background image

Queen Deluxe 222

ROYAL CONSUL EUROPE A/S 

Ringvejen 59   DK-7900   Nykoebing Mors   Denmark   Tlf. +45 96 69 16 00   Fax + 45 96 69 16 01 

www.royal-consul.dk   e-mail: rce@royal-consul.dk

Dansk  

BrugervejleDning

svenska

Bruksanvisning

english

OperatOrs Manual  

Deutsch

BeDienungsanleitung

pOlski

instrukcja OBsługi

suOMi

käyttöOhje

nOrsk

BrukerveileDning

Summary of Contents for Queen Deluxe 222

Page 1: ...ebing Mors Denmark Tlf 45 96 69 16 00 Fax 45 96 69 16 01 www royal consul dk e mail rce royal consul dk Dansk Brugervejledning Svenska Bruksanvisning English Operators Manual Deutsch Bedienungsanleitung polski Instrukcja obsługi Suomi Käyttöohje Norsk Brukerveiledning ...

Page 2: ......

Page 3: ...DANSK Svenska English DANSK Svenska English Deutsch polski Suomi Deutsch polski Suomi Norsk Norsk ...

Page 4: ... TRÅDSPÆNING MØNSTERVÆLGER STING LÆNGDE KNAP SS JUSTERING TILBAGE SYNING STOPPEPLADE VENSTRE NÅLEPOSITION SEKTION 3 SYNING START PÅ SØM ZIGZAG SYNING SEKTION 4 NYTTE STING OVERLOCK KANT OVERLOCK 6 STING ZIGZAG 3 DOBBELT ELASTISK STIKKESTING SEKTION 5 APLIKATIONER LYNLÅS RULLE SØM Isyning af knapper KNAPHULLER BLINDSTING SEKTION 6 DEKORATIVE STING MUSLINGE STING STRÆKKE STING SEKTION 7 VEDLIGEHOLDE...

Page 5: ...ntlig hvis den har været tabt eller beskadiget hvis den har været tabt i vand Indlever symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler eller serv icecenter til eftersyn elektrisk reparation eller mekanisk justering 4 Anvend aldrig symaskinen hvis ventilationsåbningerne er blokerede Og hold ventilationsåbningerne på symaskinen og fodpedalen fri for støv og løse trævler 5 Tab aldrig noget ind i syma...

Page 6: ...ens tænd sluk knap på OFF position når der jus teres i nåle området f eks ved trådning nåleskift udskiftning af trykfod m m 15 Afbryd altid maskinen på stikkontakten ved smøring eller ved an den service 16 Afbryd altid på net stikket før udskiftning af el pære Udskift pæren med 15W pære E14 15W 230V GEM DENNE INSTRUKTION 4 DANSK ...

Page 7: ...oleapparat Forlængerbord og opbevaring af tilbehør Trådrulleholder Returknap Mønstervælger Symaskinens dele 5 Over dæksel Håndhjul skrue Sting længde kontrol Remdæksel El tilslutning Bærehåndtag Trykfodsløfter Friarm Håndhjuls On Off knap Nåleholder DANSK ...

Page 8: ...a fodpedalen i maskinen og videre til stikkontakten Pæren sidder bagved lampedækslet Skru skruen mod uret for at fjerne lampedækslet Fodpedal Sy hastigheden kan varieres med fodpedalen Jo hårdere der trykkes på pedalen jo hurtigere syr maskinen 6 Sy lampe Ind Ud Tilslutning af symaskinen 0 1 OFF 0 1 ON DANSK ...

Page 9: ...aget bagved trykfodsholderen og trykfoden falder ned Læg trykfoden således at pinden passer opmod slidsen i trykfodsholderen Sænk trykfodsholderen for at låse trykfoden fast 7 Forlængerbord inkl tilbehør Friarms syning Træk i forlængerbordet ud fra maskinen som vist på illustrationen Påsætning af forlængerbord Skub forlængerbordet ind imod symaskinen I forlængerbordet findes diverse tilbehør til s...

Page 10: ... over og undertrådning Syes der i stræk tyndt og syntetisk stof brug da en stræknål derved undgår du sting tab Ved syning i tyndt stof syes over et stykke papir 8 Udskiftning af nål Nål og trådguide Stof type Tråd Nåle størrelse Let stof Ren bomuld Silke Syntetisk stof Crepe Fin Silke Fin bomuld Fin syntetisk Fin bomuld med polyester 70 eller 80 Medium stof Middel kraftig bomuld Fløjl Tyndt uld st...

Page 11: ...Tag fat i låsen på spolekapslen og tag spolekapslen ud Slip låsen og spolen falder ud Læg spolen i spolekapslen tag fat i låsen på spolekapslen og sæt den på stiften på griberen slip ikke låsen før spolekapslen er helt inde på plads Fingeren skal passe i indhakket på griberringen Sæt trådrullen på trådholderen og før tråden højre om trådføreren Før tråden et par gange rundt om spolen og sæt den på...

Page 12: ...d trykfodsløfteren 1 Træk tråden gennem trådlederen med begge hænder 2 Træk tråden gennem anden trådleder 3 Hold tråden tæt ved garnrullen og træk tråden ned gennem trådspændingsregulatoren og så rundt om fjederholderen 4 Træk tråden stramt opad og gennem trådgiveren fra højre til venstre 5 Træk tråden ned og før den igennem nålearmens trådleder 6 Tråd nåleøjet forfra og bagud Tænd for symaskinen ...

Page 13: ... op igen Drej fortsat på håndhjulet til nålen igen er i højeste position Træk let opad i overtråden undertråden har dannet en løkke om overtråden Trådspænding til zig zag syning Vælg et lavere nr På tråd spændingen Det bedste resultat ved zigzag syning opnåes ved at over trådsspændingen er sat en lille smule lavere end til almindelig syning Overtråden skulle kunne anes på bagsiden af stoffet 11 St...

Page 14: ...er markeret med en rød streg mellem 0 og 1 på stinglængdeknappen Mønstervælger Det ønskede mønster vælges ved at dreje på mønstervælger knappen For at sy den nedereste række søm skal stinglængde knappen stå på SS NOTE For at undgå nål og stof ødelægges sørg altid for at nålen er i højeste position når der justeres Stitch Length 12 A B C D E F GJK Mønstervælger knap Stingvalg A F E G C B D K J 1 3 ...

Page 15: ...straks køre tilbage Slip knappen og maskinen vil igen sy fremad Meget anvendelig ved fæstning af sømme Stoppepladen benyttes når man ønsker at føre stoffet manuelt f eks ved stopning broderi lapning i smalle bukseben eller knapisyning Stoppepladen anbringes over transportøren som vist på billedet Sørg for at nålen er i højeste position når den anbringes Sting valg S S Brug venstre nåleposition hvi...

Page 16: ...rdig fæstnes tråden ved at du trykker du returknappen ned og syr nogle få tilbagesting Kør nålen i højeste stilling løft trykfoden og træk stoffet ud af maskinen Klip eller skær tråden over Lad ca 10 15 cm tråd hænge fra nålen Der benyttes tråd og stinglængde efter det anvendte stof behov Til meget holdbar syning i elastiske stoffer benyttes stinglængde 1 14 Start på søm Mønstervælger A F E G C B ...

Page 17: ...stærkes Læg stoffet under trykfoden så stingene ligger så tæt ud til kanten af stoffet som muligt Sænk trykfoden og begynd at sy Før stoffet let uden at trække Kant overlock Mønstervælger A F E G C B D K J 1 3 4 2 Sting valg Zigzag fod Overtråds spænding 1 4 3 2 1 Stinglængde SS Dette søm er særlig godt når man skal reparere Det kan også bruges til at forstærke SS søm og ved påsyning af elastik DA...

Page 18: ...ag fod Overtråds spænding 2 6 5 4 3 Stinglængde SS 3 dobbelt elastisk stikkesting Stræk søm er et 3 dobbelt søm Ved syning i elastiske stoffer bruges et stræk søm som gør at sømmen kan strækkes længere med stoffet uden at knække Stoffet bør ries før syning påbegyndes Mønstervælger A F E G C B D K J 1 3 4 2 Sting valg Zigzag fod Overtråds spænding 1 4 3 2 1 Stinglængde 1 5 4 2 4 3 DANSK ...

Page 19: ...n idet lynlåsen føres så tæt på nålen som muligt Lad nålenblive siddende i stoffet når lyn låsen flyttes Når man skal sy venstre side af lynlåsen fast skydes foden til den anden side så nålen er i højre side Læg stoffet let ombukket foran rullesømfodens snegl Sænk trykfoden og begynd langsomt og hjælp stoffet ind i sneglen under syningen Dobbelt fold stoffet ca 0 25 cm i ca 3 cm længde Før det fol...

Page 20: ...e nødvendig at justere 0 2 1 Isyning af knapper Stoppeplade 1 Skift til knap i syningsfod trykfod 2 Påsæt stoppepladen som beskrevet på side 13 3 Placer knappens huller højre eller venstre op til trykfodens side sænk trykfoden for at holde på knappen 4 Drej på håndhjulet til nålen er lige oven for knaphullet 5 Juster på mønstervælgeren så nålen er lige ovenfor højre hul 6 Drej igen på håndhjulet t...

Page 21: ...de Sy prøven Stil stingknappen på Sænk nålen ned i stoffet ved øverste markering Sy ned langs den venstre side stop ved neder ste markering Hæv nålen Fjern stoffet fra symaskinen Knaphullet skæres forsigtigt åbent med opsprætterkniven Brug en nål som stop inden i knaphullet så der ikke skræres for langt Sæt sting knappen på Sy ned langs højre side af knaphullet Stop direkte overfor det første stin...

Page 22: ...sy langsomt for bedre at kunne styre stoffet Sørg for at zigzag stinget kun går gennem det yderste af folden Sømmen må ikke kunne ses på retsiden efter syning Blindsting Mønstervælger A F E G C B D K J 1 3 4 2 Sting valg Blindsstingstrykfod Overtråds spænding 1 4 3 2 1 Stinglængde 1 3 0 2 1 Mønstervælger A F E G C B D K J 1 3 4 2 Sting valg VS 4 7 mm VS RS Fold stoffet som vist Fold stoffet ud med...

Page 23: ...ver kanten til den ene side Dekorations sting Muslinge sting Strække sting Zigzag fod Overtråds spænding 1 4 3 2 1 Stinglængde SS 0 4 S S Drej knappen med SS hen til mærket Dette er standard indstillingen ved de fleste materialer Ved tykt eller meget tyndt stof kan det være nødvendigt at ændre indstillingen For at opnå kortere sting drejes knappen mod ved længere sting drejes knappen mod Tip Er st...

Page 24: ...er Nålestangen køres i øverste stilling Man tager griberen i den lille stift og læg ger den forsigtigt ind i lejet drej griberen lidt så den ligger rigtigt Griber ringen sættes på med tapperne ud mod Dem selv De to sorte holdere drejes tilbage på tapperne Kontroller at holderne sidder nøjagtigt Spolekapsel isættes Symaskinen trådes med over og undertråd Indbygget i symaskinen Rensning af transport...

Page 25: ... se side 10 Rens spolekapsel Udskift spole Fejlsting 1 Fejlisat nål 2 Nålen er skæv eller slidt 3 Nål og eller tråd er ikke egent til materialet 4 Nål med forkert spids bruges i fine materialer 5 Overtråden er ikke trådet korrekt se side 8 se side 8 se side 8 se side 8 se side 10 Stoffet søm rynker 1 Overtrådsspænding er for stor 2 Maskinen er ikke trådet korrekt 3 Nålen er for kraftigt til materi...

Page 26: ...ERING AV UNDERSPOLE TRÅDNING AV ÖVERTRÅD UPPTAGNING AV UNDERTRÅD BALANSERING AV TRÅDSPÄNNING SÖMVALS RATT INSTÄLLNING AV STYGNSLÄNGD JUSTERING AV STRETCHSÖM BACKMATNING STYGNPLÅT VÄNSTER NÅLPOSITION SECTION 3 GRUNDLÄGGANDE SÖMNAD RAKSÖM ZICK ZACK SYNING SECTION 4 NYTTO SÖMMAR OVERLOCK SÖM KANT OVERLOCK SÖM ELASTIKSK ZICK ZACK 3 STEGS SÖM SECTION 5 APLIKATIONER ISYNING AV BLIXTLÅS FÅLLVIKNING SY I ...

Page 27: ... tappats eller blivit på annat sätt skadad om den har tappats i vatten leverera symaskinen till närmaste auktoriserade handlare eller servicecenter för undersökning elektrisk reparation eller mekanisk justering 4 Använd aldrig symaskinen om ventilationsöppningarna är blockerade Håll ventilationsöppningarna på symaskinen och fotpedalen fria från damm och lösa detaljer 5 Häll aldrig något in i symas...

Page 28: ...ck knapp på OFF position när du justerar i nålens område till exempel trädning av tråd nålbyte byte av pressarfot m m 15 Dra alltid ut sladden ur väggen vid smörjning eller vid annan service 16 Dra alltid ut sladden ur väggen vid byte av lampa Byt lampa till 15W E14 15W 230V SPARA DENNA INSTRUKTIONEN 4 Svenska ...

Page 29: ...t Spolaxel Forlängningsbord och tillbehørsbox Trådrullhållare Backmatning Sömvals ratt Symaskinens delar 5 Överdels skydd Handhjul skruva Stygnlängds ratt Remskydd Elkontakt Bärhandtag Pressarfotslyft Friarm Nålhållare Handhjul ON OFF knapp Svenska ...

Page 30: ...e til stikkontakten Lampan sitter bakom lampskyddet Skruva bort lampskyddet för att byta lampa Fotpedalen Sömnadshastigheten kan varieras med fotpedalen Ju hårdare man trycker på pedalen desto snabbare syr maskinen När man släpper pedalen stannar maskinen automatiskt 6 Sylampa In Ut Anslutning av maskinen 0 1 OFF 0 1 ON Svenska ...

Page 31: ...ten ramlar ner Lägg pressarfoten så att pinnen passar in i slitsen i pressarfoten Tryck fast pressarfoten och sänk den När du lyfter pressarfoten igen sitter den på plats 7 Forlängningsbord inkl tilbehør Friarms syning Dra ut förlängningsbordet som det visas på bilden Montering av forlängningsbord Forlängningsbordet monteras som det visas på bilden I förlängingsbordet ligger diverse tillbehör till...

Page 32: ...ial Försöka med nål och tråd innan De startar med och sy Använde alltid samma tråd til över och undertrådning 8 Byte av nål Nål och trådguide Materialar eks Tråd Nåle str Tunn material Bomuld Silke Syntetisk material Crepe Fin Silke Fin bomuld Fin syntetisk Fin bomuld med polyester 70 eller 80 Medium material Middel kraftig bomuld fløjl tunn uld material 50 silke 50 til 80 bomuld 50 til 60 synteti...

Page 33: ...passar till trådrullen Placera trådrullen på trådhållaren och för tråden från trådrullen höger om trådföraren medurs Sätt spolen på spolaxeln dra runt tråden ett par varv Skjut spolaxeln till höger Tryck på fotpedalen När spolen är full slår maskinen automatiskt ifrån Skjut spolaxeln til venstra Klipp av tråden 9 Spolning Lyft på pressarfoten och vrid på handhjulet tills nålen är i sin högsta posi...

Page 34: ...råden genom trådledar 2 3 Håll i tråden nära trådrullen dra tråden nedåt i trådspänningsanordningen och led den sedan runt trådspänningsskivan 4 Dra tråden uppåt med ett stadigt tag och genom trådtilldragaren från höger till vänster 5 Dra tråden nedåt och för in den i trådledaren till vänster på nålarmen 6 Trä tråden framifrån genom nålsögat Obs Det är lättare att trä tråden på nålen om du först k...

Page 35: ...nas balansen mellan över och undertråd Ställ på det retta nr Skruva sakta handhjulet mot dig tills nålen åker ner och sedan upp igen Fortsätt snurra på handhjulet tills nålen är i sin högsta position Dra försiktigt upp övertråden undertråden har nu skapat en ring runt övertråden løsna 11 hårdare Sting for hårde Sting for løsa Hårdare 6 5 4 Løsna 15 cm Svenska ...

Page 36: ...gnlängden På stygnlängdsratten väljs också knapphålssöm Sömvals ratt Den önskade sömmen väljs genom att skruva på sömvals ratten Symbolerna visas på illustrationen Stygnlängd 12 A B C D E F GJK Stygn välj Indstilling A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygnlängd 0 1 2 3 4 Indstilling Stygnlängd Control 2 4 3 Svenska ...

Page 37: ...r tyget framåt istället för att matas bakåt Släpp knappen igen och symaskinen syr som vänligt frammåt Mycket användbart för at fästa sömmen Stopplatten används när man önskar föra tyget manuellt ex vid stoppning broderi lappning i smala byxben eller isyning av knapp Stopplattan placeras över transportören se bilden Se tillatt nålen är i sin hägsta positionnär du placerar stopplattan Stygn välj S S...

Page 38: ...r ett par stygn tillbaka Ställ nålen i dess högsta position lyft pressarfoten och dra tyget bakåt Klipp eller skär av tråden Låt ca 10 15 cm tråd hänga från nålen Stygnlängd och tråd rättas efter tygmaterialet Till extra hållbar söm i elastiska material används stygnlängd 1 14 Början på söm Stygn knapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygn välj Zick zack fot Övertrådspän ning ställs på 2 6 5 4 3 Stygnlä...

Page 39: ...gnen ligger så nära kanten som möjligt Sänk pressarfoten och börja sy För tyget försiktigt utan att trycka på Det är en bra idé att testsy på en tygbit så att man ser om trådspänningen är bra Se bild Kant overlock Stygn knapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygn välj Zick zack fot Övertrådspän ning ställs på 1 4 3 2 1 Stygnlängd knapp SS Denna söm är extra bra när man skall laga Den kan också användas ...

Page 40: ...Stygnlängd knapp SS 3 dubbel elastisk söm Lika stark som en 3 dubbel söm Vid sömnad i elastiska material används en stretchsöm som gör att sömmen kan sträckas längre med tyget utan att brista Stygn knapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygn välj Zick zack fot Övertrådspän ning ställs på 1 4 3 2 1 Stygnlängd knapp 1 5 4 2 4 3 Svenska ...

Page 41: ...öljer hela blixtlåset Sätt allt i maskinen Nålen skall vara i vänster nålposition Blixtlåset skall vara öppet Se till att både över och undertråden är dragen under pressarfoten innan du börjar att sy Sänk ner nålen i tyget på det ställe där sömnad börja sänk sedan pressarfoten foten Dobbelt fold material ca 0 25 cm Lägg tyget lätt fållat i pressarfotens krökning 0 7cm 1 4 0 7cm 1 4 Trim ca 0 7 cm ...

Page 42: ...app fot Övertrådspän ning ställs på 1 4 3 2 1 Stygnlängd knapp valgfri 0 2 1 Sy i knapp Stygnplåt Påsät Knapp foten Sät på stygnplåten som vist på sida 13 Sänk mataren ner i stygnplåten Placera knappen på tyget under pressarfoten Ställ in zick zack bredden så nålens förflyttning motsvarar hålen i knappen Sy ca 8 10 stygn Dra ut tråden på avigsidan av tyget och gör en knut Svenska ...

Page 43: ...oten Sänk ner presarfoten och nålen sticks ner sär knapphålet skall börja Ställ sömvalsknappen på och sy den ena sidan av knapphålet Sy ned langs den vänster sida stop ved nedersta markering Lyft nålen När knapphålet är färdigt skär man försiktigt upp det med sprättaren Vill man ha ett väldigt starkt knapphål gör man proceduren en gång till Ställ sömvalsknappen på och sy knapphålets andra träns 1 ...

Page 44: ...n Sy sakta Zick zack och se till att tyget följer fållpressarfo tens kant hela tiden Osynlig fållsöm Stygn knapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygn välj Fållpressarfot Övertrådspän ning ställs på 1 4 3 2 1 Stygnlängd knapp 1 3 0 2 1 Stygn knapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stygn välj AS 4 7 mm AS RS Vik in tyget som bilden visar Sömmen är riktig när sömmen inte syns på rätsidan Avig sida Rät sida AS RS ...

Page 45: ...ptråden och sytrådarna genom att dra lätt i dessa kan man sy framåt Dekorations sömmar Musselsöm Sträcker stygn Zick zack fot Övertrådspän ning ställs på 1 4 3 2 1 Stygnlängd knapp SS 0 4 S S Rotera knappen med SS hen till märket Denna er sättning er standard till de flesta materialer Ved kraftig eller mycket tunn material kan det vare nödvändigt at skifta indstillingen For kort stygn rotera knapp...

Page 46: ...tc med den lilla borsten Isättning av griparen Tryck försiktigt in fjädern på griparen och för in den i hålet Släpp fjädern och känn efter att allt sitter ordentligt De svarta brickorna ställs tillbaka i ursprungs läge Sätt in spolkapseln och fäst fast plattan igen med skruvarna Borsta rent mataren från damm Montera nål pressarfot och träd maskinen med tråd igen Inbyggd i symaskinen Rensning av fr...

Page 47: ...e sida 8 se sida 8 se sida 11 se sida 8 se sida 12 se sida 12 Undertråden går av 1 Undertråden är felspolad 2 Griparen och spolfjädern är igensatt rengör 3 Undertrådspänningen är för se sida 10 rengör spolkapseln Ersätt spolkapseln Felstygn 1 Kontrollera att nålen är korrekt isatt 2 Nålen är krokig eller opolerad 3 Kontrollera att förhållandet nål tråd är riktigt 4 Kontrollera att nålen är korrekt...

Page 48: ... MACHINE DRAWING UP BOBBIN THREAD BALANCING NEEDLE THREAD TENSION STITCH SELECTOR STITCH LENGHT CONTROL ADJUSTING STRETCH STITCH BALANCE REVERSE STITCH CONTROL SEAM GUIDE LINE DARNING PLATE LEFT NEEDLE POSITION SECTION 3 BASIC SEWING STRAIGHT STITCH SEWING ZIGZAG STITCHING SECTION 4 UTILITY STITCHING OVERCASTING OVEREDGE STITCHING TRICOT STITCH TRIPPLE STRENGHT STITCH SECTION 5 DECORATIVE STITCHIN...

Page 49: ...fety precautions should always be followed including the following Read all instructions before using this appliance DANGER To reduce the risk of electric shock An appliance should never be left unattended when plugged in Al ways unplug this appliance from the electric outlet immediately after using and before cleaning WARNING To reduce the risk of burns fire electric shock or injury to persons 1 ...

Page 50: ...not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink Do not place or drop into water or other liquid WARNING 1 Keep fingers away from all moving parts Special care is required around the sewing machine needle 2 Always use proper needle plate The wrong plate can cause the needle to break 3 Do not use bent needles 4 Do not pull or push fabric while stitching It may deflect ...

Page 51: ... Extension Table Accessory storage box Spool Pins Reverse Stitch Control Stitch Selector ESSENTIAL PARTS 5 Arm Cover Plate Balance Wheel Screw Stitch Length Control Belt Cover Cord Socket Carrying Handle Presser Foot Lever Free Arm Needle Clamp Screw Balance Wheel Switch English ...

Page 52: ...nd plug the machine into the power supply The sewing light is located behind the face plate Turn the screw counter clockwise and remove the face plate Foot Control Sewing speed can be varied by the foot control The harder you press on the control the faster the machine runs 6 Sewing Light In Out Connecting the Machine to the Power Supply 0 1 OFF 0 1 ON English ...

Page 53: ...oot holder The presser foot will drop off Place the presser foot so the pin on the foot lies just under the groove of the foot holder Lower the foot holder to lock the foot in place 7 Extension Table Accessory Storage Box For free arm sewing Pull the end of the extension table away from the machine as illustrated For attaching the table Push the extension table until its lugs fit into the machine ...

Page 54: ...edle and bobbin When sewing stretch very fine fabrics and synthetics use a BALL POINT needle The blue tipped needle effectively prevents skipped stitches When sewing very fine fabrics sew over a piece of paper to prevent fabric distorting 8 Changing Needles Thread and Needle Chart Fabrics Threads Needle Size Lightweight Crepe de Chine Voile Lawn Organdy Georgette Tricot Fine Silk Fine Cotton Fine ...

Page 55: ...e horn into the recess of the hook race Switch the machine back on Draw thread from spool Guide the thread around the bobbin winder thread guide Insert the thread through one of the holes in the bobbin from the inside to the outside Put the bobbin on the bobbin winder spindle and push it to the right With the free end of the thread held in your hand depress the foot control Stop the machine when i...

Page 56: ...he back of the spool 1 Draw thread into thread guide using both hands 2 Draw thread into the other thread guide 3 While holding thread near spool draw thread down into the tension area and around then check spring holder 4 Firmly draw thread up and through take up lever from right to left 5 Draw thread down and slip it into needle bar thread guide 6 Thread needle eye from front to back You may wan...

Page 57: ... the needle goes down and continue turning balance wheel until the take up lever is at its highest position Lightly draw up the needle thread forming a loop of the bobbin thread Thread Tension for Zigzag Sewing Loosen the needle thread tension by moving the dial to a lower number To obtain better zigzag stitches the upper tension should be slightly lower than in the case of straight sewing The upp...

Page 58: ...le range on the stitch length control Stitch Selector The stitch selector not only determines the stitch you select but also regulates the stitch width for regular zigzag and rick rack stretch stitches NOTE To avoid needle or fabric damage be sure your needle is up and out of the fabric when adjusting this control Stitch Length 12 A B C D E F GJK Stitch Selector Setting mark A F E G C B D K J 1 3 ...

Page 59: ...rol slightly toward To lengthen turn toward As long as you keep pressing the reverse stitch control down the machine sews backwards To Put on the Darning Plate 1 Position the darning plate with the 3 pins on the bottom 2 Fit the darning plate pins into the needle plate holes The feed dogs will show through the darning plate holes Stitch selector S S Use Left Needle Position for more control while ...

Page 60: ...move the fabric drawing the threads to the back If the fabric won t release turn the hand wheel towards you to complete the stitch and gently pull out material Slightly loosen upper thread tension Better looking zigzag stitches requires less upper tension than straight stitching Follow the steps as you did in straight stitching 14 Straight Stitch Sewing Stitch selector A F E G C B D K J 1 3 4 2 Se...

Page 61: ... stitch is used on the seam allowance to prevent fabrics from fraying at raw edges Overedge Stitch Stitch selector A F E G C B D K J 1 3 4 2 Selected Stich Zigzag foot Upper thread tension control 1 4 3 2 1 Stitch lenght control SS Overedge stitch will be done most successfully when the right side stitches of zigzag fall slightly off the edges of the fabrics English ...

Page 62: ... D K J 1 3 4 2 Selected Stich Zigzag foot Upper thread tension control 2 6 5 4 3 Stitch lenght control SS Triple Strength Stitch The stitch is sewn with two stitches forward and one stitch backward forming a seam that does not rip easily Garments should be basted for fitting before seaming Stitch selector A F E G C B D K J 1 3 4 2 Selected Stich Zigzag foot Upper thread tension control 1 4 3 2 1 S...

Page 63: ...de the edge of the zipper along the zipper teeth and stitch through garment and zipper tape Turn the fabric and sew the other side of the zipper in the same way as you did on the left side of the zipper Lower the needle into the fabric at the point where sewing is to begin then lower the hemmer foot Make a double 0 25 cm 1 8 fold ap proximately 8 cm 3 in length Insert the folded portion of the fab...

Page 64: ... Darning plate 1 Change zigzag foot to the button sewing foot 2 Place the darning plate as illustrated on page 13 3 Align two holes of button with slot of presser foot and lower foot to hold the button securely 4 Turn hand wheel manually until needle point is just above button 5 Adjust stitch selector so needle enters right hole of button 6 Turn hand wheel by hand so needle enters second hole The ...

Page 65: ...oth threads to the left Lower the needle into the garment where the buttonhole is to start and lower the foot Sew down the left side stopping at the bottom mark Raise the needle Remove the fabric from the machine and cut the sewing threads Insert a pin as stopper inside the bartack Then cut the opening with a seam ripper Set the stitch selector at Sew up the right side of the buttonhole Stop the m...

Page 66: ...the soft fold While sewing make sure the soft fold runs along the wall of hem guide Blind stitch hemming Stitch selector A F E G C B D K J 1 3 4 2 Selected Stich Blind Hem Foot Upper thread tension control 1 4 3 2 1 Stitch lenght control 1 3 0 2 1 Stitch selector A F E G C B D K J 1 3 4 2 Selected Stich WS 4 7 mm WS RS Fold the fabric as illustrated Spread the fabric flat with the right side facin...

Page 67: ... forming a tuck DECORATIVE STITCHING Shell Tuck Stretch Stitch Patterns Zigzag foot Upper thread tension control 1 4 3 2 1 Stitch lenght control SS 0 4 S S When forward and reverse feeds become unbalanced depending upon the type of fabric correct the balance by turning the stitch length control as follows When patterns are compressed correct it by turning the dial toward When patterns are drawn ou...

Page 68: ...old the hook by the center pin and fit it carefully back into the hook race forming a perfect circle with the shuttle driver Attach the hook race ring making sure bottom pin fits into the notch Lock the hook race by turning the holders back into position Insert the bobbin case Thread the machine and bobbin connect the machine to the power point and sew after switching on the machine Fitted in the ...

Page 69: ...ncase Exchange the bobbin Skipped stitches 1 The needle is incorrectly inserted 2 The needle is bent or blunt 3 The needle and or threads are not suitable for the work being sewn 4 A BALL POINT needle is not being used for sewing stretch very fine fabrics and synthetics 5 The needle thread is not threaded properly see page 8 see page 8 see page 8 see page 8 see page 10 Seam Puckering 1 The needle ...

Page 70: ...LEN DES UNTERFADENS EINSTETZEN DER SPULE EINFÄDELN DES OBERFADENS EINFÄDELN DES UNTERFADENS REGULIERUNG DER FADENSPANNUNG STICHPROGRAMM STICHLÄNGENREGULIERUNG ADJUSTING STRETCH STITCH BALANCE RÜCKWARTS NÄHEN STOPFPLATTE LINKE NADELPOSITION SEKTION 3 GERADESTICH ZICKZACK STICH SEKTION 4 ZICKZACK STICH OVERLOCH STICH ELASTIKZICKZACK STICH ELASTIKSTICH SEKTION 5 REISSVERSCHLUSS EINNÄHEN ROLLSAUM KNOP...

Page 71: ... nur vom Hersteller empfoh lene Zubehörteile die im Handbuch angegeben sind 3 Arbeiten Sie nie mit diesem Gerät wenn es ein beschädigtes Kabel oder einen beschädigten Stecker hat wenn es nicht richtig funktio niert wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist Bringen Sie dieses Gerät zu dem nächstgele genen zuständigen Händler oder zu einer Service Werkstätte ...

Page 72: ...von allen sich bewegenden Teilen Besondere Vorsicht ist rund um die Nadel der Nähmaschine geboten 2 Verwenden Sie die Original Stichplatte 3 Verwenden Sie keine Verbogene bzw stumpfe Nadel 4 Der Stoff soll während des Nähens weder gezogen noch geschoben werden Falsches Bedienen kann zu Nadelbruch führen 5 Schalten Sie die Nähmaschine immer ans 0 wenn Sie die Nadel oder den Nähfu wechseln wenn der ...

Page 73: ...el Anschiebetisch mit box für zubehör Garnrollen Rücklauftaste Stichwahlknopf Haupteile 5 Armabdeckung Handrad Shraub Stichlängen knopf Stecker Tragegriff Füsschenheber Freiarm Nadelnbefesti gungsschraube Handrad ON OFF knopf abdeckung Antriebsriemen Deutsch ...

Page 74: ...el abschrauben wie Abb zeigt Drehen Sie die Glühbirne heraus Die neue Glühbirne im hineindrehen Lampe max 15 Watt Der Fußanlasser Mittels des Fußanlassers Pedal wird die Nahgeschwindigkeit reguliert Legen Sie das Pedal so auf den Boden dass Sie es bequem erreichen können Leichter Druck auf das Pedal langsam Nähen Starker Duruck auf das Pedal schnell Nähen 6 Nähmaschinenlampe In Aus Nähvorbereitung...

Page 75: ...ußhebel anheben stitzt der Presserfuß wieder an seinem Platz 7 Der Anschiebertisch Zubehörbox Für einfache Näharbeiten sollte der Anschiebertisch verwendet werden dadurch wird die Arbeits flache vergrößert und somit das Nähen erleichtert Entfernen Des Anschiebertisches Ziehen Sie den Anschiebertisch in Pfeilrichtung nach vorne weg und Sie können nun den Freiarm benutzen Schwer zugängliche Stellen ...

Page 76: ...r 70 oder 80 Mittlere Stoffe Leinen Kräftig Baumwolle Pikee Serge Doppel Stickstoff Perkal 50 seide 50 his 80 Baumwolle 50 his 60 Synthetik Baumwolle mit Polyester 80 oder 90 Schwere Stoffe Drillich Tweed Garbhadine Mantelstoffe Dekor und Mobelstoffe Denim Jeans Nadel 100 50 Seide 40 his 50 Baumwolle 40 his 50 Synthetik Baum wolle mit Polyester 90 oder 100 4 5 2 6 DEFEKT OK DEFEKT OK DEFEKT Im all...

Page 77: ...pule auf den Stift und ziehen Sie den Faden von der Spule durch den Fadenführer etc Legen Sie den Faden mehrmals im Uhrzeigersinn um die Spule Setzen Sie die Spule nun auf den Stift Die Spule nach rechts drucken und Fußanlassen bedienen Die Maschine halt automatisch an wenn die Spule voll ist Spule nach links drücken 9 Zum Aufspulen Traggriff umlegen Öffnen Sie die Greiferabdeckung Nadel in höch s...

Page 78: ...tellung bringen indem Sie das Handrad auf sich zu drehen Einfädeln in der Reihenfolge 1 6 Faden in Sie den Faden durch die Fadenführung 5 und dann von vorne nach hinten durch das Nadelöhr 6 ein Etwa 10 cm Faden nach hinten herausziehen Anmerkung Schneiden Sie den Faden mit einer scharfen Schere ab dadurch ist es leichter den Faden einzufädeln 10 Die Stromzufuhr muss unterbrochen werden Geben Sie d...

Page 79: ...off sehen sollten beide Seiten gleich aus Durch einstellen einer niederen Nummer wird die Fadenspannung verringert Durch einstellen einer höheren Nummer wird die Fadenspannung erhöht Drehen Sie nun das Handrad langsam in Ihre Richtung bis der Gelenkfadenhebel sich wieder in der höchsten Stellung befindet Ziehen Sie den Oberfaden leicht an und der Unterfaden wird in Form einer kleinen Schlinge hera...

Page 80: ...m Bereich eingestellt sein Stichprogramm Dieser Knopf wird entsprechend dem gewünschten Muster gedreht entweder nach links oder nach rechts Bitte beachten Sie dass beim drehen des Musterknopfes die Nadel immer in höchster Position steht Stichlänge 12 A B C D E F GJK Stichwahlknopf Einstellung A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichlängenregulierun 0 1 2 3 4 Einstellung Stichlänger knopf 2 4 3 Deutsch ...

Page 81: ...en Sie zuerst dem gewünschten Stich nach vor Drücken Sie nun die Taste zum Rückwarts nähen so lange Sie die Taste gedrückt halten näht die Maschine zurück Legen Sie die Stopfplatte auf die Stichplatte und fixieren Sie diese mit den Steckern in den Löchern auf der Nadelplatte Nun kann der Transporteur nicht mehr den Stoff bewegen Stichwahl S S Linke Nadelposition kann zum parallel Nähen verwendet w...

Page 82: ...zum Rückwartsnähen drücken und wieder loslassen Schneiden Sie den Faden mit Hilfe des eingebauten Faden abschneiders ab Machine wie auf abb einstellen Nähen Sie sorgfältig so dass alle Stiche auf der rechten Seite genau mit dem Rand abschliessen 14 Geradestich Stichwahlknopf A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichwahl Zickzack Nähfuss Fadenspannung 2 6 5 4 3 Stichlänge 1 5 4 2 4 3 Stichwahlknopf A F E G C...

Page 83: ...ich können Sie nun Nahen und Versäubern in einem Arbeitsgang Overlock Stich Stichwahlknopf A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichwahl Zickzack Nähfuss Fadenspannung 1 4 3 2 1 Stichlänge SS Mit den Overlock Stich ist es möglich zu nähen und gleichzeitig zu heften Um das ausfrasen der Kante zu verhindern legt man den Stoff so unter den Nahfuss dass der Saum ein wenig über die stofkante hinausragt Deutsch ...

Page 84: ... SS Dreifach Geradestich Elastisch Die Dreifach Naht ergibt eine besonders Naht Während normale Nähte beim Dehnen reißen würden sind diese Stiche elastisch Sie eignen sich deshalb vor allem für alle elastischen Stoffe zur Verstärkung von Nähten bei Sportbekleidung und im allgemeinen für alle besonders strapazierten Nähte Stichwahlknopf A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichwahl Zickzack Nähfuss Fadenspan...

Page 85: ...Sie nun die rechte Seite des Reinverschlusses an und achten Sie darauf dass die Zähne des Reinver schlusses genau parallel zum linken Rand des Füßchens liegen Stechen Sie die Nadel in das Material und senken Sie den Nähefuß Nähen Sie 3 4 Stiche und halten dabei beiden Fäden Legen Sie genau von der Stoffkante eine Doppelfalte Nadel im Stoff stecken lassen Nähefuß heben und den Stoff in die Rollführ...

Page 86: ...3 2 1 Stichlänge hat keine Funktion wenn ein Stopfen Platte verwendet 0 2 1 Knopfannahen Stopfplatte Aufsetzen Sie die Stopfplatte Setzen Sie den Knopf an die Stoff unter den Pressefuß Mit der variablen Zick Zack Einstellung C muss der Nadelanschlag so eingestellt wird dass die Knopflöcher genau von der Nadel getroffen werden Nähen Sie 8 10 Stiche Deutsch ...

Page 87: ...r Nadel in den Stoff wo Sie mit dem Knopfloch beginnen wollen Nähen Sie nun die Linke Seite Stecken Sie jeweils 1 Nadel in den obern und unteren Riegel damit Sie nicht zu weit einschneiden Mit dem Knop flochschneider dann in der Mitte aufschneie den Musterwahlknopf auf Nähen Sie die rechte Seite des Knopflochs Maschine näht nun zurück Drehen Sie mit Hilfe des Handrades die Nadel aus dem Stoff 1 3 ...

Page 88: ... Stoffkante gleitet Der Blindstich Stichwahlknopf A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichwahl Blindstichfuß Fadenspannung 1 4 3 2 1 Stichlänge 1 3 0 2 1 Stichwahlknopf A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stichwahl IS 4 7 mm IS RS Stoff wie auf Abb Falten und unter das Nähefußchen legen Wenn Sie fertig sind drehen Sie denn Stoff auf die rechte Seite wie auf Abb Innenseite Rechte Seite IS RS Deutsch ...

Page 89: ...eich Schreiben Sie den Stoff mit der rechten Seite nach oben so unter den Nähefuß dass die Spitze des Stiches knapp über der umgelegten Kante einsticht und so den Stoff in Muschelform zieht Mit diesem Stich nähen Sie eine kleine Muschelkante auf feiner Wäsche oder anderen leichten Stoffen DECORATIVE STITCHING Muschelsaum Streck Stich Programm Zickzack Nähfuss Fadenspannung 1 4 3 2 1 Stichlänge SS ...

Page 90: ...öchste Position brin gen Öffnen Sie die Klappe der Spulenkapsel und nehmen Sie diese nun heraus Greifer herausnehmen und mit Einer Bürste den Staub entfernen Nach den reinigen und ölen setzen Sie wie Greiferbahn und die Spulenkapsel wieder ein Rein des Transporteurs Nadel Füßchen und Stichplatte entfernen Mit der Bürste wie auf Abb Staub entfernen Damit Sie möglichst lange von ihrer Nähemaschine p...

Page 91: ...liert Spulkapsel Seite 10 Reinigen spulkapsel Auswechseln die spulkapsel Fehl Stiche 1 Nadel falsch eingesetzt 2 Nadel verbogent 3 Kontrolliert die Nadel und Garn sind korrekt 4 Kontrolliert korrekt Nadel ist gegraucht 5 Kontrolliert die Oberfadung Seite 8 Seite 8 Seite 8 Seite 8 Seite 10 Der Faden macht schlingen 1 Die Fadenspannung is nicht richtig reguliert 2 Oberfaden richtig eingefädelt und o...

Page 92: ... NA MASZYNĘ NAWLEKANIE NITKI Z BĘBENKA RÓWNOWAŻENIE NAPRĘŻENIE NITKI Z IGŁY WYBIERAK ŚCIEGÓW REGULATOR DŁUGOŚCI ŚCIEGÓW WYRÓWNYWANIE ŚCIEGU STRETCH PRZEŁĄCZNIK ŚCIEGU WSTECZNEGO PŁYTKA DO CEROWANIA LEWE POŁOŻENIE IGŁY CZĘŚĆ 3 SZYCIE PODSTAWOWE SZYCIE ŚCIEGIEM PROSTYM ŚCIEG ZYGZAKOWATY CZĘŚĆ 4 SZYCIE UŻYTKOWE OBRZUCANIE ŚCIEG KRAWĘDZIOWY ŚCIEG TRYKOTOWY ŚCIEG POTRÓJNY CZĘŚĆ 5 SZYCIE UŻYTKOWE WSZYWA...

Page 93: ... przed użyciem tego urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem Urządzenia nie należy nigdy pozostawiać bez dozoru gdy jest włączone do sieci Zawsze wyłączać urządzenie z sieci natychmiast po użyciu oraz przed czyszczeniem OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka poparzenia pożaru porażenia prądem lub obrażeń u osób 1 Nie pozwalać by urządzenie było używane jako zabawka ...

Page 94: ... wciągnięta do wanny lub umywalki Nie umieszczać ani nie wrzucać do wody lub innych płynów OSTRZEŻENIE 1 Trzymać palce z dala od części ruchomych Szczególna ostrożność jest zalecana w pobliżu igły 2 Zawsze stosować odpowiednią płytkę pod igłę Zastosowanie niewłaściwej płytki może spowodować złamanie igły 3 Nie używać zgiętych igieł 4 Nie ciągnąć ani nie popychać materiału w trakcie szycia Może to ...

Page 95: ...mnik na akcesoria Bolce na szpulki Przycisk ściegu odwrotnego Wybierak ściegów CZĘŚCI ZASADNICZE 5 Pokrywa ramienia Koło zamachowe koło zamachowe Pokrętło długości ściegu Osłona paska Gniazdo przewodu zasilania Raczka do przenoszenia Obniżacz stopki Wolne ramię Śrubka zacisku igły Śruba mocująca Przełącznik polski ...

Page 96: ...się że napięcie i częstotliwość prądu zasilania są zgodne ze specyfikacją Twojej maszyny Wetknąć wtyczkę do gniazda przewodu i podłączyć maszynę do sieci Pedał sterujący Prędkość szycia można dostosowywać przy użyciu pedału sterującego Im mocniej wciśnięty pedał tym szybciej pracuje maszyna 6 Światełko W Z Podłączanie maszyny do źródła zasilania 0 1 OFF 0 1 ON polski ...

Page 97: ...zęści obsady stopki Stopka zostanie zwolniona Umieścić stopkę tak by kołek stopki znajdował się tuż pod rowkiem stopki Obniżyć obsadę stopki w celu zablokowania jej w miejscu 7 Wysuwany stolik pojemnik na akcesoria Do szycia na wolnym ramieniu Pociągnąć końcówkę stolika od maszyny jak pokazano na rysunku W celu zamocowania stolika Pchnąć stolik do momentu w którym występy zatrzasną się na miejscu ...

Page 98: ...łów i syntetyków stosować igłę kulkową Igła z niebieską końcówką skutecznie zapobiega przeskakiwaniu ściegów Przy szyciu bardzo cienkich materiałów przeszyć kawałek papieru aby uniknąć zniszczenia materiału 8 Wymiana igieł Tabelka igieł i nici Materiał Nici rozmiar igły Lekki Krepa woal cienkie płótno lniane organ dyna żorżeta trykot Cienkie jedwabne Cienkie bawełniane Cienkie syntetyczne Cienkie ...

Page 99: ...ę Wnęka bieżnika haczyka Róg Przy wkładaniu bębenka umieścić róg we wnęce bieżnika haczyka Pociągnąć nitkę ze szpulki Poprowadzić nitkę wokół prowadnicy nawijacza szpulki Przełożyć nitkę przez jeden z otworów szpulki od wewnątrz na zewnątrz Założyć szpulkę na nawijacz i popchnąć go w prawo Trzymając wolny koniec nitki w ręce nacisnąć na pedał Zatrzymać maszynę po kilku obrotach i obciąć nitkę przy...

Page 100: ...icę używając obydwu rąk 2 Przewlec nitkę przez innego przewodnika 3 Przytrzymując nitkę w pobliżu szpulki przewlec ją w strefę naciągu i wokół a następnie sprawdzić uchwyt sprężyny 4 Ciasno przewlec nitkę w górę i przez dźwigienkę podnoszącą od prawej do lewej 5 Pociągnąć nitkę w dół i wsunąć ją w prowadnicę obejmy igły 6 Przewlec nitkę przez ucho igły od tyłu do przodu UWAGA może wystąpić potrzeb...

Page 101: ... kołem do momentu w którym dźwigienka podnosząca znajdzie się w najwyższym położeniu Delikatnie pociągnąć za nitkę z igły która utworzy pętelkę z nitką z bębenka Naprężenie nitki przy ściegu zygzakowatym Poluzować nitkę z igły ustawiając pokrętło na niższą wartość W celu uzyskania lepszych ściegów zygzakowatych naprężenie na górze powinno być nieco niższe niż na dole w czasie szycia po linii prost...

Page 102: ...a długości ściegu Wybierak ściegów Wybierak ściegów nie tylko pozwala na dobór ściegu ale również reguluje jego szerokość przy regularnych ściegach zygzakowatych i bordiurowych typu stretch UWAGA W celu uniknięcia uszkodzeń igły lub materiału upewnić się że igła jest wyciągnięta z materiału w czasie przeprowadzania tego ustawienia Długość ściegu 12 A B C D E F GJK Wybierak ściegów Znak nastawczy A...

Page 103: ...ło w kierunku Aby ściegi wydłużyć przekręcić w kierunku Gdy trzymasz wciśnięty przełącznik ściegu wstecznego maszyna szyje w kierunku przeciwnym Aby założyć płytkę do cerowania 1 Umieścić płytkę do cerowania z 3 bolcami w dół 2 Umieścić bolce płytki w otworach płytki pod igłę Zapadki podające pokażą się w otworach w płytce do cerowania S S Stosować lewe położenie igły w celu uzyskania lepszej kont...

Page 104: ...ył Jeżeli materiał nie daje się wyciągnąć obrócić koło zamachowe do siebie w celu dokończenia ściegu i delikatnie wyciągnąć materiał Delikatnie poluzować górne naprężenie nitki Ściegi zygzakowate o lepszym wyglądzie wymagają mniejszego naprężenia na górze niż ściegi proste Postępować jak przy ściegach prostych 14 Szycie ściegiem prostym Wybierak ściegów A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ścieg ustawiony na...

Page 105: ...pobiec strzępieniu się materiału na niewykończonych krawędziach Ścieg krawędziowy Wybierak ściegów A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stopka zygzakowa Górna regulacja naprężenia nitki 1 4 3 2 1 Regulator długości ściegu SS Ścieg krawędziowy będzie najbardziej skuteczny gdy zygzakowate ściegi prawostronne będą lekko wysuwać się poza krawędź materiału Ścieg ustawiony na maszynie Ścieg ustawiony na maszynie p...

Page 106: ...pka zygzakowa Górna regulacja naprężenia nitki 2 6 5 4 3 Regulator długości ściegu SS Ścieg potrójny Ścieg jest prowadzony z dwoma ściegami do przodu i jednym w tył tworząc szew który niełatwo rozpruć Przed zszyciem ubiory należy fastrygować Wybierak ściegów A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stopka zygzakowa Górna regulacja naprężenia nitki 1 4 3 2 1 Regulator długości ściegu 1 5 4 2 4 3 Ścieg ustawiony n...

Page 107: ...ć stopkę Aby wszyć lewą stronę zamka prowadzić jego krawędź wzdłuż ząbków i przeszyć przez taśmę i materiał Obrócić materiał i przeszyć drugą stronę zamka w taki sam sposób jak po stronie lewej Wpuścić igłę w materiał w punk cie rozpoczęcia szycia opuścić stopkę obrębiarki założyć podwójnie 0 25 Włożyć zawiniętą część materiału do spiralki stopki obrębiarki 0 7cm 1 4 0 7cm 1 4 Przyciąć ok 0 7 cm n...

Page 108: ...a stopkę do przyszywania guzików 2 Umieścić płytkę do cerowanja jak pokazano na stronie 13 3 Wyrównać obydwie dziurki guzików ze szczeliną stopki i opuścić stopkę aby przytrzymywała guzik 4 Obrócić ręcznie kółko tak aby czubek igły znajdował się tuż nad guzikiem 5 Przekręcić wybierak ściegów do miejsca w którym czubek igły we jdzie do prawej dziurki guzika 6 Obrócić ręcznie kółko tak aby igła wesz...

Page 109: ...tki w lewo Wpuścić igłę w ubranie tam gdzie ma znaleźć się dziurka i obniżyć stopkę Zszyć lewą stronę zatrzymując się przy oznaczeniu dolnej części Unieść igłę Zdjąć materiał z maszyny i odciąć nitki Włożyć szpilkę między ścieg Następnie rozciąć otwór rozcinaczem do szwów Uważać by nie rozciąć ściegów Ustawić wybierakściegów na Zszyć prawą stronę dziurki pod guzik Zatrzymać maszynę w momencie znaj...

Page 110: ...lu zachowania lepszej kontroli w taki sposób by ścieg zygzakowy wypadał na naddatku rąbka i przeszywał przez miękką fałdę Podczas szycia upewnić się że miękka fałda przebiega wzdłuż ścianki prowadnicy rąbka Obrębianie ściegiem krytym Wybierak ściegów A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stopka do ściegów ślepych Górna regulacja naprężenia nitki 1 4 3 2 1 Regulator długości ściegu 1 3 0 2 1 Wybierak ściegów A...

Page 111: ...prawej stronie ŚCIEGI DEKORACYJNE Ścieg muszelkowy Wzory ściegów stretch Stopka zygzakowa Górna regulacja naprężenia nitki 1 4 3 2 1 Regulator długości ściegu SS 0 4 S S Gdy kierunki do przodu i do tyłu znajdą się w nierównowadze w zależności od typu materiału skorygować równowagę obracając regulator długości ściegów w następujący sposób Gdy wzorki są ściśnięte skorygować przestawiając pokrętło w ...

Page 112: ...haczyk za sworzeń centralny i umieścić z powrotem w bieżniku haczyka tworząc doskonały okrąg z napędem czółenka Przymocować pierścień pamiętając o tym że spodni bolec ma pasować do nacięcia Zablokować pierścień umieszczając zaczepy z powrotem na miejscu Włożyć bębenek Przewlec nitkę przez maszynę i bębenek podłączyć maszynę do źródła zasilania i rozpocząć szycie po włączeniu maszyny Zamontowane w ...

Page 113: ...t założona nieprawidłowo 2 Igła jest zgięta lub tępa 3 Igła i lub nici są nie są odpowiednie do wykonywanej pracy 4 Przy szyciu stretchu oraz delikatnych materiałów i syn tetyków nie jest stosowana igła kulkowa 5 Nitka z igły nie jest nawleczona prawidłowo strona 8 strona 8 strona 8 strona 8 strona 10 Fałdowanie szwu 1 Naprężenie nitki z igły jest zbyt duże 2 Nitka jest nieprawidłowo nawleczona na...

Page 114: ...OTELO PUOLAUS PUOLAN ASETTAMINEN PUOLAKOTELOON KONEEN LANGOITUS ALALANGAN NOSTAMINEN LANGAN KIREYDEN SÄÄTÖ OMMELVALITSIN TIKIN PITUUDEN SÄÄTÖ JOUSTAVAN TIKIN SÄÄTÖ TAAKSEOMPELU PEITELEVY SAUMAN LINJAUS VASEN NEULA ASENTO OMPELU SUORAOMMEL SIK SAK OMMEL JOUSTAVAT OMPELEET YLILUOTTELU SAUMAOMMEL TRIKOO OMMEL JOUSTAVA 3 KERTAINEN SUORAOMMEL VETOKETJUN OMPELU RULLAPÄÄRMÄYS NAPIN OMPELU NAPINLÄVEN OMPE...

Page 115: ...onetta käytettävän leikkikaluna Ole erittäin tarkkaavainen lasten ollessa lähettyvillä 2 Käytä konetta vain käyttöohjeessa selostetulla tavalla Käytä vain valmistajan suosittelemia lisälaitteita ja tarvikkeita 3 Älä koskaan käytä konetta mikäli sen sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut kone ei muuten toimi kunnolla tai kun kone on tipahtanut lattialle pudonnut veteen tai muuten vaurioitunut Näi...

Page 116: ...lan langoitus neulan vaihto puolan langoitus ja paininjalan vaihto 15 Katkaise koneesta virta aina mikäli avaat koneen suojakannen tai tehdessäsi käyttöohjeessa mainittuja huoltotoimenpiteitä SÄÄSTÄ NÄMA OHJEET Tärkeää Pidä koneesi stattisen sähkön ja liiallisen lämmön ulottuvilta Vältä kosteutta ja suoraa auringonvaloa Laita ennen ensimmäistä käyttökertaa kangaspala pain injalan alle ja anna kone...

Page 117: ... kansi Pistolevy Puolaksentappi Aputaso tarvikerasia Lankatapit Taakse ommelipu Ommelvalitsin Osien nimet 5 Suojakansi Käsipyörä Ruuvi Tikin pituuden säädin Päätylevy Pistorasia Kantokahva Painijalan nostin Vapaavarsi Neularuuvi Kytkin Suomi ...

Page 118: ...lle Paikoilleen se asetetaan painamalla ja kiertämällä oikealle Jalkavastuksen ja verkkoliitäntäjohdon kiinnitys Tarkista että verkkojännite on sama kuin koneessasi Liitä ensin jalkavastuksen pistoke koneen oikeaan päätyyn ja työnnä pistoke seinärasiaan Jalkavastus Ompelunopeutta voit säädellä jalkavastuksella Mitä kovempaa vastusta painat sen nopeammin kone ompelee 6 Ompeluvalo Laittaa Ottaa Kone...

Page 119: ...dikevipua itseesi päin ja jalka irtoaa Aseta uusi paininjalka siten että jalassa oleva kiinnityspinna osuu tangon uraan Laske paininjalan nostin alas ja jalka kiinnittyy paikalleen 7 Aputaso Tarvikerasia Vapaavarsi Veda aputaso irti koneesta kuten kuvassa Aputason kiinitys Työnnä aputaso takaisin paikallen niin että se lukittuu koneeseen Ompelutarvikkeet ovat aputaso sisällä Nosta painijalan nosto...

Page 120: ...opas Käytä neulaa ja lankaa jotka sopivat ommeltavaan kankaaseen Kokeile aina ensin että neula on oikea ommeltavaan kankaaseen ennen kuin aloitat 8 Neulan vaihto Ommeltavan materiaalin neulan ja langan yhteensopivuus Materiaali esim Lanka Neulan koko Ohuet kankaat Puuvilla silkki synteettinen materiaali kreppi Silkki Puuvilla Synteettinen Puuvilla Polyesteri sekoite 70 Tai 80 Keskivahvat kankaat K...

Page 121: ...lä käsipyörästä itseäsi kohden Vedä puolakotelon salvasta ja poista puolakotelo Aseta puolakotelon tappi sukkulan renkaassa olevaan syvennykseen Kytke virta päälle Vedä lankaa rullalta ja vie se puolauslangan ohjaimen kautta Vie lanka puolan reikään sisäkautta ja vedä sitä ulos Laita puola akselille ja työnnä se oikealle Pidä langanpäästä kiini ja paina jalkavastusta Pysäytä kone kun lankaa on kie...

Page 122: ...eta lankarulla lankatappiin langan juostessa rullalta kuten kuvassa 1 Vie lanka ohjaimeen 2 kautta alas langankiristimeen 3 Vie lanka edelleen alas ja langanohjaimen kautta ylös 4 Vedä lanka nostimen läpi oikealta vesemmalle 5 Vedä lankaa alaspäin viemällä se neulan langanohjaimeen 6 Langoita neulansilmä edestä taakse Huom Leikkaamalla langanpää tasaiseksi helpottaa se neulan langittamista 10 Samm...

Page 123: ...sipyörää hitaasti itseesi päin kunnes neula käy alhaalla ja nousee ylös Vedä varovasti ylälangasta ja alalanka nousee silmukkana ylös Langankireys Sik sak ompeleessa Vähennä ylälangankireyttä säätimestä kohti pienempiä numeroita Parempi sik sak ommel saadaan siten että ylälangan kireys on hieman löyhempi kuin suorassa ompeleessa Ylälanka pitäisi hieman näkyä käänteisellä puolella kangasta 11 Kiris...

Page 124: ... tiheyttäpituuden säätimestä Ommelvalitsin Ommelvalitsin ei vain määrää valittua ommelta vaan myös säätää tikin leveyttä normaaliin että joustavaan sik sak ompeleeseen Huom Nosta neula aina yläasentoon ennen ompeleen valintaa Tikin pituus 12 A B C D E F GJK Ommelvalitsin Kohdistin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Tikin pituuden säätö 0 1 2 3 4 Kohdistin Tikin pituuden säätö 2 4 3 Suomi ...

Page 125: ...tavaa tikkiä kään nä hieman säädintä suuntaan Pidentääksesi tikkiä käännä Kun painat taakseommel kytkintä kone ompelee taaksepäin Peitelevyn asennus 1 Peitelevyn kolme tappia tulee olla alaspäin 2 Aseta parsin levyn tapit pistolevyn reikien kohdalle ja paina levy alas Ompeleen valinta S S Käytä neulan vasenta asentoa viimeistelyyn ja reunojen ompeluun hankalien kankaiden hohdalla Huom Käyta vain s...

Page 126: ...asennossa kun lopetat ompelun Nosta paininjalka ja vie kangas taakse lankoineen Jos kangas ei liiku taakse käännä käsipyörästä itseesi päin vapauttaaksesi kankaan Katkaise langat leikkurissa Sik sak ommelta käytetään yliluottelussa napin läven ompelussa jne 14 Suoraommel Ommelvalitsin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta Sik sag jalka Ylälangan kireys 2 6 5 4 3 Tikin pituus 1 5 4 2 4 3 Ommel...

Page 127: ...us 1 2 0 2 1 Yliluottelu Yliluottelu estää kankaan reunan purkautumisen ja huolittelee työn Saumaommel Ommelvalitsin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta Sik sag jalka Ylälangan kireys 1 4 3 2 1 Tikin pituus SS Kankaan reuna ei liesty kun ompelet siten että tikin oikeapuoli ulottuu hiukan reunan yli Suomi ...

Page 128: ...D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta Sik sag jalka Ylälangan kireys 2 6 5 4 3 Tikin pituus SS 3 kertainen suoraommel Neuleisiin ja muihin elastisiin kankaisiin sopiva ommel Ommellaan samoin kuin suoraommel Sopii kaareviin saumoihin ja saumoihin joilta vaaditaan kestavyyttä esim Urheiluasut Ommelvalitsin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta Sik sag jalka Ylälangan kireys 1 4 3 2 1 Tikin pituus 1 5 ...

Page 129: ...tjun oikeapuoleinen hammastus kulkee vetoketjujalan vasemman reunan suuntaisesti Käännä kangas ja ompele toinen puoli samalla tavalla Laske neula alas kankaan ko htaan josta ompelu aloitetaan Laske paininjalka Ompele 3 4 tikkiä pitäen kiinni ylä ja alalankojen päistä Käännä kangas kaksinkerroin 0 25 cm leveydeltä ja n 8 cm pituudelta Aseta kangas jalan alle ja ohjaa reuna spiraaliin vetämällä lan ...

Page 130: ... Voit käyttää nuppineulaa kiinnittämään napin paikalleen 2 Aseta ommelvalitsin assentoon 3 Laita nappi sen kiinnitysjalan alle laskemalla neula vasemmanpuoleiseen napinreikään kääntämällä käsipyörästä itseesi päin varovasti 4 Laske paininjalka 5 Jatka kääntämällä käsipyörää kunnes neula nousee ylös juuri painin jalan yläpuolelle 6 Säädä sik sakin leveyttä niin että se on samanlevyinen oikeanpuo le...

Page 131: ...elvalitsin Vie langanpäät vasemmalle Laske neula kohtaan josta ommel alkaa Työnnä paininjalan liikkuva osa taakse Laske paininjalka Ompele vasenpuoli reunan merkkiin asti ja nosta neula ylös Poista työ koneesta ja leikkaa langanpäät Laita nup pineula sulkutikkeihin ja leikkaa napinläpi auki ratkojalla Älä leikkaa ompeleita Säädä ommelvalitsin ompele napinläven oikeapuoli lopeta ompelu kun olet pää...

Page 132: ...ti ohjaten käännettä painin jalkaan siten että suoraommel tullee päärmeen reunaan ja vinopistot lävistävät 2 lankaa läänteen reunasta Piilo ommel Ommelvalitsin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta Piilo jalka Ylälangan kireys 1 4 3 2 1 Tikin pituus 1 3 0 2 1 Ommelvalitsin A F E G C B D K J 1 3 4 2 Ompeleen valinta NP 4 7 mm NP OP Laskosta kangas kuten kuvassa ja aseta työ paininjalan alle Le...

Page 133: ...i osua kankaan reunaan jotta muo dostuisi kunnon tikki Koristeompeleet Reunaommel Joustavat ompeleet Sik sag jalka Ylälangan kireys 1 4 3 2 1 Tikin pituus SS 0 4 S S Eteen tai taakseompelussa voi tikin muodostus muuttua kankaan laadusta riippuen Jos ommel on liian tiheä käännä säädintä suuntaan katso sivu 7 Kun ommel on taasen avonainen käännä säädintä suuntaan katso sivu 7 Tikin pituuden säädin S...

Page 134: ...kkulan pesän kokoaminen Aseta sieppari sen pinnasta kiinni pitäen tar kasti paikoilleen Kiinnitä sukkulan kansirengas paikalleen niin että renkaan alapinna osuu koloonsa Käännä lukitussalvat kiinni asentoon Laita puolakotelo paikalleen Osa kiinni koneessa Syöttäjän puhdistus Irrota neula ja paininjalka Avaa pistolevyn ruuvit ja poista levy Harjaa syöttäjä puhtaaksi pölystä ja nöyhdästä pienellä ha...

Page 135: ...Alalanka on väärin langoitettu Sivu 10 2 Nukkaa puolakotelossa 3 Puola on viallinen 4 Puhdista puolakotelo 5 Vainda puola 1 Neula on väärin asetettu Sivu 8 2 Neula on vääntynyt tai katkennut Sivu 8 3 Neula ja lanka eivät ole yhteensopivia Sivu 8 4 Ei ole käytetty PALLOKÄRKINEULLA joustaviin hyvin hienoihin tai tekokuitukankaisiin Sivu 8 5 Ylälanka on langoitettu väärin Sivu 10 1 Ylälanka liian kir...

Page 136: ...TT IN OG TA UT SPOLEN SPOLING SETT I UNDERTRÅDEN SETTE TRÅD I MASKINEN HENTNING AF UNTERÅD JUSTERING AF SPENNINGEN PÅ TRÅDEN MØNSTERVELGERHJUL STINGLENGDEHJUL ELASTIKK SYMØNSTER TILBAKESØMKNAPP STOPPINGPLATE VENSTRE NÅLEPOSISJON SEKSJON 3 SYING RETTSØM SYING SIKKSAKSØM SEKSJON 4 SØM OVERLOCK KANT OVERLOCK TRIKOTSØM TRESTING SEKSJON 5 APLIKATIONER GLIDELÅS DOBBELT KANT PÅSYING AV KNAPPER KNAPPEHULL...

Page 137: ...i denne bruksanvisning 3 Bruk aldri symaskinen hvis ledning eller støpsel er ødelagt eller ikke fungerer ordentlig eller hvis den er mistet i bakken eller ned i vann Lever inn symaskinen til lokal forhandler eller serviceverksted for reparasjon eller justeringer 4 Bruk aldri symskinen hvis en av luftventilerne er blokkerte Hold ventilasjonskanalene åpne og sørg for at det ikke samler sig lo støv o...

Page 138: ... f eks Når du skal trekke trå gjennom nålen skifte nål tre spolen eller skifte trykkfoten 15 Trekk alltid støpslet utt av kontakten før fjerning av deksler ved smørning eller når du foretar andre justeringer beskrevet i denne manualen 16 Ethvert ingrep i produktet av ikke auttoriseret personell kan medføre bortfall av garanti 17 Dette produkt er kun beregnet til hemmebruk 4 Norsk ...

Page 139: ...skift Forlengerbord Spolestift Tilbake sømknapp Mønstervelgerknapp Symaskinen De viktigste delene 5 Over deksel Håndhjul skrue Stinglengde knapp Beltedeksel Kontakt for strømledning Bærehåndtak Trykkfotløfter Friarm Nåleklemmeskrue Håndhjul Strømbryter Norsk ...

Page 140: ... strømmen på symaskinen Belysningen er plassert bak lampedekslet Skift lyspære ved å skru av festeskruen på lampedekslet og ta dette av Trekk støpslet ut av kontakten Advarsel Lyspæren kan være varm Beskytt fingrene når du skal ta i en lyspære Pedal Du kan variere syhastigheten med pedalen Jo hardere du trykker ned pedalen jo raskere går maskinen 6 Belysning I Ut Strømkobling 0 1 OFF 0 1 ON Norsk ...

Page 141: ...lderen på baksiden av trykkfotholderen Trykkfoten vil nå løsne Plasser trykkfoten slik at nålen ligger like under sporet til trykkfotholderen Senk trykkfotholderen for a låse den fast 7 Forlengerbord Fjerning av forlengerbordet Skyv forlengerbordet bort fra maskinen Montering av bordet Skyv forlengerbordet inn på maskinen til du hører et klikk Sysakene lagres praktisk i forlengerbordet Hev trykkfo...

Page 142: ...en tråd på under og overtråden Ved sying av elastisk tøy delikate stoffer eller syntetiske materialer skal nålen med blå spiss benyttes Med denne unngår man effektivt at symakinen ikke hopper over sting Ved sying av ekstra tynt stoff er det en god ide å legge et stykke papirunder stoffet for å unngå folder mens man syr Snellstiftene holder trådsnellene på plass når symaskinen bruker tråd 8 Skifte ...

Page 143: ...dreie håndhjulet mot deg Ta ut spolen ved å holde sperrehaken Når du setter inn spolen skal tappen inn i hakket på spolestiften 1 Trekk ut håndhjulet 2 Trekk tråd fra trådsnellen 3 Sett i tråden gjennom hullet i spolen fra innsiden til utsiden Sett spolen på spolestiften 4 Trykk den mot høyre 5 Når du holder den løse enden i hånden trykker du ned pedalen Stopp maskinen når den har gjort et par run...

Page 144: ...en med hjelp av begge hender 2 Stikk tråden inn gjennom trådleder 2 3 Hold tråden nær spolen trekk tråden ned mot spenningsregulatoren og deretter rundt tråd spenningsfjæren 4 Dra tråden med bestemt hånd opp og gjennom trådlederen fra høyre til venstre 5 Trekk deretter tråden ned og før den inn i trådlederen på nåleholderen 6 Før tråden inn i nåløye fra frontsiden Merk Hvis du kutter trådenden med...

Page 145: ... og fortsett med å dreie til håndhjulet er i høyeste posisjon Lirk forsiktig opp undertråden som er formet som en løkke Trådspenning sikksaksøm Undertråden vil komme tilsyne på rettsiden av stoffet Drei trådspenningshjulet til et mindre nummer for å avspenne tråden Ved sikksakksøm viser ikke undertråden på rettsiden oppsiden av stoffer mens undertråden er litt synlig på vrangsiden av stoffet 11 Ov...

Page 146: ...området ved sikksakksying Mønstervelgerhjul Hev nålen og trykkfoten Drei mønstervelgeren slik at symbolet for det ønskede mønsteret er like ovenfor markeringspunktet Advarsel Ikke drei stinglengdehjulet mens nålen er i stoffet for da kan nålen bøye seg eller brekke Stinglengde 12 A B C D E F GJK Mønstervelgerhjul Markeringspunktet A F E G C B D K J 1 3 4 2 Stinglengde innstilling 0 1 2 3 4 Markeri...

Page 147: ... så lenge tilbakesømknappen holdes nede Plasser stoppingplaten over de tra nålen under Pass til nålene i stoppingplaten i stingplatehullene Transportørsenkningen viser gjennom hul lene i stoppingplaten Mønstervalg S S Bruk venstre nåleposisjon når du syr kanten av vanskelig stof MERK I venstre nåleposisjon bare bruke sikksakk trykkfot 13 Stinglengde Markeringspunktet SS Stinglengde kontroll Stoppi...

Page 148: ...åden ved å trykke tilbakesømknapp og sy noen sting den andre veien Deretter hever du trykkfoten fjerner stoffet og drar tråden bakover La det være ca 15 cm med tråd tilbake Enke sikksakksøm er mye brukt bl a til kastesøm påsying av knapper osv 14 Rettsøm sying Mønstervelgerknapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg Sikksakkfot Trådspenningen er satt til 2 6 5 4 3 Stinglengde kontroll 1 5 4 2 4 3 ...

Page 149: ...mens den er forsterket Legg stoffet under trykkfoten slik at stingene er så nær kanten av stoffet som mulig Senk trykkfoten og begynn å sy Ikke dra i stoffet Kantoverlock Mønstervelgerknapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg Sikksakkfot Trådspenningen er satt til 1 4 3 2 1 Stinglengde kontroll SS Denne masken er spesielt bra når du trenger å reparere Dan kan også brukes i feste strikk Norsk ...

Page 150: ...pp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg Sikksakkfot Trådspenningen er satt til 2 6 5 4 3 Stinglengde kontroll SS Tresting Sømmen syes med to sting forover og en bakover og lager slik en sterk søm som ikke rakner så lett Klesplagg bør tråkles før sying Mønstervelgerknapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg Sikksakkfot Trådspenningen er satt til 1 4 3 2 1 Stinglengde kontroll 1 5 4 2 4 3 Norsk ...

Page 151: ... på høyre side av glidelåsen er glidelåsen plassert så nært som mulig til nålen Når de har gjort nesten hele sømmen zip glidelåsen opp nålen forblir i stoffet slik at sømmen vil også være fint like høy Når du syr på venstre side av glidelåsen skyve foten til den andre siden slik at nålen er på riktig side Legg stoffet litt bøyd foran trykkfoten skruen Senk foten sakte Hjelp stoffet inn i skruen me...

Page 152: ...lgfritt ikke nødvendig å justere 0 2 1 Påsying av knapper Stoppingplate Benytt stoppingplaten ved påsying av knapper Se side 13 Plasser stoppingplaten på nåleplaten 1 Merk hvor knappen skal være på klesplagget 2 Plasser stoff under trykkfoten 3 Plasser knappen under trykkfoten med det venstre hullet like under nålespissen 4 Senk foten Sy et par sting for å feste trådene 5 Velg sikksakkbredden slik...

Page 153: ...m mende mot deg Sett mønstervelgerknappen på Sy forover til du kommer til frontmarkeringen til knappehullet Stop syingen ved et venstresting Fjern plagget fra maskinen og kutt sytrådene Sett en nål inni knappehullsstolpen Deretter kutter du åpningen med en sømspretter Vær forsiktig slik at du ikke kutter i stingene Sett mønstervelger knappen på Sy til du kommer til den bakerste markering for knapp...

Page 154: ... Sy langs foldekanten og pass på at stoffet er plassert slik at nålen syr gjennom foldekanten Fallsøm Mønstervelgerknapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg Fallsømtrykkfot Trådspenningen er satt til 1 4 3 2 1 Stinglengde kontroll 1 3 0 2 1 Mønstervelgerknapp A F E G C B D K J 1 3 4 2 Mønstervalg FS 4 7 mm FS RS Brett stoffet som vist Brett ut stoffet med rett side opp Feil side Rett side FS RS ...

Page 155: ...en og sikksakksømmen sys litt over brettekanten Dekorsøm Leggkantesøm Rettsøm mønstre Sikksakkfot Trådspenningen er satt til 1 4 3 2 1 Stinglengde kontroll SS 0 4 S S Roter SS til merket Dette er standardinnstillingen for de fleste materialer For tykt eller tynt stoff kan det være nødvendig sikt for å endre innstillingen For å oppnå kortere ting slår knotten mot for lengre sting vrir du bryteren m...

Page 156: ... og en myk klut Montering av spoleholeren Hold spolen etter stiften i midten og før den forsiktig inn i holderen Fest spoleringen og kontroller at bunn tappen passer i hakket Lås spoleringen ved å dreie holderen inn i posisjon Sett deretter inn undertråden Bygget i maskinen Rengjøring av transportøren Slå av makinen og trekk støpslet ut av kontak ten før rengjøring av transportøren Fjern nålen og ...

Page 157: ...oppes over 1 Nålen er ikke satt korrekt i 2 Nålen er bøyd eller skadet 3 Nålen og eller tråden passer ikke til stoffet som syes 4 En blåspisset nål brukes ikke til å sy elastiske delikate og syntetiske stoffer 5 Tråden er ikke satt skikkelig i nålen se side 8 se side 8 se side 8 se side 8 se side 10 Sømfolder 1 Overtråden er for stram 2 Trådene er ikke satt skikkelig i 3 Nålen er for tung for stof...

Page 158: ... sundhed og på miljøet We are committed to the protection of the environment We strive to minimize to environmental impact of our products by continuously improving product design and our manufacturing methods At end of life please dispose of this product in an environmentally responsible way The crossed out wheelie bin symbol featured above and on the product s data plate means that this product ...

Page 159: ...von Ihnen benutzten Produkte minimieren Gefährliche Substanzen in elektronischen und elektrischen Produkten können einen schädlichen Einfluss auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt ausüben Genom återvinning engagerar vi oss i miljön Vi strävar efter att minska miljömässig påverkan från våra produkter genom att konstant förbättra vår produktdesign och våra tillverkningsmetoder Då produkt...

Page 160: ...us Sähkötoimisten ja elektronisten laitteiden sisältämät haitalliset aineet voivat vaikuttaa haitallisesti ihmisten terveyteen ja ympäristön tilaan Angażujemy się w ochronę środowiska i robimy co w naszej mocy aby zminimalizować wpływ naszych produktów na środowisko naturalne poprzez nieustanne ulepszanie naszych produktów i metod ich wytwarzania Prosimy o wyrzucenie tego produktu po jego zużyciu ...

Page 161: ...n med vanlig husholdningsavfall Ønsker du å avhende produktet må du sørge for at det blir avhendet i følge nasjonale og lokale bestemmelser I henhold til WEEE skal produktet avhendes i kategori 2 små husholdningsapparater Du er ansvarlig for at produktet avhendes etter de lover som gjelder Ved å søke på internett eller kontakte kommunen der du bor vil du få oppgitt hvor du finner nærmeste miljøsta...

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ...ROYAL CONSUL EUROPE A S Ringvejen 59 DK 7900 Nykoebing Mors Denmark Tlf 45 96 69 16 00 Fax 45 96 69 16 01 www royal consul dk e mail rce royal consul dk 200960007 01 06 2014 ...

Reviews: