background image

Vue arrière

VOLUME

 - Permet d’ajuster le

volume sonore.

LO.HI BRIGHTNESS 

- Règle la

luminosité de l’affichage.

Réglage de l’horloge

1.  Glissez l’interrupteur 

LOCK / WAKE

1 / WAKE 2 / TIME 

 à la position

TIME

 pour passer en mode de

réglage de l’horloge.

2.  Appuyez sur les touches  

REV

ou  

FWD  

    pour régler l’heure.

      Gardez appuyées ces touches

pour un balayage accéléré avant
ou arrière de l’heure.

3.  Glissez l’interrupteur 

LOCK / WAKE

1 / WAKE 2 / TIME 

 à la position

LOCK

 pour verrouiller.

Sleep Mode

In sleep mode, the unit will turn off
automatically after a specified time.

Setting Sleep Time

1.   Press 

SLEEP 

then the time display will

exhibit 

0:59

 and the radio will turn on.

2.   While holding 

 Sleep

, press 

       REV

or 

 FWD         

to set the sleep time.

3.   Release 

SLEEP 

and the display reverts

to current time.

Display

AM

 - AM time indicator.

1

      - Wake 1 to tone.

1

      - Wake 1 to radio.

NAP

 - Nap is activated.

2

      - Wake 2 to tone.

2

      - Wake 2 to radio.

Ecology

Help protect the environment -
we recommend that you
dispose of used batteries by
putting them into specially
designed receptacles.

Maintenance

Clean the unit with a soft
cloth, or a damp chamois
leather. Never use solvents.

General Controls

Radio

Utiliser l’horloge

Utiliser l’horloge

Avant de commencer

Français

Utiliser l’horloge

Utiliser l’horloge

Note

Before You Begin

Before You Begin

General Controls

General Controls

Radio

It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.

u s e r

m a n u a l

Before You Begin

Important Information

FCC Information

English

EN/F/E

Operating the Clock

Operating the Clock

Operating the Clock

WARNING:

 

TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL

 SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT

TO RAIN OR MOISTURE.

 

SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK
            DO NOT OPEN

THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE

T R I A N G L E   I S   A

WARNING SIGN

ALERTING YOU OF

I M P O R T A N T
I N S T R U C T I O N S
A C C O M P A N Y I N G

T H E   P R O D U C T .

      

 

T H E   L I G H T N I N G  
FLASH  AND ARROW-
HEAD WITHIN THE 

T R I A N G L E   I S   A

W A R N I N G   S I G N
ALERTING YOU OF

" D A N G E R O U S

VOLTAGE" INSIDE

THE PRODUCT.

CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,

D O   N O T   R E M O V E   C O V E R

( O R   B A C K ) .   N O   U S E R -

S E R V I C E A B L E   PA R T S   I N -
S I D E .   R E F E R   S E R V I C I N G
T O   Q U A L I F I E D   S E R V I C E  

PERSONNEL.

Make sure that you keep
your set away from water
and high temperatures.

•    Do not use your System immediately

after transporting it from a cold place
to a warm place, as condensation may
cause the system to malfunction.

•    Keep your unit away from humid

areas and abnormally hot places.

•    To prevent personal injury, do not

reverse any batteries.

The use of apparatus in moderate
climates.

•   The apparatus shall not be exposed to

dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the
apparatus.

No naked flame sources, such as
lighted candles, should be placed on
the apparatus.

Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.

Minimum distances (2cm) around the
apparatus for sufficient ventilations.

The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
opening with items, such as
newspaper, table-cloths, curtains, etc.

The rating plate is located at the
bottom cabinet of apparatus.

Battery Back-Up Operation

The power failure protection circuit will
not operate unless battery is installed.

When the battery backup functions, the
digital display will not light, however,
the wake function still occurs during the
power interruption if remaining battery
power is adequate.

Normal operation will resume after AC
power is restored so you will not have to
reset the time or wake.

Install battery as follow:
1.  Remove battery compartment door

(located at the bottom of the radio)
by applying thumb pressure to the
tab on battery door and then lift the
door out and off the cabinet.

2.   Connect a 9-volt battery (not

supplied) to the connector plug.

3.    Replace the compartment door.

Power Failure Indicator

When AC power is interrupted
(disconnected) for a short period of time,
both time and alarm settings will change
(unless battery is installed).  After AC
power is restored (reconnected), the
Digital Display will blink to indicate that
power was interrupted and you should
readjust the time and alarm settings.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

Alkaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61)
batteries are recommended.
Carbon-zinc battery may be used
but memory holding time will be
substantially reduced. Memory
holding time for a fresh alkaline
battery is approximately 8 hours (if
radio or alarm are not operated)
which should take care of short,
nuisance-type AC power failures. To
preserve battery life, the unit
should remain plugged into an AC
outlet. As the battery gets older,
its voltage drops and memory may
be lost. Be sure to replace the
battery periodically. Battery should
be removed if the unit will be
stored for more than one month.
Leaky battery can badly damage
the clock radio.

Left View

Radio band AM/FM

 - Selects between

FM and AM radio band.

< TUNING

 >- Tunes radio frequency.

Top View

ON/OFF 

- Turns radio on and off.

SLEEP 

- Activates sleep function.

     REV

 - Decreases clock time in clock,

wake, snooze, sleep and nap setting
mode.

SNOOZE

 - Enters snooze mode where

the alarm will quiet but will sound
again once the snooze period is over.

FWD 

      - Increases clock time in clock,

wake, snooze, sleep and nap setting
mode.

NAP

 -  Activates nap function.

WAKE 1 

- Activates Wake 1 settings

and changes wake 1 mode.

WAKE 2 

- Activates Wake 2 settings

and changes wake 2 mode.

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

 -

Selects wake setting mode, clock setting
mode and lock mode.

Right View

VOLUME

 - Adjusts volume level.

LO.HI BRIGHTNESS

 - Adjust

display brightness

Turning on/off the Radio

Press the 

ON/OFF 

button on the top of the

unit to turn on the radio.
Press again to turn off the radio.

Selecting Bands

Slide the band switch on the side of the
unit to select between AM and FM band.

Tuning to Stations

Turn the 

< TUNING >

 knob on the side of

the unit to tune up and down radio
frequency.

Built-In AFC

The Built-In Automatic Frequency
Control (AFC) works only on FM. It
helps to reduce drift on FM reception
and to keep the radio locked in on the
FM station to which it is tuned.

Antennas

AM Antenna -

 A built-in ferrite rod

antenna eliminates the need for an
outside antenna for AM reception.
Rotating the unit slightly may improve
reception of distant AM stations.

FM Antenna - 

The power cord acts as

your FM antenna.  The power cord
picks up moderate to strong stations
and eliminates the need for an
external antenna in most strong signal
areas.  Be sure the power cord is
stretched out to its full length.  Do not
coil or bunch the cord together.
Changing position of the power cord
may improve reception.

Setting Clock

1. Slide the 

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /

TIME 

switch to 

TIME 

to enter clock

setting mode.

2. Press 

       REV 

or 

 FWD        

to set the

time.
Press and hold the respective buttons
to fast reverse or fast forward clock
time.

3. Slide the 

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /

TIME 

switch to lock.

Setting Wake Time

Your digital clock operates on a 12-hour
standard mechanism.  The AM indicator
lights to show am time.

1. Slide the 

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /

TIME 

switch to select 

WAKE 1 

or

WAKE 2

 setting mode.

2. Press 

       REV 

or 

 FWD       

to set wake

time.
Press and hold       

REV 

or 

 FWD       

to

fast search reverse or forward wake
time.

3. Slide the 

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 /

TIME 

switch back to the lock position.

Selecting Wake Source

Press 

WAKE 1 

or

 WAKE 2 

repeatedly to

select wake source for the corresponding
wake setting (tone       / radio      ).

The respective wake indicator

 

lights when

the wake function is activated.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

The unit equips with

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

 feature, the

alarm tone volume will increase
gradually to its maximum in
about 30 to 45 seconds.

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

If you set SLEEP function with low
volume level before going to bed,
we advise using Wake to tone
mode to wake you up since its
volume will automatically increase.

Wake to Tone

When wake to tone is selected, the green
indicator lights beside the       icon.

Wake to Radio

When wake to radio is selected, the green
indicator lights beside the         icon.
Setting Wake Station
1. Select radio band.
2. Select desired station.
3. Adjust the volume by turning 

VOLUME

.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

When you turn off the alarm by
pressing 

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

, the alarm will

turn on at the same time
tomorrow.

Turning off Alarm

Silence the alarm momentarily

Press 

SNOOZE

 or any one of the

SmartSnooze

TM

 

buttons

 

SLEEP

 /

      REV 

 / 

FWD

       / 

 NAP

 ).  The

alarm will sound again when the snooze
period is over. (see “

SmartSnooze

TM

Operation

”).

Stop the alarm

Press 

ON/OFF

.  Then, the alarm will be on

the following day at the same time.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

The sleep time range is from 1
minute to 2 hours. (the default
time is 59 minutes)

Operating the Clock

Nap Mode

This function wakes you up after a short
period of time.  Only alarm sound can be
selected for Nap.
1.   Press and release the

 NAP

 button.

The green indicator beside the Nap
icon flashes.

2.   During this period, adjust nap time

by  pressing 

       REV 

or 

 FWD       

.

3.   Press 

NAP 

to confirm nap time or if

no button is pressed after 5 seconds,
the clock will be shown. The green
NAP indicator lights.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

The nap range is from 10 minutes
to 2 hours.  (the default time is
20 minutes)

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Nap time increases and
decreases at an interval of 10
minutes.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

When 

SLEEP 

SLEEP 

SLEEP 

SLEEP 

SLEEP 

is activated again,

the sleep time will be the same as
the one you have set before.

Sleep to Radio

The radio is turned on after step 1 in
Setting Sleep Time and you may select the
station as usual.  The radio will turn off
when the preset time elapses.
If you decide to turn off the radio sooner,
press 

SNOOZE 

or

 ON/OFF

.

View Remaining Sleep Time

Press 

SLEEP 

to read the remaining

sleep time.

Operating the Clock

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

Nap will not be activated again
the following day at the same
time.

Nap alarm is equipped with

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

 feature.

View NAP time

Press

 

NAP

 once to show time left.

Cancel NAP

Press and hold 

NAP 

until the green Nap

indicator turns off and the current time
shows on the display.

Stop the Nap alarm

Press 

NAP

 or follow “Turning off Alarm”.

Snooze function can be used repeatedly up
to 2 hours.  After this, the alarm will turn
off until the next alarm conditions are met.
Set the “quiet” period as follow:
1.   Press and hold 

SNOOZE

.

2.  Press 

       REV 

or 

 FWD        

to adjust

snooze time. Release button, then, the
“quiet” period is set.

RP5400

FCC Information

This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
In accordance with FCC requirements, changes
or modifications not expressly approved by
Thomson  Inc. could void the user’s authority
to operate this product.
This device generates and uses radio frequency
(RF) energy, and if not installed and used
properly, this equipment may cause
interference to radio and television reception.
If this equipment does cause interference to
radio or television reception (which you can
determine by unplugging the unit), try to
correct the interference by one or more of the

following measures:
• Re-orient the receiving antenna (that is, the
antenna for the radio or television that is
“receiving” the interference).
• Move the unit away from the equipment
that is receiving interference.
• Plug the unit into a different wall outlet so
that the unit and the equipment receiving
interference are on different branch circuits.
If these measures do not eliminate the
interference, please consult your dealer or an
experienced radio/television technician for
additional suggestions. Also, the Federal
Communications Commission has prepared a
helpful booklet, “How To Identify and
Resolve Radio TV Interference Problems.”
This booklet is available from the U.S.
Government Printing Office, Washington, DC
20402. Please specify stock number 004-000-
00345-4 when ordering copies.

For Your Safety

The AC power plug is polarized (one blade is
wider than the other) and
only fits into AC power
outlets one way.  If the plug
will not go into the outlet
completely, turn the plug
over and try to insert it the
other way.  If it still does not
fit, contact a qualified electrician to change
the outlet, or use a different one.  Do not
attempt to bypass this safety feature.

For Your Records

In the event that service should be required,
you may need the model number.  In the
space below, record the date and place of
purchase:

Date of Purchase:

Place of Purchase:

Service Information

This product should be serviced only by
those specially trained in appropriate
servicing techniques.  For instructions on
how to obtain service, refer to the
warranty included in this Guide.

Technical Information

Product: Clock Radio
Brand: RCA
Model: RP5400

Electrical Consumption

Power Supply: 120V ~ 60Hz
Power Consumption: 4 Watts

IMPORTER
Comercializadora Thomson de México, S.A. de
C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5

The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and
not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or
modifications without prior notice. The English version serves as the final reference on all product and
operational details should any discrepancies arise in other languages.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

Power is fed to the unit even when
it is not functioning. To cut the
power supply off, the power cable
must be unplugged.

Plugging In For Power

AC OUTLET POWER SUPPLY

:

120V~60Hz

For Your Safety

The AC power plug is
polarized (one blade is
wider than the other)
and only fits into AC
power outlets one way.
If the plug will not go
into the outlet completely,
turn the plug over and try to insert it the
other way.  If it still does not fit, contact
a qualified electrician to change the
outlet, or use a different one.  Do not
attempt to bypass this safety feature.

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

The “:” flashes on the display in
clock setting mode.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

The clock is in 12 hour format.
The AM indicator lights to show
am time.

          Tip:

          Tip:

          Tip:

          Tip:

          Tip:

The “:” flashes on the display in
wake time setting mode.

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

You can activate the previously set
alarm time by pressing the

  WAKE

  WAKE

  WAKE

  WAKE

  WAKE

or 

WAKE 2 

WAKE 2 

WAKE 2 

WAKE 2 

WAKE 2 

button.

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

When AC power is interrupted
and the unit is operating through
the DC backup batteries, all wake
mode will work with buzzer
instead.

Avant de commencer

Avant de commencer

EXPORTER
Thomson Inc.
P.O. Box 1976,
Indianapolis, IN 46206-1976
@2005 Thomson Inc.
Trademark(s) © Registered
Marca(s) © Registrada(s)
Marque(s) © Deposée(s)
56273540 (EN/F/E)
www.rca.com
Printed in China/Impreso en China

IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5

Note:

Note:

Note:

Note:

Note:

The “quiet” period is from

1 minute to 30 minutes. (the
default time is 9 minutes)

Snooze

 

Operation

This operation allows extra sleep time after
the alarm is on.
The alarm can be turned off temporary by
pressing 

SNOOZE 

or any one of the

SmartSnooze

TM

 buttons until the snooze

period is over.

SmartSnooze

TM

 buttons include:

SLEEP 

/        

REV 

/

 FWD

        / 

SNOOZE /

NAP

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

Tip:

SmartSnooze

T

M

M

M

M

M

 will be

activated only when the  

LOCK /

LOCK /

LOCK /

LOCK /

LOCK /

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

switch slides to 

LOCK

LOCK

LOCK

LOCK

LOCK

.

-

LO  HI

BRIGHTNESS

<                    >

TUNING

FM            98.0            MHz

AM           106.0           x10kHz

Radio Band

AM/FM

1                                                             2

AM                                                        NAP

1                                                             2

Spécifications FCC

la réception radio ou télévisée (vérifier en
débranchant l’appareil), tenter d’éliminer
l’interférence des façons suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception (c’est-à-
dire l’antenne de la radio ou de la télévison
qui "capte" l’interférence).
• Éloigner l’appareil de celui qui capte
l’interférence.
• Brancher l’appareil dans une autre prise
murale, afin qu’il soit branché dans une
autre prise que l’appareil qui capte
l’interférence.
Si ces solutions n’éliminent par l’interférence,
consulter le commerçant ou un technicien en
radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi
publié un livret pratique, "Comment
identifier et résoudre les problèmes
d’interférence radio et télé". Ce livret est
distribué par le U.S Government Printing
Office (Washington, DC 20402) en anglais
seulement. Mentionner le numéro de série
004-000-00345-4 lors de la commande.

Spécifications FCC

Cet appareil ne contrevient pas aux
dispositions de la section 15 du
Règlement sur les perturbations
radioélectriques de la Federal
Communications Commission (FCC) des
États-Unis. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : 1)
cet appareil ne cause pas d’interférence
nuisible, et 2) cet appareil peut capter
toute interférence, y compris une
interférence qui pourrait causer un
fonctionnement imprévu.
En conformité avec les exigences du FCC,
des changements ou des modifications
approuvés officiellement par Thomson
Inc. peuvent retirer le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil émet et utilise une fréquence
radio (FR) et s’il n’est pas installé et utilisé
correctement, il causera de l’interférence
avec la réception radio et télévisée.
Si cet appareil cause de l’interférence avec

 

 

Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Afin de prévenir incendi 
ou danger de choc électrique, n’exposez pas 
ce produit à la pluie ou à l’humidité. 

Le point 
d’exclamation à 
l’intérieur du 
triangle est un 
avertissement 
portant votre 
attention à des 
instructions 
importantes qui 
accompagnent le 
produit.

Risque de choc électrique 

Ne pas ouvrir

Avertissement: Pour 
diminuer le risque de 
choc électrique n’enlevez 
pas le couvercle (ou 
panneau arrière).  Il n’y a 
aucune pièce que vous 
pouvez réviser à 
l’intérieur. Pour révision 
de l’appareil, veuillez 
vous référer à un agent 
de service qualifié.

L’éclair et flèche 
à l’intérieur d’un 
triangle est un 
avertissement 
contre un 
"voltage 
dangeureux" 
à l’intérieur de 
l’appareil.

Spécifications Techniques

Produit : Radio-Réveil
Marque : RCA
Modèle : RP5400

Consommation de courant:

Source d’alimentation: 120V~60Hz
Consommation d'énergie: 4 Watts

IMPORTER
Comercializadora Thomson de México, S.A.
de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5

Pour Votre Sécurité

Le cordon d’alimentation AC est polarisé
(une lame est plus large que l’autre) et
peut être inséré dans une prise de courant
AC d’une façon seulement.  Si le cordon ne
peut pas être inséré
complètement, tournez-le
de l’autre côté et essayez
de l’insérer de cette façon.
S’il ne peut toujours pas
être inséré, contactez un
électricien qualifié pour changer la prise,
ou utilisez une prise différente.  N’ignorez
pas cette étape sécuritaire.

Archives

Si jamais votre appareil a besoin de
réparation ou d’entretien, vous pourriez
avoir besoin du numéro de modèle. Notez
la date d’achat et l’endroit où vous avez
acheté l’appareil :

Date de l’achat:
Lieu de l’achat:

Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication
générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. La
version anglaise sert de référence finale pour tous les produits et les détails de fonctionnement
dans le cas où des divergences surviendraient dans une autre langue.

Information de sécurité

Service

Cet appareil doit être réparé
exclusivement par des personnes
spécialement formées en techniques
d’entretien et de réparation. Pour savoir
comment profiter d’un tel service,
consulter à la garantie incluse dans le
présent guide.

Nettoyer l’appareil avec un
linge doux ou avec une peau
de chamois  humectée.  Ne
jamais utiliser de solvant
d’aucune sorte.

Aidez à protéger
l’environnement.  Il est
recommandé de disposer des
piles usagées en les déposant
dans des contenants
spécialement conçus à cette
fin.

Écologie

Entretien

• Éviter de placer l’appareil
près de l’eau ou aux endroits
où la température est
élevée.

• N’utilisez pas votre Système
immédiatement après l’avoir
transporté d’un endroit froid à un
endroit chaud, car la condensation
peut entraîner un mauvais
fonctionnement du système.
• Maintenez votre appareil à l’écart
des zones humides et des endroits
anormalement chauds.
• Pour éviter les blessures, n’inversez
pas les piles.
• Utilisez l’appareil dans un climat
tempéré.
• Les appareils ne doivent pas être
exposés au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet
contenant un liquide, comme des
vases, ne doit être déposé sur les
appareils.
• Aucune source de flamme nue,
comme des bougies allumées, ne doit
être placée sur les appareils.
• Portez attention à la disposition des
piles dans le respect de
l’environnement.
• Conservez une distance (2cm)
minimale autour des appareils pour
assurer une ventilation suffisante.
• La ventilation ne doit pas être gênée
en obstruant les orifices d’aération

avec des articles comme des journaux,
des nappes, des draperies, etc.
• La plaque signalétique se trouve sur
le compartiment inférieur de l’appareil.

Remarque 

Remarque 

Remarque 

Remarque 

Remarque 

:

Le courant est acheminé à l’appareil
même lorsqu’il n’est pas en état de
marche. Pour éteindre le courant, le
ordon d’alimentation doit être
débranché.

Fonctionnement de la
pile de secours

Le circuit de protection contre les
pannes de courant ne fonctionnera
pas si la pile n’est pas installée.

Lorsque les piles de secours
fonctionnement, l’affichage
numérique ne s’allume pas mais la
fonction de réveil fonctionne toujours
pendant l’interruption de courant si
la puissance restante de dans la pile
est suffisante.

Le fonctionnement normal reprend
une fois que le courant alternatif est
rétabli, donc vous n’avez pas à régler
l’heure ou le réveil à nouveau.

Installer les piles:

1. Retirez le couvercle du
compartiment (situé sous la radio) en
exerçant une pression avec le pouce
sur la languette du couvercle puis
soulevez le couvercle et retirez-le.
2. Connectez une pile 9 volts (non
fournie) au connecteur.
3. Replacez le couvercle du
compartiment.

Branchement

ALIMENTATION COURANT
ALTERNATIF :

 120V~60Hz

Pour votre sécurité

La prise de
l’appareil est
polarisée (une des
fiches est plus large
que l’autre) et ne
peut s’enclencher que d’une seule
façon dans une prise de courant
alternatif.

Si la prise n’est pas complètement
insérée dans la prise murale,
retournez la prise et essayez de
l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne
rentre toujours pas, contactez un
électricien agréé pour changer la prise
ou utilisez une autre prise. N’essayez
pas de contourner cette mesure de
sécurité.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Les piles alcalines (6LR61/NEDA 1604A)
sont recommandées.

Vous pouvez utiliser une pile standard
carbone-zinc, mais la durée de
mémorisation sera grandement réduite.
La durée de mémorisation d’une pile
alcaline neuve est d’environ 8 heures (si
la radio et le réveil ne sont pas utilisés),
ce qui devrait suffire pour les pannes de
courants de courte durée. Pour préserver
la durée de la pile, l’appareil devrait être
toujours branché à une prise murale. Le
vieillissement de la pile diminue sa
capacité et pourrait entraîner la perte
de mémorisation. Remplacez la pile
périodiquement.

La pile devrait être enlevée si l’appareil
est remisé pendant plus d’un mois. Une
pile qui fuit peut endommager
sérieusement le radio-réveil.

Indicateur de panne de courant

Lorsque l’alimentation est
interrompue (disjonctée) pendant
une courte période de temps, les
réglages de l’heure et du réveil
changent (sauf si des piles sont
installées). Après la restauration du
courant (raccordement), l’Affichage
numérique clignote pour indiquer
que le courant a été interrompu et
que vous devriez remettre à jour les
réglages de l’heure et du réveil.

Commandes générales

Vue de côté

Radio band AM/FM

 - Permet de

sélectionner la bande FM ou AM.

< TUNING >

 - Permet de

syntoniser une fréquence radio.

Vue du dessus

-

LO  HI

BRIGHTNESS

<                    >

TUNING

FM            98.0            MHz

AM           106.0           x10kHz

Radio Band

AM/FM

1                                                             2

AM                                                        NAP

1                                                             2

ON / OFF 

- Permet de démarrer et

d’arrêter la radio.

SLEEP

 - Active la fonction sommeil.

   

  REV

 - Recule l’heure dans les

modes de réglage horloge, réveil,
rappel d’alarme et sieste.

SNOOZE

 - Permet d’activer le mode

rappel de l’alarme : l’alarme se
fermera mais sonnera de nouveau
après la période de rappel.

FWD 

     - Avance l’heure dans les

modes de réglage horloge, réveil,
rappel d’alarme et sieste.

NAP

 -  Permet d’activer le mode

sieste.

WAKE 1 

- Permet le réglage Wake 1

et modifie le mode wake 1

WAKE 2 

- Permet le réglage Wake 2

et modifie le mode wake 2

LOCK / WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

 -

Sélectionne le mode de réglage de
l’heure de réveil, le mode de
réglage de l’horloge et le mode
verrouillé.

Affichage

AM

 - Heure avant midi.

1

      - Réveil 1 réglé sur la

tonalité.

1

      - Réveil 1 réglé sur la radio.

NAP

 - Mode sieste activé.

2

      - Réveil 2 réglé sur la

tonalité.

2

      - Réveil 2 réglé sur la radio.

Allumer/éteindre la
radio

Appuyez sur le bouton 

ON/OFF

 sur le

dessus de l’appareil pour le mettre
sous tension.

Appuyez de nouveau pour fermer la
radio.

Sélectionner les bandes

Déplacez le commutateur de bande
sur le côté de l’appareil pour choisir la
bande FM ou AM.

Syntonisation des
stations

Tournez le bouton 

< TUNING >

 sur le

côté de l’appareil pour balayer les
fréquences radio vers le bas et le haut.

CAF intégrée

La Commande automatique de
fréquence (CAF) fonctionne
uniquement en FM. Elle permet de
réduire les grésillements sur la
réception FM et de maintenir la
radio sur la station FM choisie.

Antennes

Antenne AM – 

Une antenne

intégrée en ferrite remplace
l’utilisation d’une antenne extérieure
pour la réception AM.

Faire tourner légèrement l’appareil
permet d’améliorer la réception des
stations AM distantes.

Antenne FM – 

Le cordon

d’alimentation joue le rôle
d’antenne FM. Il collecte les stations
moyennes à fortes et remplace
l’utilisation d’une antenne externe
pour les zones de signaux les plus
puissants.

Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est bien déployé
entièrement. Ne pas enrouler ou
nouer les cordons ensemble. Changer
la position du cordon peut améliorer
la réception.

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Le “:”  clignote sur
l’affichage en mode de

réglage de l’heure.

Réglage de l’heure de
réveil

L’horloge numérique fonctionne selon
le système standard de 12 heures.
L’indicateur AM s’illumine pour
indiquer l’avant midi.

1. Glissez le commutateur 

LOCK / WAKE 1 /

WAKE 2 / TIME 

 pour sélectionner le mode

de réglage 

Wake 1

 ou 

Wake 2

2. Appuyez sur les touches 

REV

        ou

FWD 

      pour régler l’heure de réveil.

Gardez appuyées les touches 

REV

        ou

FWD

       pour un balayage accéléré avant

ou arrière de l’heure de réveil.

3. Replacez l’interrupteur 

LOCK / WAKE 1 /

WAKE 2 / TIME 

 à la position 

LOCK 

pour

verrouiller.

Sélection de la source de
réveil

Appuyez à plusieurs reprises sur 

WAKE

1

 ou 

WAKE 2

 pour sélectionner la

source de réveil correspondante
(tonalité      / radio     ).

Les indicateurs de réveil
correspondants s’illuminent lorsque la
fonction réveil est activée.

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

L’indicateur “:” clignote en mode
de réglage de l’heure de réveil.

Réveil par tonalité

L’indicateur vert adjacent à l’icône
s’allume si le réveil par tonalité
d’alarme est sélectionné.

Réveil par la radio

L’indicateur vert adjacent à l’icône
s’allume si le réveil par radio est
sélectionné.

Réglage de la station de radio
pour le réveil

1. Sélectionnez la bande radio.
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Ajustez le volume par le bouton de

réglage du

 VOLUME

.

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Lorsque vous éteignez l’alarme en
pressant le bouton 

ON/OFF, 

ON/OFF, 

ON/OFF, 

ON/OFF, 

ON/OFF, 

l’alarme

s’active à la même heure le lendemain.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Cet appareil est muni de la
caractéristique 

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

GRAD-U-WAKE

 et

le volume de l’alarme augmentera
graduellement jusqu’à son maximum
en 30 ou 45 secondes.

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Si vous avez réglé la fonction

SLEEP

SLEEP

SLEEP

SLEEP

SLEEP

 (sommeil) à bas volume avant

d’aller au lit, nous recommandons
d’utiliser le réveil en mode Wake
(Réveil) parce que le volume
augmentera automatiquement.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Le format de l’heure est de
12 heures.

Des signaux lumineux AM indiquent
l’heure avant midi.

Éteindre l’alarme

Éteindre l’alarme
momentanément

Appuyez sur 

SNOOZE

 ou sur

n’importe quel bouton
SmartSnoozeMC ( 

SLEEP

 / 

     REV

FWD

      / 

NAP

 ). L’alarme sonnera

à nouveau après la période de
rappel. (voir “SmartSnooze

MC

Fonctionnement”).

Arrêter l’alarme

Pressez 

ON/OFF

. Puis, l’alarme sera

activée le jour suivant à la même
heure.

Mode veille

En mode veille, l’appareil s’éteint
automatiquement après la durée
précisée.

Régler la durée de veille

1. Pressez le bouton 

SLEEP 

, l’écran

affiche alors

 0:59 

et la radio

s’allume.

2. Tout en gardant enfoncée la

touche 

SLEEP

 , appuyez sur 

REV

ou 

FWD

       pour régler la période

de sommeil.

3. Relâchez la touche 

SLEEP

 et

l’heure courante s’affichera à
nouveau.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

L’intervalle de temps va de 1

minute à 2 heures.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Lorsque le courant est interrompu
et que l’appareil fonctionne grâce à
ses piles de secours, tous les modes
réveil fonctionnent en utilisant la
sonnerie.

Mode sieste

Cette fonction vous réveille après
une courte durée de temps. Seul le
réveil par sonnerie peut être choisi
pour la Sieste.

1. Appuyez et relâchez la touche

NAP

.   L’indicateur vert adjacent à

l’icône sieste Nap clignote.

2. Pendant cette période, réglez la

durée de sommeil en appuyant sur

REV     

 ou 

FWD      

.

3. Appuyez sur la touche 

NAP

 pour

confirmer la sélection; si aucune
touche n’est activée en 5 secondes,
l’horloge s’affichera. L’indicateur
NAP s’allumera.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

La période de sieste va de

10 minutes à 2 heures. (20
minutes par défaut).

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Le temps de sieste augmente
et décroît par intervalles de

10 minutes.

Veille par radio

La radio s’allume après l’étape 1 du
paragraphe « Régler la durée de
veille » et vous pouvez choisir la
radio comme d’ordinaire. La radio
s’éteint lorsque la durée préétablie
s’est écoulée.

Si vous souhaitez éteindre la radio
plus tôt, pressez 

SNOOZE 

ou 

ON/

OFF

.

Visualiser le temps restant

Pressez 

SLEEP 

pour lire le temps

restant avant la veille.

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Remarque :

Lorsque la fonction veille est
activée à nouveau, la durée de veille
sera la même que celle que vous
aviez choisie la fois précédente.

Remarque :

La fonction sieste ne s’activera
pas à nouveau le jour suivant à la
même heure.

L’alarme de la sieste est équipée de la
fonction 

GRAD-U- WAKE

GRAD-U- WAKE

GRAD-U- WAKE

GRAD-U- WAKE

GRAD-U- WAKE

.

Snooze

 

Fonctionnement

du Rappel d’alarme

Cette fonction permet d’obtenir un
sommeil supplémentaire après
l’activation de l’alarme.

L’alarme peut être fermée
temporairement en appuyant sur
SNOOZE ou sur tout autre bouton
SmartSnooze

MC

 jusqu’à ce que la

Visualiser la durée de la sieste

Pressez 

NAP 

une fois pour afficher le

temps restant.

Annuler la sieste

Appuyez et gardez enfoncé le bouton

NAP

 jusqu’à ce que l’icône de sieste

s’éteigne et que l’heure courante
s’affiche.

Arrêter l’alarme de la sieste

Pressez 

NAP 

ou suivez les indications

du paragraphe « Éteindre l’alarme ».

Utiliser l’horloge

période de rappel soit écoulée. Les
boutons SmartSnooze

MC

 comprennent :

SLEEP /      REV / FWD      / SNOOZE
/ NAP

La fonction Rappel d’alarme peut être
activée à plusieurs reprises jusqu’à 2
heures. Après cela, l’alarme s’éteindra
jusqu’à son prochain déclenchement
réguler.

Régler la période “calme“ comme suit :

1. Appuyez et gardez enfoncée la

touche 

SNOOZE

.

2. Appuyez sur les touches 

REV

       et

FWD  

     pour régler la période de

rappel de l’alarme. Relâchez la
touche et la période de rappel est
réglée.

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Conseil:

Vous pouvez activer l’heure de
réveil réglée précédemment en

appuyant sur 

WAKE 1

WAKE 1

WAKE 1

WAKE 1

WAKE 1

 ou 

WAKE 2

WAKE 2

WAKE 2

WAKE 2

WAKE 2

.

Conseil :

Conseil :

Conseil :

Conseil :

Conseil :

SmartSnoozeMC sera
activé seulement si le
commutateur 

LOCK /

LOCK /

LOCK /

LOCK /

LOCK /

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

WAKE 1 / WAKE 2 / TIME

est à la position 

LOCK

LOCK

LOCK

LOCK

LOCK

.

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

Remarque:

La période de rappel va de 1 à
30 minutes. (par, défaut, elle

est de 9 minutes)

Reviews: