background image

Low pro fiLe end SeaL kit

endabSchLuSS fLachprofiL

kit de terminaiSon pLat

Laag  pro fieL  eind af wer king 

mekaniSk endeavSLuttning Sett

LågprofiLändavSLutning

LavprofiL endeafSLutning 

mataLarakenteinen LoppupäätepakkauS 

kit Lato non aLimentato a baSSo profiLo

kit finaL de bajo perfiL

PŁaskoProfilowy zestaw koŃcowy

komПaktНАЯ koНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka

NízkoProfilové ukoNČovací tĚsNĚNí

laPos véglezáró

NiskoProfila zavrŠNa garNitura

e-150

Raychem-IM-INSTALL045-E150IND-ML-1707

THERMAL MANAGEMENT

Summary of Contents for E-150

Page 1: ...iländavslutning Lavprofil endeafslutning Matalarakenteinen loppupäätepakkaus Kit lato non alimentato a basso profilo Kit final de bajo perfil PŁaskoprofilowy zestaw koŃcowy KomПaktНАЯ koНЦЕВАЯ ЗАДЕЛka Nízkoprofilové ukonČovací tĚsnĚní Lapos véglezáró Niskoprofila zavrŠna garnitura E 150 Raychem IM INSTALL045 E150IND ML 1707 THERMAL MANAGEMENT ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 0 Inches A B ...

Page 3: ...rdous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G Class III Tension maximale 277 V Conditions particulières d utilisation Se reporter à l agrément pour zone explosible Température maximale 150 C 302 F constante 215 C 420 F in ter mit ten te Température d exposition minimale 50 C 58 F Notice d installation du kit de terminaison plat E 150 Pour les ruban...

Page 4: ...kontakt med tätningsmedlet Konsultera Raychem säkerhetsdatablad VEN 0058 INSTALL 027 DANSK PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Hazardous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G Class III Specielle instruktioner til sikker brug Henvis til EX område certificering Nominel spænding 277...

Page 5: ...onsultar la ficha de seguridad Raychem VEN 0058 INSTALL 027 POLSKI PTB 09 ATEX 1068 U II 2G Ex e II and II 2D Ex tD A21 IP66 IECEx PTB 09 0043U Ex e II and Ex tD A21 IP66 Hazardous Locations Class I Zone 2 AEx e IIC Class I Div 2 Groups A B C D Class II Div 2 Groups F G Class III Warunki bezpiecznego u ytkowania Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro enia wybuchem zgodnie z klasyfikacjå Napiæcie znamio...

Page 6: ...58 F Szerelési utasítás az E 150 lapos véglezáróhoz A Raychem BTV QTVR XTV és KTV fütökábelekhez való alkalmazásra FIGYELMEZTETÉS áramütés és tæz keletkezésének magakadályozasa érdekében a terméket az elœirásnak megfelelœen kell szerelni A szerelés elœtt és alatt a viz behatolása kerülendœ Minden fætœkábel kœrnèl hibaáram védelmet kell használni mert a hagyományos megszakitó nem tudja az ivelést m...

Page 7: ...90 300 mm 12 45 1 2 3 ...

Page 8: ...30 mm 1 1 4 4 5 6 ...

Page 9: ...jausaineen pääsy iholle ja silmiin Tutustu Raychemin turvallisuustiedotteeseen VEN 0058 INSTALL 027 ITALIANO Evitare il contatto del sigillante con occhi e pelle Consultare la scheda di sicurezza VEN 0058 INSTALL 027 EspaÑol Evitar el contacto de la grasa de sellado con la piel o los ojos Consultar la ficha de seguridad Raychem VEN 0058 INSTALL 027 POLSKI UUnikaç kontaktu Ωelu uszczelniajåcego ze ...

Page 10: ...твии с действующими на данном виде транспорта правилами перевозок при температуре воздуха от 50 С до 50 С Транспортная упаковка предохраняет корпус от прямого воздействия атмосферных осадков пыли и ударов при транспортировании Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых закрытых помещениях при температуре от 20 С до 40 С и быть защищены от механических повреждений ...

Page 11: ......

Page 12: ...alia Tel 39 02 577 61 51 Fax 39 02 577 61 55 28 salesit pentair com Lietuva Latvija Eesti Tel 370 5 2136633 Fax 370 5 2330084 info baltic pentair com Magyarország Tel 36 1 253 7617 Fax 36 1 253 7618 saleshu pentair com Nederland Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl pentair com Norge Tel 47 66 81 79 90 Fax 47 66 80 83 92 salesno pentair com Österreich Tel 0800 297410 Fax 0800 297409 info ptm a...

Reviews: