 Festið viftustykkið og hæ ðarstillingarrörið saman með festiskrúfunni 12 og stillið af 3 Samsetning á aftari viftuhlí f Festu hlí fina með skrúfunum 6 rangsæ lis þannig að þæ r snúi út Festu aftari hlí fina 7 á stoðirnar tvæ r framan á vélarhylkinu Festu skrúfurnar á hlí finni þéttingsfast réttsæ lis 4 Samsetning á viftublaði Festu viftublaðið á skaftið og gakktu úr skugga um að það l...

Page 54: ...eglulega með þurrum bursta eða ryksugu TÆ KNILEGAR UPPLÝSINGAR Rafspenna 220 240V 50Hz Rafmagnsnotkun 44W Vistvæ nar hönnunarkröfur Skilyrði varðandi vöruupplýsingar Hámarks streymishraði viftu F 40 19 m min Orkuinntak viftu P 36 32 W Þjónustugildi SV 1 11 m min W Mæ listuðull fyrir þjónustugildi IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Aflþörf íreiðuham PSB 0 00 W Hljóðaflss...

Page 55: ...e causare lesioni all utente 6 In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto non verrà riconosciuta alcuna responsabilità per eventuali danni o lesioni in cui l utente può incorrere 7 Non immergere l unità o la spina in acqua o in altri liquidi Scosse elettriche pericolo di vita Se l apparecchio o la spina dovessero bagnarsi accidentalmente scollegare l apparecchio immediatamente e fa...

Page 56: ...ogo asciutto non accessibile ai bambini assieme al suo involucro 18 Non inserire le dita ed altri oggetti attraverso le griglie ventole dell aria mentre le ventole girano 19 Non mettere mai in funzione il prodotto senza griglie schermi ventole dal momento che ciò potrà causare gravi lesioni personali 20 Montare completamente l utensile prima di avviarlo 21 Fare attezione ai capelli lunghi Potranno...

Page 57: ...egare il corpo principale del ventilatore al tubo di regolazione altezza utilizzando la vite di blocco 12 e fissare il tutto 3 Montaggio griglia posteriore Assicurare la vite dello schermo 6 avvitandola in senso anti orario Fissare lo schermo posteriore 7 sui due perni della scatola anteriore del motore Serrare la vite dello schermo stringendola in direzione oraria 4 Montaggio ventole Inserire la ...

Page 58: ...ente utilizzando una spazzola asciutta o un aspirapolvere DATI TECNICI Voltaggio di esercizio 220 240V 50Hz Consumo di energia 44W Requisiti design ecologico Requisiti informazioni prodotto Flusso ventola massimo F 40 19 m min Potenza ventola in ingresso P 36 32 W Valore di servizio SV 1 11 m min W Standard di valutazione per valore di servizio IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 607...

Page 59: ... naudotoją 6 Jeigu prietaisas netinkamai naudojamas ir prižiūrimas gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią prietaiso sukeltą žalą 7 Prietaiso ar elektros kištuko negalima panardinti į vandenį ar kitokius skysčius Galima patirti gyvybei gresiantį elektros smūgį Tačiau taip atsitikus reikia nedelsiant ištraukti elektros kištuką iš skysčio o prietaisą prieš jį vėl naudojant turi patikrinti special...

Page 60: ...udoti atvirame ore 17 Prietaisą reikia laikyti sausoje vietoje nepasiekiamą vaikams pakuotėje 18 Prietaisui veikiant jokiu būdu negalima kišti pirštų ar kitų objektų į ventiliatoriaus groteles apsauginius įtaisus 19 Prietaiso jokiu būdu negalima naudoti be grotelių apsauginių įtaisų nes galima sunkiai susižaloti 20 Prie naudojant prietaisą reikia surinkti 21 Ilgaplaukiai būkite atsargūs Oro sūkuri...

Page 61: ... reguliavimo strypà 13 ir suveržkite tvirtinamuosius elementus 14 Sujunkite ventiliatoriaus pagrindiná korpusà ir aukðèio reguliavimo strypà tvirtinamuoju varþtu 12 ir suveržkite juos 3 Galiniø groteliø montavimas Sukdami prieš laikrodžio rodyklę išsukite apsauginio įtaiso tvirtinamąjį varžtą 6 Pritvirtinkite galines groteles 7 ant dviejø variklio priekinio gaubto stulpø Sukdami pagal laikrodþio r...

Page 62: ...su šepečiu arba dulkių siurbliu TECHNINIAI DUOMENYS Darbinė įtampa 220 240 V 50 Hz Energijos sąnaudos 44 W Eco konstrukcijos reikalavimai Gaminio informacija Maksimalus ventiliatoriaus srauto greitis F 40 19 m min Ventiliatoriaus energijos sąnaudos P 36 32 W Eksploatavimo vertė SV 1 11 m min W Eksploatavimo vertės matavimo vienetas IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Ven...

Page 63: ...ekādu atbildību par radīto kaitējumu 7 Neiegremdēt ierīci un tās strāvas vada kontaktdakšu ūdenī vai citos šķidrumos Elektriskā trieciena dēļ pastāv apdraudējums dzīvībai Ja tomēr tā noticis strāvas vada kontaktdakša nekavējoties jāizņem un ierīce jāpārbauda profesionālim pirms to atkal drīkst lietot 8 Nedarbināt ierīci ja ir redzamas strāvas vada vai tā kontaktdakšas bojājumu pazīmes ja ierīce no...

Page 64: ...ilatora aizsargam kamēr ventilators darbojas 19 Nekad nelietojiet ierīci bez pareizi novietota režģa ventilatora aizsarga jo tādējādi iespējams gūt nopietnus ievainojumus 20 Pirms ierīces lietošanas tā ir pilnībā jāsamontē 21 Rīkojieties piesardzīgi ja jums ir gari mati Gaisa turbulences rezultātā tos var ieraut ventilatorā 22 Nevērsiet gaisa plūsmu cilvēku virzienā ilgstoši 23 Pirms aizsarga noņe...

Page 65: ...rinājuma savienojumu 14 Savienojiet ventilatora galveno korpusu ar augstuma regulēšanas cauruli ieskrūvējot un pievelkot skrūves 12 3 Aizmugurējā režģa montāža Uzskrūvējiet aizsargu nostiprinot skrūvi 6 pretēji pulksteņrādītāja virzienam Nostipriniet aizmugurējo aizsargu 7 uz motora priekšējā apvalka diviem statņiem Uzskrūvējiet aizsargu nostiprinot skrūvi cieši pulksteņrādītāja virzienā 4 Ventila...

Page 66: ... sūcēju TEHNISKIE DATI Darbības spriegums 220 240V 50Hz Enerģijas patēriņš 44W Ekodizaina prasības Izstrādājuma informācijas prasības Maksimālais ventilatora plūsmas ātrums F 40 19 m min Ventilatora ieejas jauda P 36 32 W Īpatnējais ražīgums SV 1 11 m min W Īpatnējā ražīguma mērījuma standarts IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 S aidstāves enerģijas patēriņš PSB 0 00 W ...

Page 67: ...l fout bediend of ongepast behandeld wordt kan de producent niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die zich kan voordoen 7 Dompel het toestel of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk Als het toestel of de stekker in water ondergedompeld is neem onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het toestel controleren door een expe...

Page 68: ...gankelijk voor kinderen in zijn verpakking 18 Steek uw vingers of andere voorwerpen niet door de beschermingsroosters van de ventilator als de ventilator aan het werken is 19 Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator aangezien dit ernstige persoonlijke verwondingen kan veroorzaken 20 Het toestel dient volledig gemonteerd te worden alvorens gebruik 21 Wees voorzicht...

Page 69: ...Verbind de ventilatorbehuizing en de in hoogste afstelbare buis met behulp van de vergrendelschroef 12 en maak dan vast 3 Achterste rooster monteren Schroef de vergrendelschroef beschermer 6 uit tegen de richting van de wijzers van de klok Maak de achterste beschermer 7 aan de twee pijlers van de voorste motorschelp vast Schroef de vergrendelschroef beschermer stevig vast in de richting van de wij...

Page 70: ...n en uitlaatrooster ophoopt en reinig het regelmatig met behulp van een droge borstel of stofzuiger TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 220 240V 50Hz Stroomverbruik 44W Eco design vereisten Productinformatievereisten Maximum ventilator debiet F 40 19 m min Ventilator stroom input P 36 32 W Bedrijfswaarde SV 1 11 m min W Meetnorm voor bedrijfswaarde IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 E...

Page 71: ... for eventuelle skader som oppstår pga uriktig bruk eller håndtering 7 Ikke dypp apparatet eller støpslet i vann eller andre væ sker Det er fare for elektrisk sjokk Hvis dette likevel skulle skje må støpslet trekkes ut av stikkontakten umiddelbart og apparatet må kontrolleres av en ekspert før det tas i bruk igjen 8 Ikke bruk apparatet hvis strømledningen eller støpslet viser tegn på skade hvis ap...

Page 72: ...sin originalemballasje 18 Stikk ikke fingrene eller objekter gjennom vifteskjermen når viften går 19 Bruk aldri utstyret uten at vifteskjermene er montert siden det kan føre til alvorlig personskade 20 Utstyret må monteres fullstendig før bruk 21 Pass på langt hår Det kan fanges opp av viften som følge av luftturbulensen 22 Ikke rett luftstrømmen mot en person for lange tidsperioder 23 Påse at vif...

Page 73: ...til festesettet 14 Forbind viftehuset og høydejusteringsrøret med festeskruen 12 og stram dem til 3 Montering av bakskjerm Skru ut beskyttelsens festeskrue 6 mot klokken Fest bakre beskyttelse 7 på toppen av de to stolpene i motorkabinettet foran Skru godt fast festeskruen til beskyttelsen med klokken 4 Montering av viftebladet Sett viftebladet inn i skaftet og sjekk at bladfestene sitter godt på ...

Page 74: ...uftuttaket og inntaket og rengjør det fra tid til annen med en børste eller en støvsuger TEKNISKE DATA DRIFTSSPENNING 220 240V 50Hz EFFEKTFORBRUK 44W Ø ko designkrav Krav til produktinformasjon Maksimal vifteflyterate F 40 19 m min Vifte inngående effekt P 36 32 W Serviceverdi SV 1 11 m min W Målestandard for serviceverdi IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Standby strøm...

Page 75: ...ватное обращение с устройством может привести к его поломке и травмам пользователя 6 В случае неправильного использования или неадекватного обращения производитель снимает с себя всякую ответственность за любые возможные повреждения 7 Не погружайте устройство или вилку питания в воду или другие жидкости Существует опасность поражения электрическим током В случае поражения током немедленно извлекит...

Page 76: ...прибор в сухом и недоступном для детей месте в упаковке 18 Избегайте контакта с движущимися частями устройства Следите за тем чтобы посторонние предметы не попадали за защитную решетку работающего вентилятора 19 Запрещается пользоваться прибором без установленных защитных решеток так как это может привести к серьезной травме 20 Прибор должен быть полностью собран перед началом эксплуатации 21 Будь...

Page 77: ...и затяните крепление 14 Соедините основную часть конструкции вентилятора и трубку регулировки высоты при помощи обоймы крепления 12 и затем закрепите их 3 Сборка задней решетки Отвинтите предохранительный крепежный винт 6 против часовой стрелки Закрепите заднюю защитную решетку 7 на двух опорах передней части корпуса мотора Крепко привинтите предохранительный крепежный винт по часовой стрелке 4 Сб...

Page 78: ...е 220 240V 50Hz Потребляемая мощность 44W Требования экодизайна Требования к информации об изделии Максимальный расход потока воздуха в вентиляторе F 40 19 m min Входная мощность вентилятора P 36 32 W Эксплуатационная значимость SV 1 11 m min W змерительный эталон для эксплуатационной значимости IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Потребление мощности в ждущем режиме PSB...

Page 79: ...lnog korišćenja ili nepravilnog rukovanja ne može se pružiti garancija za bilo koju štetu koja nastane 7 Ne stavljajte uređaj ili utikač u vodu ili druge tekućine Postoji opasnost za život zbog električnog udara U slučaju da se to desi odmah izvucite utikač i onda dozvolite da se pregleda od strane stručnjaka prije ponovnog korišćenja 8 Ne radite sa uređajem ako kabal ili utikač pokaže znakove šte...

Page 80: ...ovanju 18 Nikada ne proturajte prste niti bilo kakve druge predmete kroz rešetke štitnike ventilatora kada ventilator radi 19 Nikada ne koristite uređaj bez zaštitnih rešetki štitnika ventilatora jer može doći do ozbiljnih telesnih povreda 20 Uređaj se mora u celosti sastaviti pre upotrebe 21 Pazite na dugu kosu Nju može zahvatiti ventilator zbog turbulencije 22 Ne usmeravajte zračnu struju prema ...

Page 81: ...idro 14 Povežite zajedno glavno telo ventilatora i cev za podešavanje visine sa pričvrsnim vijkom 12 i onda ih pričvrstite 3 Sastavljanje stražnje rešetke Odvrnite vijak štitnika 6 u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na časovniku Postavite zadnji štitnik 7 na dva nosača na prednjem kućištu motora Čvrsto zavrnite vijak štitnika u smeru kretanja kazaljke na časovniku 4 Sastavljanje propelera vent...

Page 82: ... TEHNICKI PODACI Radni napon 220 240V 50Hz Potrosnja struje 44W Zahtevi za ekološki dizajn Zahtevi za informacije o proizvodu Maksimalna brzina okretanja propelera F 40 19 m min Ulazna snaga ventilatora P 36 32 W Vrednost opsluživanja SV 1 11 m min W Merni standard za vrednost opsluživanja IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Potrošnja snage pri mirovanju PSB 0 00 W Nivo ...

Page 83: ...prí pade nesprávnej obsluhy a nevhodnej manipulácie nepreberáme zodpovednosť za žiadne škody ku ktorým môže dôjsť 7 Neponárajte zariadenie ani sieťovú zástrčku do vody či iných tekutín Hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom Ak však dôjde k takejto situácii ihneď odpojte elektrickú zástrčku a pred opätovným použitím nechajte zariadenie skontrolovať odborní kovi 8 Nepoužívajte zariadenie ak sieťový ...

Page 84: ...rí stup deti v obale 18 Keď je ventilátor spustený cez mriežky ochranné kryty ventilátora nestrkajte prsty ani iné predmety 19 Zariadenie nikdy nepoužívajte bez nasadených mriežok ochranných krytov ventilátora inak môže dôjsť k závažnému poraneniu 20 Pred použitím musí byť zariadenie úplne zmontované 21 Dávajte pozor na dlhé vlasy Môžu sa zachytiť do ventilátora následkom turbulenciívzduchu 22 Nes...

Page 85: ... výšky 13 von a utiahnite upínaciu súpravu 14 Spojte hlavné telo a rúrku nastavenia výšky dokopy pomocou upevňovacej skrutky 12 a zaistite ich 3 Montáž zadnej mriežky Odskrutkujte upevňovaciu skrutku ochranného krytu 6 proti smeru pohybu hodinových ručičiek Pripevnite zadný ochranný kryt 7 na dva stĺpiky predného puzdra motora Pevne zaskrutkujte upevňovaciu skrutku v smere pohybu hodinových ručiči...

Page 86: ... a príležitostne ju vyčistite pomocou suchej kefky alebo vysávača TECHNICKÉ ÚDAJE Prevádzkové napätie 220 240 V 50 Hz Spotreba energie 44 W Požiadavky na ekologický dizajn Požiadavky na informácie o produkte Maximálny prietok vzduchu ventilátora F 40 19 m min Prí kon ventilátora P 36 32 W Hodnota upotrebiteľnosti HU 1 11 m min W Štandard merania hodnoty upotrebiteľnosti IEC 60879 1986 EN 50564 201...

Page 87: ...nost poškodb 5 Nepravilna uporaba in neprimerno ravnanje lahko vodita do poškodb naprave ter uporabnika 6 V primeru neprimerne uporabe in nepravilnega ravnanja ni mogoče sprejeti odgovornosti za poškodbe do katerih pride 7 Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale tekočine Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje ogroženo Če do udara vseeno pride takoj izvlecite omrežni...

Page 88: ... na odprtem 17 Napravo shranite na suhem mestu nedosegljivo otrokom v embalaži 18 Skozi zaščitno mrežo ventilatorja ne vtikajte prstov in ostalih predmetov ko je ventilator vključen 19 Izdelka ne uporabljajte brez nameščenih zaščitnih mrež saj bi lahko prišlo do hudih poškodb 20 Pred uporabo je potrebno napravo pravilno sestaviti 21 Bodite previdni z dolgimi lasmi Zaradi turbulence se lahko ujamej...

Page 89: ...ne 13 in pričvrstite set za pričvrstitev 14 Povežite glavni del in cev za prilagoditev višine z vvijakom za pričvrstitev 12 in ju pričvrstite 3 Montaža zadnjih rešetk Izvijte vijak za pritrditev varovala 6 v nasprotni smeri urinega kazalca Pričvrstite zadnje varovalo 7 na dva stebra sprednjega ohišja motorja Privijte vijak za pritrditev varovala v smeri urinega kazalca 4 Montaža vetrnice ventilato...

Page 90: ...ni mreži ne nabere preveč prahu in občasno očistite s suho krtačo ali sesalnikom TEHNIČNI PODATKI Delovna napetost 220 240V 50Hz Poraba energije 44W Zahteve za eko dizajn Zahteve glede podatkov o izdelku M Maksimalen pretok ventilatorja F 40 19 m min Vhodna moč ventilatorja P 36 32 W Servisna vrednost SV 1 11 m min W Merski standard za servisno vrednost IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 19...

Page 91: ...ch personskador 6 Tillverkaren ansvarar inte för skador som är en följd av felanvändning 7 Doppa aldrig apparaten eller elkontakten i vatten eller någon annan vätska Det är livsfarligt på grund att det kan orsaka elektrisk stöt Om detta ändå skulle hända dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt en fackman undersöka enheten innan den används igen 8 Använd inte apparaten om sladden eller ...

Page 92: ... plats utom räckhåll för barn i sin förpackning 18 Stick aldrig in fingrar eller något annat föremål genom gallret fläktskyddet när fläkten roterar 19 Använd aldrig produkten utan gallren fläktskydden på plats eftersom det kan orsaka allvarlig personskada 20 Produkten måste monteras helt innan den får användas 21 Se upp om du har långt hår Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen 22 Ri...

Page 93: ...jdjusteringsröret 13 och dra åt fästsetet 14 Sätt ihop fläktens huvudenhet med höjdjusteringsröret med hjälp av fästskruven 12 och fäst dem 3 Bakre gallerenheten Skruva loss säkerhetsskruven 6 moturs Fixera bakre skyddet 7 på de två stiften på framsidan av motorn Skruva fast säkerhetsskruven ordentligt medurs 4 Montering av fläktbladet Sätt i fläktbladen på skaftet och se till att bladen passar or...

Page 94: ...rengör de då och då med en torr borste eller en dammsugare TEKNISKA DATA Elstandard 220 240V 50Hz Strömförbrukning 44W Eco design krav Produktinformationskrav Max fläktflöde F 40 19 m min Fläktens konsumtion P 36 32 W Servicevärde SV 1 11 m min W Måttstandard för servicevärdet IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Standby el konsumtion PSB 0 00 W Fläktens ljudnivå LWA 50 3...

Page 95: ...ızalara ve kullanıcının yaralanmasına neden olabilir 6 Düzensiz kullanım veya yanlış işlem yapma durumunda meydana gelebilecek herhangi bir hasardan dolayı sorumluluk kabul edilmez 7 Birimi veya elektrik fişini suya veya başka sıvılara daldırmayın Elektrik çarpmasından dolayı hayati tehlike söz konusudur Ancak bu meydana gelirse derhal elektrik fişini çekin ve birimi yeniden kullanmadan önce bir u...

Page 96: ...nın içinde saklayın 18 Vantilatör çalışırken asla ızgaralı kafeslere vantilatör korumaları parmağınızı veya başka nesneleri sokmayın 19 Ciddi yaralanmalara sebep olabileceğinden cihazı asla ızgaralı kafesler vantilatör korumaları takılı olmadan çalıştırmayın 20 Kullanmadan önce cihazın bütün parçaları monte edilmelidir 21 Uzun saça dikkat edin Hava türbülansı nedeniyle saç vantilatöre kaptırılabil...

Page 97: ...abitleme aparatını 14 sıkın Vantilatörün ana gövdesini yükseklik ayarlama çubuğuna tespit vidalarını takıp sıkarak bağlayın 3 Arka ızgaralı kafes montajı Koruyucunun tespit vidasını 6 saat yönünün tersine çevirerek çıkarın Arka koruyucuyu 7 motor ön kapağının iki sütununun üstüne sabitleyin Koruyucunun tespit vidasını saat yönünde sıkı bir şekilde sıkıştırın 4 Vantilatör pervanesinin montajı Fan k...

Page 98: ...a kuru bir fırça ya da elektrikli süpürgeyle cihazı temizleyin TEKNIK VERI Çalışma voltajı 220 240V 50Hz Güçtüketimi 44W Eko tasarım gereklilikleri Ürün bilgisi gereklilikleri Maksimum vantilatör akım oranı F 40 19 m min Vantilatör güç girişi P 36 32 W Hizmet değeri SV 1 11 m min W Hizmet değeri için ölçüm standardı IEC 60879 1986 EN 50564 2011 EN 60704 2 7 1998 EN 60704 1 2010 Bekleme modu güçtük...

Reviews: