background image

RAIDER

garden 

tools

USER’S MANUAL

RD-T03

www.raider.bg

Contents

2

BG

схема

4

BG

оригинална инструкция за употреба

30

EN

original instructions’ manual

40

RO

Instrucţiuni originale

49

SR

Originalno uputstvo za upotrebu

58

MK

инструкции

67

SL

novodila za uporabo

76

EL

οδηγιεσ χρησεωσ

85

HR

nastava

○ мотофреза бензинова

○ gasoline power tiller

○ cultivator benzină

○ baštenska freza

○ бензинов култиватор

○ bencin prekopalnik  

○ βενζίνη ηλεκτρικη

Summary of Contents for RD-T03

Page 1: ... 30 EN original instructions manual 40 RO Instrucţiuni originale 49 SR Originalno uputstvo za upotrebu 58 MK инструкции 67 SL novodila za uporabo 76 EL οδηγιεσ χρησεωσ 85 HR nastava мотофреза бензинова gasoline power tiller cultivator benzină baštenska freza бензинов култиватор bencin prekopalnik βενζίνη ηλεκτρικη ...

Page 2: ...рмило ръкохватки 9 Лост за газта 10 Фар 11 Ръчка за настройване на височината при работа 12 Декоративна рамка 13 Ключ старт стоп 14 Лост на съединителя 15 Скоростен лост 16 Защитен капак на ремъка 17 Фрези ножове 18 Ляво и дясно настройване на основната ръкохватка Възможно е визуално разминаване между показания модел и реалната машина Прочетете ръководството преди употреба Refer to instruction man...

Page 3: ...циите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER Адресът на управление на фирмата е гр София 1231 бул Ломско шосе 246 тел 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001 2008 с обхват на сертифи...

Page 4: ... по малък от 10 За оризища с дълбочина на водния слой не по вече от 250 мм до здравия слой При земи обрасли с плевели и с остатъци от дълбоки корени почистете обработваемите площи преди използване на мотокултиватора 2 ТАБЕЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ фиг 1 Тези табелки Ви предупреждават за потенциални опасности които могат да доведат до сериозни инциденти Спазвайте табелите и това ръководство внимателно Ако ...

Page 5: ...а безопасните и здравословни условия на труд Никога не включвайте мотокултиватора в затворено помещение За сигурност осигурете добра вентилация поради опасност от отравяне с отработените газове Въртящите части се въртят с висока скорост и режат Случаен контакт може да доведе до сериозни травми и трайно увреждане на здравето Ви Дръжте Вашите ръце и пръсти на краката далеч от въртящите части когато ...

Page 6: ... Дрехите Ви трябва да са удобни за работа и да не допускат захващане от въртящи се части Бъдете внимателни Управляването на машината когато сте уморени болни или след употреба на алкохол или други вещества влияещи на вниманието и психиката може да доведе до сериозни последствия Не допускайте хора или животни в зоната на работа на мотокултиватора Преди работа се убедете че работният ограничител е н...

Page 7: ...то е без цвят и мирис и е силно токсичен При вдишване води до бърза загуба на съзнание и смърт Не работете с мотокултиватора в затворени помещения без добра вентилация например в оранжерии 3 4 Работа по наклон Когато работите по наклон внимавайте резервоара да е с достатъчно гориво така че да се осигури захранване на двигателя по наклона Когато пресичате неравности трябва да осигурите чрез наклон ...

Page 8: ...Използването на не пречистено и неподходящо смазочно моторно масло може да скъси експлоатационния живот на двигателя SAE30 е препоръчително за употреба генерално за всички сезонни температури Препоръчително е да използвате масло SAE 30 което е подходящо за работа при високи температури на околната среда 4 2 Масло за трансмисията Сложете фрезата на равна повърхност и отворете капачката за маслото п...

Page 9: ... Внимание Не пълнете над червената линия за ниво на горивото Бензинът е горим и експлозивен Бензинът е изключително запалим и експлозивен при определени обстоятелства Презареждайте в добре вентилирани пространства с изключен и охладен двигател Не пушете или не позволявайте пламъци или искри да са в близост докато зареждате двигателя или в близост на складирано гориво Незареждайтеповечеотнеобходимо...

Page 10: ...друга бензиностанция Не оставяйте да престои гориво в горивния резервоар или поплавковата камера на карбуратора повече от 10 десет дни По голям престой на гориво в горивния резервоар или поплавковата камера на карбуратора може да доведе до нежелани последици и повреди в горивна система и карбуратора на двигателя Последици от престояло гориво не се покриват от гаранцията Може да използвате стабилиз...

Page 11: ...дроселния лост при стартиране на студен двигател положение OFF фиг 10 ЗАБЕЛЕЖКА Не използвайте смукач ако двигателя е загрят или температурата на въздуха е висока 5 3 Завъртане ключа на двигателя на положение включен ON фиг 11 ...

Page 12: ...о ФИГ 12 5 5 Дръпнете стартиращата дръжка поз 1 фиг 13 леко докато не почувствате съпротивление тогава дръпнете бързо ВНИМАНИЕ Не позволявайте на стартиращата дръжка поз 1 фиг 13 да се върне обратно срещу двигателя Върнете я внимателно за да избегнете повреда на стартера 1 дръжка на стартера ...

Page 13: ...НИЕ Работа с машината на степен различна от тази за която карбуратора е регулиран може да доведе до намаляване на производителността прегряване и сериозни повреди на двигателя 6 РАБОТА НА МОТОКУЛТИВАТОРА 6 1 Регулиране височината на кормилото ВНИМАНИЕ Преди да направите регулация на кормилото сложете мотокултиватора на равна повърхност за да избегнете инцидент За да настроите височината на кормило...

Page 14: ... Вас положение назад напред бавно или бързо стиснете лоста на съединителя поз 1 фиг 17 в положение поз 2 фиг 17 и долната ост ще се завърти в избраната посока ЗАБЕЛЕЖКА Ако скоростният лост не се включи при поставянето на желаната скорост раздвижете ръчно мотокултиватора за да позиционирате скоростите Стиснете лоста на съединителя поз 1 фиг 17 в положение поз 2 фиг 17 за да включите движението на ...

Page 15: ...нителя 1 2 включен 3 изключен 6 6 Употреба на конзолата на теглича 1 Поставете скачващия щифт поз 2 фиг 19 в теглича поз 1 фиг 19 за да прикачите устройството което сте избрали за работа с мотокултиватора плуг браздир култиватор ремарке или друг прикачен инвентар 6 7 Предно колело Използвайте предното колело за да придвижите мотокултиватора до определено място Когато фрезата се използва на поле по...

Page 16: ...еобръщане на фрезата Не позволявайте работа с фрезата на хора които не са запознати с инструкциите за работа и безопасност Това може да доведе до нежелани инциденти Носете подходящи работни обувки и облекло Работа с машината с открити крака или с отворени обувки увеличава риска от нараняване Не работете с фрезата през нощта При транспортиране използвайте двама души Когато ротора на фрезите е запуш...

Page 17: ...в неутрална позиция N 1 лост на съединителя 2 свободен Преместете лоста на газта пълно надясно в положение L фиг 24 1 лост на газта Завъртете ключът преместете лоста на газта пълно надясно на двигателя на ОFF изключен поз 1 фиг 25 1 ОFF изключен 2 ключ на двигателя Завъртете лоста на смукача поз 1 фиг 26 в положение поз 2 фиг 26 ОFF изключен 1 лост на смукача 2 ОFF изключен ...

Page 18: ... Използването на некачествени и неотговарящи части може да доведе до повреда на двигателя Сервизно обслужване в посочения месец или период вид Ежедневно Първи месец или 20 м ч Всеки три месеца или 50 м ч Всеки шест месеца или 100 м ч Всяка година или 300 м ч двигателно масло проверка на нивото смяна въздушен филтър проверка почистване 1 чашка на горивен филтър почистване запалителни свещи почиства...

Page 19: ...ля е още загрят за да подсигурите бързото и пълно източване 1 Развийте капачката поз 2 фиг 27 на маслената вана и източете маслото от пробката поз 1 фиг 27 или от отвора на капачката на картера поз 2 фиг 27 като наклоните двигателя силно напред 2 Презаредете с препоръчаното масло до горно ниво поз 3 фиг 27 Капацитет на картера за масло 0 600 литра 1 пробка за източване 2 капачка на маслената вана ...

Page 20: ...пъти на твърда повърхност за да отстраните полепналия прах или издухайте с компресиран въздух през филтъра от вътре на вън Никога не се опитвайте да избършете полепналата маса по хартиеният елемент Избърсването ще вкара полепналата маса във филтъра и ще запуши микропорите 1 хартиен елемент 2 гъбест елемент Маслен филтър почистете маслената вана и налейте двигателно масло до чертата на ваничката 8 ...

Page 21: ... шайбата на свещта и я завийте на ръка към главата на цилиндъра като пазите резбата Затегнете новата свещ пъти с тръбен ключ за да притегнете до упор Ако използвате свещта за втори път трябва да затегнете пъти до упор след поставянето фиг 32 Внимание Свещта трябва да бъде сигурно затегната неправилно затегната свещ може да се нагорещи прекалено и да повреди двигателя Никога не използвайте свещ с н...

Page 22: ... на обтягащата ролка с включен съединител Стиснат лост на съединителя За да регулирате обтягането разхлабете четирите монтажни болта на двигателя поз 1 фиг 36 и затягащият болт поз 2 фиг 36 на стойката на двигателя и движете двигателя напред или назад за да достигнете правилното обтягане на ремъка Забележка След регулиране се уверете че външната страна на задвижващата шайба е изравнена с външната ...

Page 23: ...горивото от карбуратора като разхлабите дренажната пробка поз 3 фиг 38 Източете бензина в подходяща туба 1 О Пръстен 2 Горивна цедка 3 Дренажна пробка 3 Дръпнете стартерната дръжка докато почувствате съпротивление В това положение ГМТ горна мъртва точка на буталото смукателния и изпускателен клапан са затворени Това положение ще помогне да предпазите двигателя от корозия 4 Отпуснете стартерното въ...

Page 24: ...др Отстраняване на причините за повредите и дефектите 4 Достига ли бензин до карбуратора За да проверите разхлабете дренажната пробка поз 3 фиг 40 при отворен кран на горивото поз 1 фиг 40 в положение ON поз 2 фиг 40 Горивото трябва да изтече свободно Затегнете дренажната пробка Внимание Ако има разлято гориво се уверете че мястото е сухо преди да включите двигателя или да тествате запалителната с...

Page 25: ...теля трябва да е винаги на максимално ниво Подменяйте го на необходимия интервал от моточасове или всяка година всеки сезон 2 Работете с качествено и непрестояло гориво повече от 10 десет дни или с гориво в което сте поставили стабилизатор за запазване на горивните му качества до 24 двадесет и четири месеца 3 Проверявайте и поддържайте въздушния филтър колкото е възможно по често в чисто състояние...

Page 26: ...виз Печат на Сервиз Печат на Сервиз Печат на Сервиз Печат на Сервиз Всеки 50часа Дата Всеки 50часа Дата Всеки 50часа Дата Печат на Сервиз Печат на Сервиз Печат на Сервиз Всеки 50часа Дата Всеки 50часа Дата Всеки 50часа Дата Печат на Сервиз Печат на Сервиз Печат на Сервиз Всеки 50часа Дата Печат на Сервиз Всеки 50часа Дата Печат на Сервиз Всеки 50часа Дата Печат на Сервиз ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...h regulator 7 connecting bar 8 handle bar 9 throttle control Visual mismatches are possible between picture and real machine 10 light 11 handle height adjuster 12 safety bar 13 engine switch 14 clutch lever 15 shift lever 16 belt protection cover 17 hoe blade 18 Left and right adjustment of the main handle 1 2 10 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 29: ...miliar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001 2008 wi...

Page 30: ...n a confined space where dangerous carbon monoxide fumes can collect b work only in daylight or in good artificial light c always be sure of your footing on slopes d walk never run with the machine e for wheeled rotary machines work across the slopes never up and down f exercise extreme caution when changing direction on slopes g do not work on excessively steep slopes h use extreme caution when r...

Page 31: ...ety covers Fan cover recoil starter cover are in place Know how to stop the engine and tines quickly in case of emergency Understand the use of all controls Keep a firm hold on the handlebars they may tend to lift during clutch APPLICABLE SCOPE The micro tiller is suitable for cultivating the sandy soil and clayey soil of canopied vegetables base and dry land slopes with gradient less than 10 padd...

Page 32: ... make sure the tank cap is closed properly and securely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avoid repeated or prolonged contact with skin or breathing of vapor Fuel tank capacity 3 6L 1 RED LEVEL LINE 6 4 Check air cleaner Check cleaner for dirt or obstruction of elements A dir...

Page 33: ... 2 LOCK PIN 3 WHEN MOVED ON ROAD 7 4 Normal Operating Angle Lower the handle slightly so the front of the machine is raised about 6 8o To get the maximum advantage from the tiller try to hold the machine at the angle shown while you are tilling the ground 8 STARTING THE ENGINE CAUTION Be sure the clutch is disengaged and the shift lever is in the neutral position to prevent sudden uncontrolled mov...

Page 34: ...rward operation F position and reverse operation R position N neutral position Return the throttle lever to the low speed position Release the clutch lever to disengage the clutch Move the shift lever to the desired gear position NOTE If the shift lever will not engage the desired gear squeeze the clutch lever and move the tiller slightly to reposition the gears Squeeze the clutch lever to engage ...

Page 35: ...r service as scheduled in the table below MAINTENANCE SCHEDULE REGULAR SERVICE PERIODPerform at every indicated month or operating hour interval whichever occurs first ITEM Daily First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 300 Hrs Engine oil Check level O Change O Air cleaner element Check O Clean O 1 Fuel strainer cup clean O Spark plug Clean readjust O ...

Page 36: ...Wash the removed parts in solvent dry them thoroughly and reinstall them securely Turn the fuel valve ON and check for leaks 1 O RING 2 FUEL STRAINER CUP 11 4 Spark plug service Recommended spark plug LG F6TC To ensure proper engine operation the spark plug must be properly gapped and free of deposits Remove the spark plug cap WARNING If the engine has been running the muffler will be very hot Be ...

Page 37: ...ction cover is securely fastened after maintenance 12 TRANSPORTING STORAGE WARNING When transporting the tiller turn the fuel valve OFF and keep the tiller level to prevent fuel spillage Fuel vapor or spilled fuel may be ignited Before storing the unit for an extended period 1 Be sure the storage area is free of excessive humidity and dust 2 Drain the fuel WARNING Gasoline is highly flammable and ...

Page 38: ...e side electrode to any engine ground pull the recoil starter to see if sparks jump across the gap If there is not spark replace the plug If OK try to start the engine according to the instructions If the engine still does not start take the tiller to an authorized dealer RO Instructiuni de folosire Date tehnice parametru unitate Value Model RD T03 Engine capacitatea cilindrică cm3 208 putere kW H...

Page 39: ...area a nu funcționează motorul într un spațiu închis unde fumul de monoxid de carbon periculos poate colecta b funcționează numai la lumina zilei sau în lumină artificială bună c să fie întotdeauna sigur de picior pe pante d mers pe jos nu alerga cu masina e pentru Mașine pe roți lucru peste pantele nu în sus și în jos f prudență extremă atunci când schimbarea direcției pe pante g nu lucrează pe p...

Page 40: ...u tine siguranță Asigurați vă că capacele de siguranță de acoperire Fan recul capac starter sunt la locul lor Știu cum să se oprească motorul și cuțitele rapid în caz de urgență Înțelege utilizarea tuturor controalelor Păstrați o țineți ferm pe ghidon acestea pot tendința de a ridica în timpul ambreiaj Domeniul de aplicare aplicabile Micro echea este potrivit pentru cultivarea solului nisipos și a...

Page 41: ...e umplere După realimentare asigurați vă că bușonul rezervorului este închis corect și sigur Aveți grijă să nu vărsați combustibil când realimentare Vărsat combustibil sau carburant de vapori se pot aprinde Dacă orice combustibil este vărsat asigurați vă că zona este uscată înainte de pornirea motorului Evitați Contactul repetat sau prelungit cu pielea sau inhalarea vaporilor Capacitate rezervor d...

Page 42: ... ATUNCI CÂND SUNT UTILIZATE ÎN DOMENIUL 2 PIN LOCK 3 ATUNCI CÂND SE MIȘCĂ PE UN DRUM 7 4 Normal Unghi de operare Coborâți mânerul ușor astfel încât partea din față a mașinii este ridicată despre 6 8o Pentru a obține avantajul maxim de echea încercați să țineți aparatul la unghiul prezentat în timp ce arat sol 8 PORNIREA MOTORULUI ATENȚIE Asigurați vă că ambreiajul este decuplat și maneta schimbăto...

Page 43: ...ția R N poziție neutră Întoarceți pârghia de accelerație în poziția de viteză mică Eliberați maneta ambreiaj pentru a decupla ambreiajul Deplasați maneta schimbătorului de viteze în poziția dorită NOTĂ În cazul în care maneta schimbătorului nu se va angaja treapta dorită strângeți pârghia ambreiajului și muta echea ușor pentru a repoziționa unelte Strângeți maneta ambreiaj pentru a cupla ambreiaju...

Page 44: ... serviciu ca programate în tabelul de mai jos PROGRAM DE ÎNTREȚINERE SERVICE REGULAR PERIOD efectua la în fiecare lună indicată sau interval de operare oră oricare survine mai întâi ITEM zilnic prima lună or 20 ore La fiecare 3 luni or 50 ore or 100 ore în fiecare an sau 300 ore Ulei de motor nivel de verificare O schimbare O Air cleaner element Check O curat O 1 carburant strainer cup curat O buj...

Page 45: ...scați le bine și le reinstalați în siguranță Rotiți supapa de combustibil și verificați pentru scurgeri 1 O RING 2 CUP COMBUSTIBIL STRAINER 11 4 Serviciu dop Spark Bujie recomandată LG F6TC Pentru a asigura funcționarea corectă a motorului bujia trebuie să fie corect calibrată și fără depuneri Scoateți capacul bujiei AVERTISMENT În cazul în care motorul a funcționat toba de eșapament va fi foarte ...

Page 46: ...upă întreținere 12 TRANSPORTAREA DEPOZITARE AVERTISMENT La transportul echea rotiți supapa de combustibil OFF și să păstreze nivelul Tiller pentru a preveni scurgerile de combustibil Vapori de combustibil sau carburant vărsat poate fi aprins Înainte de a depozita aparatul pentru o perioadă îndelungată 1 Asigurați vă că zona de depozitare este liber de umiditate excesivă și praf 2 Scurgeți combusti...

Page 47: ...utatorul motorului pe Împământarea electrodul lateral la orice motiv motor trageți starterul de recul pentru a vedea dacă scântei sari peste golul Dacă nu există scânteie înlocuiți dopul Dacă OK încercați să porniți motorul în conformitate cu instrucțiunile Dacă motorul tot nu pornește ia echea la un dealer autorizat Prvobitna uputstva za upotrebu Tehnički podaci parametar јединица vrednost Model ...

Page 48: ...enom prostoru gde je opasno ugljen monoksida isparenja mogu prikupiti b radi samo po danu ili u dobrom veštačkog osvetljenja c uvek biti sigurni u svojoj osnovi na padinama g da hoda nikada pokrenuti sa mašinom d za traktor rotacione mašine rad preko padina nikad gore i dole f krajnje oprezni prilikom promene pravca na padinama g ne rade na preterano strmih padina h koristiti izuzetno oprezni pril...

Page 49: ...ednost Budite sigurni sigurnosni poklopci fan cover recoil starter cover su na mestu Znati kako da se zaustavi motor i hvataljke brzo u hitnim slučajevima Razumeti korišc enje svih kontrola Držite čvrsto držanje na upravljač oni mogu imaju tendenciju da podigne tokom kvačilo PRIMENA POLJE Mikro ručica je pogodan za obradu peskovitom zemljištu i glinovita tlo canopied povrc a baze i suvom padinama ...

Page 50: ...on sipanja goriva proverite da li poklopac rezervoara pravilno i bezbedno zatvorena Budite oprezni da ne prospete gorivo prilikom punjenja rezervoara Prosuto gorivo ili gorivo pare mogu zapaliti Ako bilo goriva je prosuto proverite da li područje je suva pre startovanja motora Izbegavajte ponavlja ili duži kontakt sa kožom ili disanje pare Gorivo kapacitet rezervoara 3 6L 1 RED LEVEL LINE 6 4 Odla...

Page 51: ...LOCK PIN 1 Kada se koristi NA TERENU 2 LOCK PIN 3 kada se pomeri NA PUTU 7 4 normalnim radnim Ugao Spustite ručicu blago tako da prednji deo mašine je podignuta oko 6 8o Da biste dobili maksimalnu korist od ratarima pokušajte da održi mašina pod uglom prikazan dok su Bavljenje zemljoradnjom zemlju 8 POKRETANJE MOTORA OPREZ Budite sigurni kvačilo i ručica menjača u neutralnom položaju da spreči nag...

Page 52: ... N neutralni položaj Vratite polugu gasa u malom brzinom poziciju Otpustite polugu kvačila za odbravljivanje kvačilo Pomerite ručicu menjača u željeni položaj menjača NAPOMENA Ako ručica menjača nec e angažovati željeni stepen prenosa stisni polugu kvačila i pomerite kormilo malo da pomeri brzina Skueeze polugu kvačila da kvačilo 3 Rukovanje Saveti Podesite visinu upravljača u udobnom položaju vis...

Page 53: ...u inspekciju ili usluga kao što je planirano u tabeli ispod MAINTENANCE SCHEDULE SERVIS STANDARD POZICIJA dnevno prvi mesec ili 20 h Svakoj 3 meseca ili 50 h or 100 ore u svakom godine ili 300 h Ulei de motor nivel de Proverka O promena O Elemenat filtera vazduha promena O Očistite O 1 Gorivo Sito Kup Očistite O svećica Clean readapta O Menjač ulja nivel de verificare O podizač zazor Check preured...

Page 54: ... kazaljke na satu Operite uklonjene delove u rastvarača osušite ih temeljno i vratite ih sigurno Okrenite ventil na gorivo i proverite da nema curenja 1 O ring 2 FUEL STRAINER KUP 11 4 svec ice servis Preporučena svec ica Samsung F6TC Da biste osigurali pravilan rad motora svec ice mora biti pravilno gapped i bez depozita Uklonite poklopac svec ice UPOZORENJE Ako je motor radi na auspuh c e biti v...

Page 55: ...čvršc en nakon održavanja 12 TRANSPORTING Storage UPOZORENJE Prilikom transporta kormilo okrenite ventil za gorivo OFF i zadrži nivo kormilo da spreči prolivanje goriva Gorivo pare ili prosuto gorivo može zapaliti Pre skladištenja uređaja tokom dužeg perioda 1 Budite sigurni prostor za skladištenje je besplatno preterane vlage i prašine 2 Ispraznite gorivo UPOZORENJE Benzin je veoma zapaljiv i eks...

Page 56: ...dač motora na uzemljenja bočnu elektrode na bilo koji motora zemlju povucite startera vidi da varnice skok preko praznine Ako postoji ne spark zamenite utikač Ako u redu pokušajte da pokrenete motor u skladu sa uputstvima Ako motor ne pokrene uzme kormilo ovlašc enom prodavcu MK Оригиналнo упатство за употреба Технички податоци параметър мерна единица стойност Модел RD T03 мотор Волумен на моторот...

Page 57: ...д моноксид може да се соберат б да работат само на дневна светлина или вештачка светлина во добра в секогаш да бидете сигурни на вашиот основа на падините г да оди никогаш не започнувајте со машината д за тркала ротациони машини работа низ падините никогаш нагоре и надолу ѓ се вежба екстремна претпазливост кога се менува насоката на падините г не работат на претерано стрмни падини ж се користи гол...

Page 58: ... Бидете сигурни покрива безбедноста фан покритие одвратна стартер капак се на место Знаете како да се запре на моторот и запци брзо во случај на вонредна состојба Разбирање на користење на сите контроли Задржи цврста одржи на handlebars тие можат да имаат тенденција да се укине во текот на спојката СЕ ПРИМЕНУВА ОПСЕГ Микро фиданка е погодна за одгледување на песоклива почва глинеста почва на поста...

Page 59: ...иво во грлото на полначот По дотурањето гориво бидете сигурни капачето на резервоарот е затворен правилно и безбедно Бидете внимателни да не се истури гориво кога полните гориво Истурено гориво или гориво пареа може да се запали Ако било гориво се истури бидете сигурни дека областа е сува пред палењето на моторот Избегнувајте да се повтори или подолг контакт со кожата или дишењето на пареа Резерво...

Page 60: ...ижат на тркала од страна на замена на игла за заклучување 1 Кога се користат во областа 2 Блокада на PIN 3 Кога се пресели во ПАТИШТАТА 7 4 нормални работни Агол Спуштете ја рачката малку па предниот дел на машина се зголеми за 6 8o За да се добие максимална корист од фиданка обидете се да се одржи на машина во аголот прикажани додека сте ораат и копаат земјата 8 НА МОТОРОТ ВНИМАНИЕ Бидете сигурни...

Page 61: ...рална позиција Вратете ја рачката за гас на позицијата мала брзина Отпуштете ја рачката куплунгот да се ослободете го куплунгот Поместете ја рачката на менувачот во саканата брзина позиција ЗАБЕЛЕШКА Ако рачката на менувачот не ќе се вклучат на саканата брзина стискаш на рачката спојката и да се движат на фиданка малку за позиционирање на брзини Стиснете го лостот спојката да се вклучат на спојкат...

Page 62: ...ба на работа врши увид или услуга како што е предвидено во табелата подолу РАСПОРЕД ЗА ОДРЖУВАЊЕ REGULAR SERVICE PERIODPerform at every indicated month or operating hour interval whichever occurs first ITEM Daily First month or 20 Hrs Every 3 months or 50 Hrs Every 6 months or 100 Hrs Every year or 300 Hrs Engine oil Check level O Change O Air cleaner element Check O Clean O 1 Fuel strainer cup cl...

Page 63: ... и да ги инсталирате безбедно Претворете го вентилот за гориво на и да се провери за протекување 1 О RING 2 ГОРИВО ЦЕДИЛКА КУП 11 4 Свеќичка услуга Препорачани свеќичката LG F6TC За да се обезбеди правилно функционирање на моторот ја свеќичката мора да биде правилно gapped и слободни на депозитите Извадете го капачето на свеќичката ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако моторот се одржува пригушувач ќе биде многу жеш...

Page 64: ...етпазливост Осигурајте се дека поклопецот на заштита на ремените се безбедно прицврстени по одржување 12 Транспортирање чување ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ При транспорт на фиданка вклучете го вентилот за гориво OFF и го одржуваат нивото фиданка да се спречи истекување на горивото Гориво пареа или истурено гориво може да се запали Пред да се остави на единицата за подолг период 1 Бидете сигурни површина е ослоб...

Page 65: ...е го прекинувачот за моторот Заземјување страната електрода за било кој мотор земјата се повлече на одвратна стартер да се види дали искри скокаат преку јазот Ако нема искра заменете го приклучокот Ако во ред обидете се да го запалите моторот според инструкциите Ако моторот се уште не се пали да ги преземе кормилото во овластен дилерr SL Originalna navodila za uporabo Tehnični podatki Parameter en...

Page 66: ... prostoru kjer se lahko monoksid hlapi nevarni ogljika zbiranje b deluje samo pri dnevni svetlobi ali pri dobri umetni svetlobi c vedno prepričani o svojem položaju na strminah d hoditi nikoli teči s strojem e za rotacijske stroje na kolesih delo čez pobočja nikoli navzgor in navzdol f izvaja izjemno previdni pri menjavi smeri na pobočjih g ne delujejo na pretirano strma pobočja h izjemno previdni...

Page 67: ...pokrovi Fan pokrov recoil starter cover so na svojem mestu Vedeti morate kako hitro ustaviti motor in prstov v primeru izrednih razmer Razumeti uporabo vseh kontrol Hranite trdno držite na krmilo lahko se nagibajo k dvigniti med sklopko UPORABLJA PODROČJE Mikro ročica je primerna za gojenje peščeno zemljo in ilovnata tla z baldahinom zelenjave bazo in kopnem pobočjih z naklonom manj kot 10 neolušč...

Page 68: ... ne sme biti goriva v polnilnem vratu Po točenju goriva poskrbite da je pokrovček rezervoarja za pravilno in varno zaprt Bodite previdni da ne razlitja goriva pri točenju goriva Razlito gorivo ali gorivo pare lahko vnamejo Če katero koli gorivo je razlila poskrbite površina posuši preden zagonu motorja Izogibajte se ponovi ali podaljšan stik s kožo ali dihanje pare Prostornina rezervoarja za goriv...

Page 69: ...vzgor z zamenjavo zatič 1 Če se uporabljajo pri PODROČJU 2 PIN LOCK 3 ko se premeščajo ON ROAD 7 4 Normalna Operacijski Angle Spustite ročico rahlo tako da je sprednji del stroja dvigne približno 6 8o Da bi dobili največje koristi od krmila poskusite držite stroj v kotu je prikazano medtem ko so obdelovalna tla 8 Zagon motorja POZOR Bodite prepričani da se sklopka izklopi in prestavna ročica v nev...

Page 70: ...atne operacije Položaj R N nevtralni položaj Vrnite ročico za plin na nizek položaj hitrosti Spustite ročico sklopke za odmaknite sklopko Premaknite ročico v želeni položaj gonila OPOMBA Če je prestavna ročica ne bo ukvarjala želeno prestavo stisnite ročico sklopke in premik krmila rahlo preusmeril prestav Stisnite ročico sklopke za opravljanje sklopko 3 Ravnanje Navodila Prilagodite višino krmila...

Page 71: ...da ali storitve kakor je bilo načrtovano v spodnji tabeli VZDRŽEVANJE URNIK SERVIS STANDARD POZICIJA dnevno prva mesec ili 20 h vsak 3 mesece ili 50 h or 100 ore v vsaki let ali 300 h drče de motor nivel de Proverka O sprememba O element filter Air sprememba O Očistite O 1 gorivo cedilo pokal Očistite O svečke Clean readapta O menjalnik olje nivel de verificare O voziček razdalja Preverite O 2 tan...

Page 72: ... urinega kazalca Operite odstranjene dele v topilu jih temeljito osušite in jih znova varno Obrnite ventil za gorivo ON in preverite tesnjenje 1 O RING 2 GORIVO STRAINER CUP 11 4 svečke storitev Priporočena vžigalna svečka LG F6TC Za zagotovitev pravilnega delovanja motorja mora svečka pravilno gapped in brez depozitov Odstranite pokrovček vžigalne svečke OPOZORILO Če je bil motor teče dušilec bo ...

Page 73: ...rno pritrjeni po vzdrževanju 12 TRANSPORT SKLADIŠČENJE OPOZORILO Pri transportu krmila obrnite ventil za gorivo OFF in obdržati raven Tiller da se prepreči razlitje goriva Gorivo hlapov ali razlito gorivo se lahko vžgejo Pred shranjevanjem enoto za daljše obdobje 1 Bodite prepričani območje shranjevanja je brez pretirane vlage in prahu 2 Izpraznite gorivo OPOZORILO Bencin je močno vnetljiv in eksp...

Page 74: ... Ozemljitev stransko elektrodo za katerega koli razloga motorja potegnite povratni zaganjalnik da vidim če iskre skok čez vrzeli Če se tam ne iskri zamenjajte vtikač Če je v redu poskusite zagnati motor v skladu z navodili Če motor še vedno ne zažene prevzeti krmila pooblaščenemu trgovcu EL Οι αρχικές οδηγίες χρήσης προδιαγραφές παράμετρος μονάδα τιμή μοντέλο RD T03 μοτέρ Κυβισμός cm3 208 ισχύς kW...

Page 75: ...ς συλλογή μονοξείδιο του άνθρακα β να ενεργεί μόνο στο φως της ημέρας ή με καλό τεχνητό φως γ Πάντα να είστε σίγουροι για τη θέση σας σε μια πλαγιά δ με τα πόδια ποτέ δεν τρέχει με το μηχάνημα ε για την περιστροφή μηχανήματα με ρόδες που εργάζονται σε όλη την πλαγιά ποτέ πάνω και κάτω στ να είναι ιδιαίτερα προσεκτικός κατά την αλλαγή κατεύθυνσης σε πλαγιές ζ δεν λειτουργούν σε υπερβολικά απότομες ...

Page 76: ...ματα ασφαλείας κάλυμμα ανεμιστήρα ανάκρουση κάλυμμα μίζας είναι στη θέση τους Μάθετε πώς να σταματάτε τον κινητήρα γρήγορα και δάχτυλα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Κατανόηση της χρήσης όλων των χειριστηρίων Κρατήστε μια σταθερή λαβή στο τιμόνι μπορείτε να τείνει να αυξήσει το συμπλέκτη Πτωση Πεδίο Μικρο βραχίονα είναι κατάλληλη για την καλλιέργεια του αμμώδους εδάφους και αργιλώδες χώμα με ένα κο...

Page 77: ... του ρεζερβουάρ έχει κλείσει σωστά και με ασφάλεια Να είστε προσεκτικοί ώστε να μην χυθεί καύσιμο κατά τον ανεφοδιασμό Χυθεί ατμών καυσίμου ή καυσίμου μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη Εάν χυθεί καύσιμο βεβαιωθείτε ότι η περιοχή είναι στεγνή πριν την εκκίνηση του κινητήρα Αποφύγετε την επανειλημμένη ή παρατεταμένη επαφή με το δέρμα ή την εισπνοή ατμών Χωρητικότητα δεξαμενής καυσίμου 3 6L 1 RED επίπεδο ...

Page 78: ...ν ο μοχλός που χρησιμοποιούνται στον τομέα μετακινήστε τον περιστροφικό διακόπτη επάνω αντικαθιστώντας τον πείρο 1 ΌΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΤΟΜΈΑ 2 LOCK PIN 3 ΌΤΑΝ ΜΕΤΑΚΌΜΙΣΕ ΑΠΌ ΤΟ ON ROAD 7 4 Κανονική Λειτουργίας Γωνία Απελευθερώστε το μοχλό ελαφρά έτσι ώστε το μπροστινό μέρος της μηχανής αυξάνεται περίπου 6 8o Για να πάρετε τα μέγιστα οφέλη από το τιμόνι προσπαθούν να κρατήσουν το μηχάνημα στ...

Page 79: ...ς Θέση R Ν ουδέτερο Επιστρέψτε το γκάζι σε χαμηλή θέση της ταχύτητας Αφήστε το συμπλέκτη για να απεμπλέξει το συμπλέκτη Μετακινήστε το μοχλό στην επιθυμητή θέση Gear ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ο μοχλός αλλαγής ταχυτήτων δεν θα συμμετάσχει την επιθυμητή ταχύτητα πιέστε τη μανέτα του συμπλέκτη και να μετατοπιστεί το πηδάλιο ελαφρώς μετατοπισμένη γρανάζια Πιέστε τη μανέτα του συμπλέκτη για να εκτελέσει το συμπλέκτη...

Page 80: ... κατάσταση λειτουργίας να επιθεωρούν ή της υπηρεσίας όπως είχε προγραμματιστεί στον παρακάτω πίνακα ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ ΒΑΣΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΘΕΣΗ καθημερινά πρώτοσ μήνασ 20 h κάθε 3 μήνεσ 50 h 100 h σε κάθε χρόνια 300 h drče de motor nivel de Proverka O τροποποίησ O στοιχείο φίλτρο αέρασ τροποποίησ O καθαρόσ O 1 καύσιμα σουρωτήρι φλιτζάνι καθαρόσ O βύσματα Καθαρίστε readapta O μετάδοση λάδι επίπεδο ve...

Page 81: ...οφα Πλύνετε τα εξαρτήματα που αφαιρέσατε στο διαλύτη στεγνώστε τα καλά και τα βάζουμε πίσω με ασφάλεια Γυρίστε τη βαλβίδα καυσίμου στη θέση ON και ελέγξτε για διαρροές 1 O RING 2 ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ CUP 11 4 βύσματα υπηρεσίες Συνιστώμενη μπουζί LG F6TC Για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία του κινητήρα το μπουζί διάκενο σωστά και χωρίς καταθέσεις Αφαιρέστε το κάλυμμα του μπουζί ΠΡΟΣΟΧΗ Αν ο κινητήρα...

Page 82: ...ια μετά τη συντήρηση 12 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη μεταφορά υλικών παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διακόπτη της βαλβίδας καυσίμων και να διατηρήσουν το επίπεδο των Λαγουδέρα να αποτραπεί διαρροή καυσίμου Ατμών καυσίμου ή χυθεί καύσιμο μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη Πριν αποθηκεύσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο χώρος αποθήκευσης είναι ελεύθερος από υπερβολική υ...

Page 83: ...ατος Γυρίστε τον κινητήρα Γείωση το πλευρικό ηλεκτρόδιο σε οποιαδήποτε γείωση του κινητήρα τραβήξτε τη μίζα ανάκρουση για να δείτε αν σπινθήρες άλμα πέρα από το χάσμα Εάν δεν υπάρχει σπινθήρας αντικαταστήστε την πρίζα Αν ναι δοκιμάστε να ξεκινήσετε τον κινητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες Αν ο κινητήρας πάλι δεν παίρνει μπρος να λάβει το πηδάλιο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο HR Izvorne upute za uporabu T...

Page 84: ... na dnevnom svjetlu ili dobrom umjetnom svjetlu c uvijek biti sigurni u vaše mjesto na padini d hodati nikad ne izvoditi sa strojem e za rotirajuće strojeve na kotačima radeći preko padine nikad gore i dolje f na osobitom oprezu kada se mijenja smjer na padinama g ne rade na izrazito strmim padinama h ekstremni oprez prilikom vožnje unatrag ili povlačenjem stroj prema sebi i Ne mijenjajte postavke...

Page 85: ...i Budite sigurni da su sigurnosne poklopci Fan cover ustuknuti starter cover su na mjestu Znati kako zaustaviti motor brzo i prsti u slučaju nužde Razumjeti korištenje svih kontrola Čvrsto na upravljaču možete nastoje podići spojku Odgovarajuće polje Mikro ruka je pogodna za uzgoj pjeskovitom tlu i gline tla s baldahinom povrća baze i zemljišta obroncima s nagibom manjim od 10 rižino polje s dubin...

Page 86: ...mnika pobrinite se poklopac spremnika zatvoren ispravno i sigurno Pazite da ne prolijete gorivo na benzinskoj crpki Prolili gorivo ili gorivo pare mogu zapaliti Ako bilo gorivo prolije pobrinite područje suho prije pokretanja motora Izbjegavajte čest ili dulji kontakt s kožom ili udisanje para Kapacitet spremnika za gorivo 3 6 L 1 Red Line razini 6 4 Provjerite zračni filter Provjerite čistač prlj...

Page 87: ...mjenom pin 1 Kada se koristi u području 2 PIN zaključavanje 3 Kada se preselila iz NA PUTU 7 4 Normalni radni kut Otpustite polugu lagano tako da prednji dio stroja diže oko 6 8o Da biste dobili maksimalnu korist iz upravljač pokušati držati stroj u kutu prikazan je dok je obradivog tla 8 Pokrenite motor OPREZ Budite sigurni da spojka otpuštena i ručica mjenjača u neutralnom položaju kako bi se sp...

Page 88: ...F i obrnuto operacije Pozicija R N neutralan Povratak gas pri niskom položaju brzine Otpustite polugu spojke za odvajanje kvačila Pomaknite ručicu na željeni položaj Gear NAPOMENA Ako ručica mjenjača neće baviti željeni stupanj prijenosa stisnite ručicu kvačila i pomak kormila malo promijenio brzinu Stisnite ručicu kvačila za obavljanje spojku 3 Rukovanje Upute Podesite visinu guvernala u udoban p...

Page 89: ...slugu kao što je planirano u donjoj tablici RASPORED ODRŽAVANJA SERVIS STANDARD POLOŽAJ dnevno prvi mjesec ili 20 h svaki 3 mjeseci ili 50 h ili 100 ore u svakom godina 300 h chute de motor nivel de Proverka O dopuna O element filter zrak dopuna O čist O 1 gorivo cjedilo šalica čist O utikači Clean readapta O prijenos ulje nivel de verificare O kolica Udaljenost Provjerite O 2 spremnik gorivo i fi...

Page 90: ...rsten ulijevo Operite demontirane dijelove u otapalu temeljito posušite i stavite ih natrag sigurno Okrenite ventil goriva na ON i provjerite ima li curenja 1 O RING 2 cjedilo GORIVO CUP 11 4 utikači usluge Preporučena svjećica LG F6TC Kako bi osigurali ispravan rad motora svjećice ispravno Gapped i bez depozita Izvadite svjećice kapu UPOZORENJE Ako je motor pokrenut šal će biti vrlo vruće Budite ...

Page 91: ...čvrsto pričvršćen nakon održavanja 12 Transport SKLADIŠTENJE UPOZORENJE Pri transportu materijala obratite se ventil za gorivo i zadržati razinu Tiller kako bi se spriječilo istjecanje goriva Pare goriva ili prolili gorivo može zapaliti Prije skladištenja jedinice dulje 1 Budite sigurni prostor za pohranu je bez pretjerane vlage i prašine 2 Ocijedite gorivo UPOZORENJE Benzin je vrlo zapaljiv i eks...

Page 92: ...pitivanja svjećicu ili pokretanja motora Pare goriva ili prolili gorivo može zapaliti 1 Ventil za gorivo 2 O 3 DRAIN GUMB Je li iskra na svjećici Izvadite svjećice kapu Očistite svu prljavštinu oko svjećice bazi a zatim izvadite svjećicu Zamijenite svjećicu na plug kapu Uključite motor na Uzemljenje bočnu elektrode na bilo kojoj osnovi motora povucite trzanja starter li iskre skočiti preko jaz Ako...

Page 93: ...93 ...

Page 94: ...oknak CZ Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten p...

Page 95: ...осно електромагнитната съвместимост 2014 35 ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението 2006 42 EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините и отговаря на изискванията...

Page 96: ...er States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits 2006 42 EU of the European Parliament and the Council dated 17 th May 2006 on machinery and fulfils...

Page 97: ...ompatibilitatea electromagnetică Directiva 2014 35 UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune Directiva 2006 42 UE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamente...

Page 98: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 99: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 100: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 101: ...апознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна e mail info euromasterbg com за подробности виж гаран...

Page 102: ...OL PRIJEMNI PROTOKOL DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 103: ...noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za do datke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sledeći...

Page 104: ...ici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________d...

Page 105: ...usului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garantie sa asigur...

Page 106: ...ed in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Receiving Protocol Date of adoption Description of the defect Date of transmission Signature Central Service Bulgaria Sofia Lomsko shose 246 tel 359 700 44 155 free for the whole country for details see...

Page 107: ...vic potrošnika ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi še 36 mesecev po preteku garancije Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi slabega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo Prosimo upoštevajte da naše ...

Page 108: ...108 www raider bg ...

Page 109: ...ратот настанато како последица од пожар поплава земјотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обид...

Page 110: ...110 www raider bg ...

Page 111: ...κές καταστροφές όπως πλημμύρες πυρκαγιές σεισμοί κ λπ Απόσυρση από την εγγύηση Euromaster Ι Ε Ltd έχει το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βά...

Page 112: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: