background image

1. Bedoeld gebruik:

Met de toiletverhoger kunnen motorisch beperkte personen (bijv. met beschadigde knie- en 
heupgewrichten of geriatrische problemen) zonder hulp naar het toilet, gemakkelijk gaan zitten en 
weer gaan staan. Hij is geschikt voor langdurige montage, 

2. Waarschuwing:

Pak het product uit en controleer het op volledigheid en beschadigingen. Neem als u beschadigingen 
vindt of er onderdelen missen, contact op met uw verkoper. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig 
voor het gebruik van de toiletverhoger en bewaar deze zodat u deze ter beschikking hebt voor latere 
raadpleging. Bestel de handleiding via uw handelaar na, als deze verloren is gegaan. 

3. Montagehandleiding van de toiletbrilverhoger

De zithoogte kan worden ingesteld op drie hoogtes (8cm, 10 cm en 13 cm).

Let erop dat de stangen voor hoogteverstelling goed zijn vastgeklikt/vastgeschroefd. Stel voor de 
montage de gewenste zithoogte in door de aan de onderzijde gemonteerde stangen voor 

hoogteverstelling te draaien.  

Op het achterste gedeelte bevinden zich onder de verhoging twee stangen met een schroefdraad.. 
Stel de afstand van deze stangen zo in dat ze in de gaten van de toiletpot passen. Steek de stangen 
van bovenaf door de gaten en schuif een snelsluiting over de stangen tot aan de pot. Draai de 
snelsluitingen met de hand aan. 

Met het SOLIDCLIP bevestigingssysteem wordt de 
montage op de toiletpot vergemakkelijkt. 
Druk het beweegbare binnengedeelte van de SOLIDCLIP 
naar voren en pak deze aan de achterzijde vast. Druk hem 
licht samen. 

Toiletverhoger RFM in 3 hoogtes verstelbaar 

NL

Summary of Contents for 00946757

Page 1: ... de toiletbrilverhoger De zithoogte kan worden ingesteld op drie hoogtes 8cm 10 cm en 13 cm Let erop dat de stangen voor hoogteverstelling goed zijn vastgeklikt vastgeschroefd Stel voor de montage de gewenste zithoogte in door de aan de onderzijde gemonteerde stangen voor hoogteverstelling te draaien Op het achterste gedeelte bevinden zich onder de verhoging twee stangen met een schroefdraad Stel ...

Page 2: ...oogteverstelling goed zijn vastgeschroefd Zorg ervoor dat de toiletverhoger altijd goed op de wc pot is vastgeschroefd Gebruik het hulpmiddel niet als u beschadigingen van de zitting vaststelt Stel het hulpmiddel niet bloot aan temperaturen boven 85 C De toiletverhoger mag worden belast tot 130 kg 5 Reinigen Gebruik voor het reinigen een zeepoplossing Het reinigingsmiddel moet een pH waarde van mi...

Page 3: ... kg 8 Garantie De garantietermijn bedraagt 24 maanden en heeft betrekking op productgebreken die aantoonbaar zijn terug te voeren op fabricage of materiaalfouten Artikelnummer 00946757 Daimlerstr 12 a D 25337 Elmshorn Tel 0 4121 4733 12 Versie 12 2015 Fax 0 4121 4733 23 www rehaforum com info rehaforum com ...

Page 4: ...be adjusted to three levels 8 cm 10 cm and 13 cm Make sure that the height adjustment rods are securely locked in place screwed tight Prior to assembly set the desired seat height by turning the lower of the two height adjusters on the bottom On the rear component you will find two threaded rods under the height adjuster Set the space between these rods so that they fit into the holes in the toile...

Page 5: ...Do not continue using this assistive device if you notice damage to the surface of the seat Do not expose the assistive device to any temperatures higher than 85 C The toilet seat height adjuster has a maximum load capacity of 130 kg 5 Cleaning instructions For cleaning it use a soap solution The cleaning agent should have a pH value of at least 6 Disinfect using a conventional agent according to ...

Page 6: ... refers to all product defects can be demonstrably attributed to defects in manufacture or material Article number 00946757 Daimlerstr 12 a D 25337 Elmshorn Tel 0 4121 4733 12 Fax 0 4121 4733 23 www rehaforum com Revision 12 2015 info rehaforum com ...

Page 7: ...assise peut être réglée sur trois hauteurs 8 cm 10 cm et 13 cm Veillez à ce que les tiges à réglage vertical soient verrouillées vissées en place de manière sûre Avant le montage en faisant tourner les tiges à réglage vertical montées sur la face inférieure vous pouvez ajuster la hauteur souhaitée d assise A l arrière sous le rehaussement vous trouverez deux tiges pourvues d un filetage Réglez l é...

Page 8: ...ous constatez des dégradations sur la surface d assise n utilisez pas ce moyen d aide N exposez pas ce moyen d aide à des températures supérieures à 85 C Le rehaussement de la cuvette de WC peut être chargé de 130 kg max 5 Consigne de nettoyage Pour le nettoyage utilisez une solution savonneuse Le produit de nettoyage devrait présenter un potentiel d hydrogène au moins égal à 6 Vous pouvez effectu...

Page 9: ... vices de production qui preuve en main sont à mettre sur le compte des défauts de fabrication ou des défauts du matériel Numéro d article 00946757 Daimlerstr 12 a D 25337 Elmshorn Tel 0 4121 4733 12 Fax 0 4121 4733 23 www rehaforum com Révision 12 2015 info rehaforum com ...

Page 10: ...arillas de ajuste de la altura están correctamente ensambladas atornilladas Antes del montaje por favor ajuste la altura deseada haciendo girar las varillas de ajuste que se encuentran en la parte inferior del asiento En la parte trasera justo debajo de las protuberancias se encuentran dos varillas con rosca Ajuste la distancia de estas varillas de tal modo que éstas encajen con los orificios de l...

Page 11: ...nstata que está dañado No exponga el asiento a temperaturas por encima de los 85 C El peso máximo que soporta el asiento es de 130 kg 5 Instrucciones para la limpieza Para limpiar el asiento utilice una solución jabonosa El producto de limpieza no debe tener un valor pH mínimo de 6 La desinfección del asiento puede realizarse con productos desinfectantes convencionales observando los recomendados ...

Page 12: ...ses y cubre daños del producto exclusivamente debidos a fallos de fabricación o del material Número del artículo 00946757 Daimlerstr 12 a D 25337 Elmshorn Tel 0 4121 4733 12 Fax 0 4121 4733 23 www rehaforum com Revisión 12 2015 info rehaforum com ...

Reviews: