D
Montage - Anleitung
Kinder-Rückhaltesystem
Gruppe I (9-18 kg)
sto1844-4-12/1 disk storchenmühle Young Expert Titelseite-Recaro erst. 19.08.04 tk / geänd. am 23.08.04 tk / 12.11.04 ps,
17.11.05gg / 08.03.07 ps / 17.04.08 ps / 15.04.10 ps / 06.08.10 ps / 10.08.10 ps / 17.12.10 ps / 22.03.11 ps
1844-4-12/1 Version 220311
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and omissions excepted. Subject to amendment.
Sous réserve d
,
erreurs et de modifications.
Drukfouten, vergissingen en technische wijzigingen voorbehouden.
Vi ansvarar inte för tryckfel, misstag eller tekniska ändringar.
Tiskarske napake, pomote in tehnične spremembe so pridržane.
Recaro GmbH & Co. KG, Competence-Center Child Safety, Guttenbergstr. 2, 95352 Marktleugast-Mannsflur
T49/(0)9255/77-66, Fax +49/(0)9255/77-13, e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
Salvo errori di stampa, omissioni e modifiche tecniche.
Tiskové chyby, omyly a technické změny vyhrazeny.
Salvo errores de imprenta y modificaciones técnicas.
Erros de impressão, equívocos e alterações técnicas reservadas.
Vi tager forbehold for trykfejl, fejl og tekniske ændringer.
Painovirheet ja virheet mahdollisia. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
GB
Installation Instructions
Child Retainer System
Group I (9-18 kg)
F
Instructions de montage
Système de retenue d'enfant
Groupes I (9-18 kg)
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing
Bevestigingssysteem voor kinderen
Groep I (9-18 kg)
S
Monterings- och bruksanvisning
Barnsits-system
grupp I (9-18 kg)
SLO
Navodilo za montažo
Otroški varnostni sistem
Skupina
I (9-18 kg)
I
Istruzioni di montaggio
Sistema di sicurezza per bambini
gruppo I (9-18 kg)
CZ
Návod na montáž
Dětský zádržný systém
Skupina I (9-18) kg
E
Montaje – Instrucciones
Sistema de seguridad para niños
Grupo I (9-18 kg)
P
Instruções de montagem
Sistema de retenção para crianças
Grupo I (9-18 kg)
DK
Montage – vejledning
Børne - sikkerhedssystem
Gruppe I (9-18 kg)
FIN
Asennusohje
Lasten turvaistuin
Ryhmä I (9-18 kg)
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
These instructions must always be handed to the customer.
Ces instructions de montage et d
,
utilisation doivent être impérativement remises au client.
Deze montagehandleiding/gebruiksaanwijzing moet te allen tijde aan de klant worden afgegeven.
Glöm inte att ge kunden denna monterings- och bruksanvisning.
To navodilo za montažo in uporabo obvezno izročiti kupcu.
Le presenti istruzioni di montaggio ed uso devono sempre essere consegnate al cliente.
Tento návod na montáž a použití je třeba bezpodmínečně předat zákazníkovi.
Estas indicaciones para el uso y el montaje se han de entregar al cliente.
Entregar, sem falta, este manual de instruções e de instalação ao cliente.
Denne montage- og brugsvejledning skal altid udleveres til kunden.
Antakaa tämä asennus- ja käyttöohje ehdottomasti asiakkaalle.
schwed.
dt.
engl.
fr.
ndl.
slowen.
ital.
tschech.
span.
portug.
dk.
finn.
Young Expert
Summary of Contents for Young Expert
Page 75: ...1456 4 03 1 NOTIZEN NOTES ...
Page 76: ...1456 4 03 1 NOTIZEN NOTES ...