background image

2.4 GHz

3’S

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Schnellstartanleitung

Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The status LED flashes green slowly. The mouse is discoverable 
for 2 minutes.

Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé au moins 3 secondes pour appairer. La LED de statut clignote lentement en vert. La 
souris est détectable pendant 2 minutes.

Halten Sie die Bluetooth-Taste zur Kopplung mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam grün. Die Maus 

ist 2 Minuten lang sichtbar.

Continuare a premere il tasto Bluetooth per almeno 3 secondi per associare. Il LED di stato lampeggia lentamente in verde. Il 
mouse è rilevabile per 2 minuti. 

Mantenga presionando el botón Bluetooth durante al menos 3 segundos para realizar la asociación. El LED de estado 
parpadeará en color verde lentamente. El ratón pasará a estar detectable durante 2 minutos.

Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt om te koppelen. De status-LED knippert langzaam groen. De muis is 
gedurende 2 minuten opspoorbaar.

Mantenha pressionado o botão Bluetooth ao menos 3 segundos apra emparelhar. O LED de status pisca em verde 
lentamente. O mouse é visível durante 2 minutos.

Чтобы выполнить сопряжение, нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth не менее 3 секунд. Светодиод состояния 
медленно вспыхивает зелёным светом. Мышь обнаруживается в течение 2 минут.

Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth щонайменше 3 секунди, щоб поєднати у пару. Світлодіод статусу повільно 
мерехтить зеленим. Мишу видно протягом 2 хвилин.

Complete Bluetooth pairing on your device. When the mouse and your device are paired, the light turns off.
Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil. Lorsque la souris et votre appareil sont appairés, le voyant lumineux s'éteint. 
Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät ab. Wenn Maus und Gerät gekoppelt sind, erlischt die Leuchte.
Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo. Una volta associati il mouse e il dispositivo, la spia si spegne.
Complete el emparejamiento por Bluetooth en su dispositivo. Cuando el ratón y el dispositivo estén asociados, la luz se apagará.
Voer Bluetooth-koppelen op uw apparaat uit. Wanneer de muis en uw apparaat zijn gekoppeld, dooft het lampje.
Complete o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo. Quando o mouse e o dispositivo estão emparelhados, a luz apaga.

 

Выполните сопряжение Bluetooth на своем устройстве. После сопряжения мыши и вашего устройства индикатор выключится.
Виконайте поєднання в пару з Bluetooth на пристрої. Коли мишу і ваш пристрій поєднано в пару, лампочка статусу вимикається.

Press Bluetooth button to switch among up to 3 paired devices (connect up to 2 devices via Bluetooth and 1 via a 2.4 GHz receiver).
Appuyez sur le bouton Bluetooth pour basculer parmi 3 appareils appairés au maximum (connectez jusqu'à 2 appareils via Bluetooth et 1 via un récepteur 2,4 GHz).
Wechseln Sie durch Drücken der Bluetooth-Taste zwischen bis zu 3 gekoppelten Geräten (verbinden Sie bis zu 2 Geräte per Bluetooth und 1 Gerät mit einem 2,4-GHz-Empfänger).
Premere il tasto Bluetooth per commutare tra max. 3 dispositivi associati (collegare fino a 2 dispositivi tramite Bluetooth e 1 tramite ricevitore a 2,4 GHz).
Presione el botón Bluetooth para cambiar entre 3 dispositivos asociados (conecte hasta 2 dispositivos a través de Bluetooth y 1 a través del receptor de 2,4 GHz).
Druk op de Bluetooth-knop om te schakelen tot maximaal 3 gekoppelde apparaten (verbindt maximum 2 apparaten via Bluetooth en 1 via een 2.4 GHz-ontvanger).
Pressione o Bluetooth para alternar entre até 3 dispositivos emparelhados (conecte até 2 dispositivos via Bluetooth e 1 com um receptor de 2.4 GHz).
Переключение между 3 сопряженными устройствами (не больше) (подключение до 2 устройств по Bluetooth и 1 приемника 2,4 ГГц) осуществляется кнопкой Bluetooth.
Для перемикання натисканням кнопки Bluetooth доступно до 3 пристроїв (підключіть до 2 пристроїв по Bluetooth і 1 з приймачем 2.4 ГГц).

Turn on the mouse. / Allumez la souris. / Schalten Sie die Maus ein.  / Accendere il mouse.
Encienda el ratón.  / Schakel de muis in. / Ligue o mouse.  / Включите мышь. / Увімкніть мишу.

1

A

1

2

a

1

a

2

a

3

1

2

3

2.4 GHz

1

2

Pair your first device / Appairer votre premier appareil / Ihr erstes Gerät koppeln / Associazione del primo dispositivo
/ Asociar el primer dispositivo / Koppel uw eerste apparaat / Emparelhe o seu primeiro dispositivo / 
Выполните сопряжение первого устройства / Поєднайте у пару перший пристрій

Multi-mode Wireless Mouse

Souris sans fil multi-mode

Kabellose Multimodus-Maus

Bluetooth mode / Mode Bluetooth / Bluetooth-Modus / Modalità Bluetooth / Modo Bluetooth / Bluetooth-modus / Mode Bluetooth / Режим Bluetooth / Режим Bluetooth 

Switch among paired devices / Basculer parmi les appareils appairés / Zwischen gekoppelten Geräten umschalten / Commutazione tra dispositivi associati / Cambio entre dispositivos emparejados / 
Schakelen tussen gekoppelde apparaten / Alternando entre dispositivos emparelhados / Переключение между сопряженными устройствами / Перемикання м

і

ж по

є

днаних у пару пристро

ї

в

3’S

0.5’S

Complete Bluetooth pairing on your device.
Effectuez l'appairage Bluetooth sur votre appareil.
Schließen Sie die Bluetooth-Kopplung an Ihrem Gerät ab.
Completare l'associazione Bluetooth sul dispositivo. 
Complete el emparejamiento por Bluetooth en su dispositivo.
Voer Bluetooth-koppelen op uw apparaat uit. 
Complete o emparelhamento Bluetooth no seu dispositivo.
Выполните сопряжение Bluetooth на своем устройстве.
Виконайте поєднання в пару з Bluetooth на пристрої. 

Press the Bluetooth button to switch to another channel. Keep pressing the Bluetooth button at least 3 seconds to pair. The 
status LED flashes blue slowly. The mouse is discoverable for 2 minutes.

Appuyez sur le bouton Bluetooth pour passer sur un autre canal. Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé au moins 3 
secondes pour appairer. La LED de statut clignote lentement en bleu. La souris est détectable pendant 2 minutes.

Drücken Sie zum Umschalten zu einem anderen Kanal die Bluetooth-Taste. Halten Sie die Bluetooth-Taste zur Kopplung 
mindestens 3 Sekunden gedrückt. Die Status-LED blinkt langsam blau. Die Maus ist 2 Minuten lang sichtbar.

Premere il tasto Bluetooth per passare ad un altro canale. Continuare a premere il tasto Bluetooth per almeno 3 secondi per 
associare. Il LED di stato lampeggia lentamente in blu. Il mouse è rilevabile per 2 minuti. 

Presione el botón Bluetooth para cambiar a otro canal. Mantenga presionando el botón Bluetooth durante al menos 3 

segundos para realiza

r la asociación. El LED de estado parpadeará en color azul lentamente. El ratón pasará a estar detectable 

durante 2 minutos.

D

ruk op de Bluetooth-knop om te schakelen naar een ander kanaal. Houd de Bluetooth-knop minstens 3 seconden ingedrukt 

om te koppelen. De status-LED knippert langzaam blauw. De muis is gedurende 2 minuten opspoorbaar.

Pressione o botão Bluetooth para ligar o outro canal. Mantenha pressionado o botão Bluetooth ao menos 3 segundos apra 
emparelhar. O LED de status pisca em azul lentamente. O mouse é visível durante 2 minutos. 

Нажмите кнопку Bluetooth, чтобы переключиться на другой канал. Чтобы выполнить сопряжение, нажмите и 
удерживайте кнопку Bluetooth не менее 3 секунд. Светодиод состояния медленно вспыхивает синим светом. Мышь 
обнаруживается в течение 2 минут.

Натисніть кнопку Bluetooth, щоб перемкнутися на наступний канал. Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth 
щонайменше 3 секунди, щоб поєднати у пару. Світлодіод статусу повільно мерехтить блакитним. Мишу видно 
протягом 2 хвилин.

b

1

b

2

B

2

Pair your second device / Appairer votre deuxième appareil / Ihr zweites Gerät koppeln / Associazione del secondo 
dispositivo / Asociar el segundo dispositivo / Koppel uw tweede apparaat / Emparelhe o seu segundo dispositivo / 
Выполните сопряжение второго устройства / Поєднайте у пару другий пристрій

Reviews: