background image

3

0

0

7

6

6

R

3

0

0

7

6

5

L

RIGHT

Droite

Derecha

LEFT

Gauche

Izquierda

3332-3_17040

© 2015 Radio Flyer Inc.

Tools Required:

Outils nécessaires:

Herramientas necesarias:

1

model/modéle/modelo

Thank you for your purchase.  If you have any questions or 

comments, please visit the customer service section of our website:
Merci d'avoir achetez notre produit.  Si vous avez des questions ou 

commentaires, veullez référer notre site web dans la section de 
service à la clientèle:
Gracias por su compra.  Si tiene preguntas o comentarios por favor 

visite la seccion, servicio al cliente de nuestro website:

Or phone / ou composez le / o llame al 1-800-621-7613

Available weekdays 8:00 a.m. to 5:00 p.m. CST.

Please keep this sheet for future reference.

Disponible sur semaine d e 8:00 heures 17:00 heures.

Veuillez garder cette feuille comme référence.

De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. CST.

Por favor retenga esta copia para futura referencia.

Radio Flyer Inc. / 6515 West Grand Ave. / Chicago, IL  60707

phone: 1-800-621-7613

www.radioflyer.com

Register this product at 

www.radioflyer.com/register

for a chance to win a 

Free Radio Flyer product!

 

(One winner selected every month!)

For ages over 1 1/2 years.

Pour les enfants ãgés de plus d’un et demie.

Para niños de más de 18 meses.

1 Extra

1 Supplémentaire

1 Adicional

Hardware Bag:

Sac matériel:

Bolsa de hardware:

300904 (x1)

#3332

3

If you find extra hardware items, please dispose of them and keep them away from small children.

Si vous avez de éléments an surplus, rangez-les dans un endroit sur, a l'abri des bambins.

Deshacerse de la ferrenteria que le sobre, manteniéndolo fuera del alcance de los niños.

2

5

5

CAUTION: Use three-point harness to 

secure child to wagon seat.

ATTENTION: Utiliser trios harnais de point 

pur obteri l’enfant au siege de chariot.

PRECAUCIÓN:  Use tres arreos del puto 

para asegurar a niño asiento del carro.

14

15

16

• For compact storage:

• Pour un ragement 

  compact:

• Para un alancenamiento 

  compacto:

AVERTISSEMENT:

WARNING:

ADVERTENCIA:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

• Continuous adult supervision is required.

• Never use near motor vehicles, streets, 

  roadways, alleys, swimming pool areas, hills, 

  steps, sloped driveways, inclines and public 

  highways.

• No more than 3 riders at a time.

• Passengers should remain seated while riding 

  the wagon.

• To prevent falls or injuries, children must remain 

  seated with their arms and legs inside the wagon 

  while riding.

• Always wear shoes.

• Never ride the wagon outside at night.

• Never use in wet weather.

• Maximum weight this wagon is designed to carry 

  is 200.0 lbs (90.7 kg).

• Maximum weight the bag is designed to carry is 

  25.0 lbs. (11.4 kg).

• Periodically check hardware and tighten if 

  necessary. Replace worn or broken parts 

  immediately.

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

• La supervision continu d'un adulte est exigée.

• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des rues, 

  des chaussées, des allées, au environs des piscine, des 

  collines, des marches, est des descente en pente des 

  allées, des pentes et des autoroutes publiques.

• Pas plus de 3 passagers en même temps.

• Les passagers doivent restés assis quand ils conduisent 

  le chariot.

• Pour éviter toute chute ou blessure, les enfants ne 

  doivant pas laisser dépasser leurs bras ou leurs jambes 

  et rester assis dans le chariot lorsqu’il est en mouvement.

• Ne conduisez jamais sans chaussures.

• Le chariot ne doit jamais être utilisé de nuit.

• Ne joue jamais aven ton chariot par temps de pluie.

• Le poids maximum que peut supporter le chariot est 

  de 90.7 kg (200.0 livres).

• Le poids maximum de sac de stockage est 11.4 kg 

  (25.0 livres).

• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez les si 

  nécessaire. Remplacez les pièces usées out 

  endommagées immédiatement.

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

• La supervisión adulta continua requerida.

• Nunca uso cerca de automóviles, calles, carreteras, 

  callejones, áreas de piscinas, colinas, pasos, 

  calzadas inclinas, inclinaciones y carreteras 

  públicas.

• No se deben montar más de tres personas a la vez.

• Los pasajeros deben mantenerse sentados en todo 

  momento mientras se está en el carrito.

• Para evitar caídas o lesiones, cuando los niños 

  utilicen el carro deben permanecer sentados, sin 

  sacar los brazos ni las piernas.

• Use siempre los zapatos.

• Nunca use el carrito en exteriores durante la noche.

• Nunca usar el carrito si está lloviendo.

• El peso máximo que puede soportar es de 90.7 kg 

  (200.0 libras). 

• El peso máximo de bolsa de almacenamientoes de 

  11.4 kg (25.0 libras).

• Compruebe el hardware y apriete periódicamente

  en caso de necesidad. Reemplace inmediatamente 

  las piezas dañadas o gastadas.

12

• To fold bag.

• Pour plier le sac. 

• Para doblar bolsa. 

5

x3

• Fully install screws to secure seatbelts.
• Entièrement d'installer les vis pour fixer 

  les ceintures de sécurité.
• Totalmente instalar tornillos para fijar

  los cinturones de seguridad.

• Push-in

• Enfoncer

• Empuje

13

Attention! Please discard these extra parts.

Attention! Jetez ces pièces supplémentaires.

Atención! Por favor des hacerse de estas partes sobrantes.

300771 (x1)

102552 (x4)

301731 (x1)

300770 (x1)

102785 (x2)

300456 (x4)

102765 (x2)

103192 (x7)

300773 (x2)

300766 (x1)

300765 (x1)

110011 (x1)

102765 (x2)

300771 (x1)

100988 (x1)

100897 (x9)

100998 (x3)

100855 (x1)

100857 (x1)

100897 (x5)

100856 (x1)

100988 (x1)

100897 (x9)

100998 (x3)

Reviews: