background image

 

INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS                              

POLSKI/ENGLISH                                     

 

Kod / Code: 

AWO520PU

 

Nazwa/ Name: 

28/80/L-F/PUSTA

 

Obudowa metalowa do: SSWiN, KD,…. 

Metal casing for: alarms, access control....

 

 

IM520PU 

 

 Wydanie: 4 z dnia 26.11.2021  

Zastępuje wydanie: 3 z dnia 18.10.2017

 

            

                                                                                                                                  

PL/EN 

1. Przeznaczenie / Destination:

 

 

Obudowy 

AWO520PU

 zaprojektowane zostały, jako elementy systemów SSWiN, KD, itp.  

Przeznaczone są do montażu (w zależności od modelu):  

 

płyty centrali alarmowej i opcjonalnie dodatkowych modułów 

 

kontrolera systemu KD i modułów dodatkowych 

 

nadajnika radiowego lub GSM, opcjonalnie modułu zasilacza buforowego  

 

innych dedykowanych urządzeń 

 

do obudowy można zamontować transformator typu: TRP, TRZ. 

 

możliwość zmiany kierunku otwierania drzwi lewa/prawa 

 

drzwiczki posiadają przetłoczenie do wybicia pozwalające na montaż zamka MR008 (różny kod)  
lub MR027 (ten sam kod). 

Uwaga!

 Zamek nie znajduje się na wyposażeniu obudowy. 

 
 

The 

AWO520PU

 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, access control systems, 

security systems etc. There are intended for installation: 

 

control panel optional with supplementary modules 

 

access control controllers with optional modules  

 

radio or GSM transmitter with optional module PSU 

 

other dedicated devices, components etc. 

 

transformers which can be mounted in the casing: TRP, TRZ. 

 

left / right door opening

 

 

door has embossing to be knocked out allowing installation of lock MR008 (different code)  
or MR027 (the same code) 

Caution!

 Lock is not included.

 

 
2. Montaż / Installation:

  

 

 
Obudowa przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego odpowiednie          

(wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do ingerencji w instalacje niskonapięciowe. 

Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza 

(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C. 

 

The metal casing must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary in 

the particular country for connecting (interfering with) the 230 V AC systems and low-voltage installations.  

The casing (+PCB) should be installed indoors, where the air humidity is normal (RH=90% max. without condensation) 

and temperature in the range of -10°C to +40°C. 

 

 

3. Parametry techniczne / Technical data:

                           

 

PARAMETRY 

TECHNICZNE 

TECHNICAL 

DATA 

 

Miejsce dla akumulatora 

Space for battery 

28Ah/12 V 

Zabezpieczenie antysabotażowe 

Tamper protection 

1x – otwarcie obudowy 

1x – opening casing 

Obciążalność wyjścia TAMPER- max 

Output current TAMPER - max 

500mA@50 V DC  

Obudowa: IP 

Casing: IP 

IP 20 

Temperatura pracy 

Operating temperature 

-10ºC÷40ºC 

Wilgotność względna RH – max. 

Relative humidity RH –max. 

90 [%] 

Wymiary zewnętrzne obudowy 

Wymiary zewnętrzne kołnierza 

Głębokość robocza 

External dimensions of the enclosure

                 

External dimensions of the flange 

Working depth 

W=350, H=400, D+D

1

=182+8 [-/+2] [mm] 

W

1

=380, H

1

=450 [+/- 2mm] 

D

2

=150 [+/-2 mm] 

Reviews: