background image

a)  

Pump Location:

 The pump should be installed in a clean, dry and 

ventilated location which provides adequate room for servicing and 

protection from freezing temperatures. It should be bolted to a good 

foundation, preferably concrete and provided adequate drainage.  

Locating the pump as close as possible to the water source reduces 

the friction in the suction pipe and will give maximum capacities.

b) 

Suction pipe:

 It is recommended that only new, clean 1 inch 

pipe or hose be used. If the pump is installed any appreciable 

distance  away from the source of water,  the suction pipe should be 

increased to 1-1/4 inch.  Horizontal lengths of pipe must gradually 

slope upwards from the source of water to the pump to avoid air 

pockets in the line. Thread compound should be used on all pipe 

joints and connections should be thoroughly tightened. A foot valve 

must be installed and its operation should be checked since a leak 

will prevent proper operation of the system. Make sure that the foot 

valve is located so that it will be submerged at all times. If a sand 

point or driven well is used, install a check valve next to the pump 

suction instead of the foot valve. For booster pump applications no 

foot valve is required.

c)  

Service Line: 

The service line should be connected as shown in 

Fig. 1. The size of the service line required is governed entirely by 

the amount of water needed and the length of the pipe. The pipe 

selected should be large enough so that the friction loss (determined 

fromTable 2, Friction Loss Chart) will never exceed a 20 ft. 

(6m) head.

 

This jet sprinkler pump is a versatile pump for pressure boosting,  

small underground sprinkler systems, operating lawn sprinklers and a 

multitude of other general purpose applications. This pump is suitable 

for installations where the vertical distance from the pump to the water 

level does not exceed *25 ft. (7.6m), including drawdown. In offset 

installations, friction  losses  in  the suction pipe must be taken into 

consideration. (Refer to Table 2, Friction Loss Chart).    

 

*Less at high altitudes.

 

WARNING - ELECTRICAL PRECAUTIONS

All wiring, electrical connections, and system grounding 

must comply with the National Electrical Code (NEC) and 

with any local codes and ordinances. Employ a licensed 

electrician.

 

WARNING -  RISK OF ELECTRICAL SHOCK

.

 

This pump is supplied with a grounding conductor and grounding 

type attachment plug.  

To reduce risk of electrical shock, 

be certain that it is connected 

only to a properly grounded, grounding-type receptacle.

 

A ground fault interrupter (GFI) protected circuit is recommended 

for use with any electrical device operating near water.

Have an electrician provide an outlet near the point of use.  For 

recommended cable size seeTable 1. 

Pump and motor must be protected from the weather, for indoor 

use only.

.

 

Motor must be grounded and terminal cover in place to reduce 

electrical shock hazard.

.

 

Keep motor operating area as dry as possible.

.

 

Always disconnect power before servicing.

.

 

Not investigated for use in swimming pool area.

SAFETY  WARNINGS

BEFORE  OPERATING  OR INSTALLING  

THIS  PUMP,  READ  THIS  MANUAL  AND  

FOLLOW  ALL  SAFETY  RULES  AND  

OPERATING  INSTRUCTIONS. 

 

     FOR DUAL VOLTAGE MOTORS

Voltage change instructions are located on motor label or on 

wiring access cover.

APPLICATION

INSTALLATION

JET SPRINKLER UTILITY PUMP

POMPE UTILITAIRE POUR 

ARROSEUR À JET D'EAU

BOMBA JET 

PARA ASPERSIÓN

RJSE-75SS

Oklahoma City, OK 73157-2010

Phone: 888.956.0000

Fax: 405.228.1561

www.RedLionProducts.com

Summary of Contents for RJSE-75SS

Page 1: ...nderground sprinkler systems operating lawn sprinklers and a multitude of other general purpose applications This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft 7 6m including drawdown In offset installations friction losses in the suction pipe must be taken into consideration Refer to Table 2 Friction Loss Chart Less at high a...

Page 2: ... head in meters due to friction per 100 meters of pipe Nominal Pipe Size U S GPM 3 4 1 1 1 4 1 1 2 2 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58 1 98 0 95 0 27 12 28 60 8 85 2 33 1 10 0 32 14 38 00 11 80 3 10 1 46 0 43 16 48 60 15 10 3 96 1 87 0 55 18 60 50 18 70 4 ...

Page 3: ...K OF ELECTRICAL SHOCK Before servicing motor operated equipment shut off the power at the main electrical panel and disconnect the power supply from the motor and the accessories Use safe working practices during servicing of equipment a Lubrication The pump requires none Refer to motor manufacturer s instructions for motor lubrication b Replacing Mechanical Seal See Fig 2 Disassembly 1 Shut off t...

Page 4: ...s other than those for which it was designed and manufactured 2 Product not installed in accordance with applicable codes ordinances and good trade practices 3 Product connected to voltage other than indicated on nameplate 4 Pump used to circulate anything other than fresh water at approximately room temperature 5 Pump allowed to operate dry fluid supply cut off 6 Sealed motor housing opened or pr...

Page 5: ...onal d Electricité NEC et aux codes et ordonnances locaux Employez un électricien autorisé La pompe à injection pour arroseurs est un appareil polyvalent qu on peut employer pour augmenter la pression des petits systèmes souterrains d arrosage pour alimenter les arroseurs de pelouse et pour de nombreuses autres applications générales Cet appareil convient bien aux installations où la distance vert...

Page 6: ...teur de tuyau d arrosage compris Tuyau flexible d arrosage Vers le système d arrosage Vers une prise de courant de 115 volts mise à la terre Socle Fig 1 Poignée Diamètre nominal du tuyau Gallons U S par min 3 4 po 1 po 1 1 4 po 1 1 2 po 2 po 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79...

Page 7: ... 11 pour permettre à la pompe de se vider 4 Retirez les 4 boulons 1 et enlevez le boîtier 2 5 Tirez le diffuseur 3 hors du boîtier à l aide de 2 tournevis plats pour faire levier 6 Retirez le déflecteur de ventilateur 4 et insérez un tournevis dans la fente de l arbre pour l empêcher de tourner lors du dévissage de la turbine 5 dans le sens antihoraire 7 Faites glisser le joint rotatif 6 de l arbr...

Page 8: ... fabriqué 2 Le produit n est pas installé dans le respect des codes et règlements applicables et selon les bonnes pratiques acceptées dans l industrie 3 Le produit a été branché à une tension autre que celle indiquée sur la plaque signalétique 4 La pompe a été utilisée avec des liquides autres que de l eau douce approximativement à la température ambiante 5 La pompe a fonctionné à sec alimentation...

Page 9: ...s y sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional NEC y con cualquier código y ordenanza local Contrate los servicios de un electricista con licencia AVISO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Estabombatieneunconductoratierrayunenchufedeacoplamiento del tipo con conector a tierra Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica asegúrese que esté conectada solamente a un tom...

Page 10: ...n la tabla 1 se recomiendan los calibres mínimos para los cables de extensión del motor Tee de Calle no se incluye Fig 1 TABLA 1 Tamaño nominal de tuberia Galones Americanos min 3 4 pulg 1 pulg 1 1 4 pulg 1 1 2 pulg 2 pulg 4 3 75 1 15 0 30 0 14 5 5 66 1 75 0 46 0 22 6 7 95 2 45 0 65 0 31 7 10 60 3 25 0 86 0 41 8 13 50 4 16 1 10 0 52 9 16 80 5 17 1 35 0 65 10 20 40 6 31 1 67 0 79 0 23 11 24 40 7 58...

Page 11: ...el sistema de agua para liberar la presión 3 Retire los tapones de drenaje 11 y del cebador para permitir que la bomba se drene 4 Retire los 4 tornillos 1 y retire la caja 2 5 Haga palanca para retirar el difusor 3 de la caja utilizando 2 destornilladores ranurados 6 Retire la carcasa del ventilador 4 e inserte un destornillador en la ranura del eje para evitar que gire mientras desatornilla la tu...

Page 12: ...to se utiliza para propósitos distintos a aquellos para los cuales fue diseñado y fabricado 2 El producto no fue instalado de conformidad con las normas reglamentos y prácticas comerciales aceptadas 3 El producto se conecta a un voltaje distinto al que se indica en la placa de identificación 4 La bomba se utilizó con fluidos distintos al agua dulce a temperatura ambiente aproximadamente 5 La bomba...

Reviews: