background image

•  Vermeiden Sie starke Schüttelbewegungen und das Anschlagen des Fernglases 

an harten Gegenständen. Hierdurch kann das Fernglas und dessen Optik 

beschädigt werden.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Batterien

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um 

Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte 

Batterien können bei wHautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang 

mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie 

Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt 

werden könnten.

•  Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien 

aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

Bedienelemente

 

1

8

3

2

7

6

5

4

9

10

11

12

1  Objektiv-Schutzkappe
2  Taste   (Anzeige einschalten, Funktion)
3  Taste (Parameter Einstellung)
4  Nackenband-Durchführung
5  Okular-Einstellring
6  Augenmuschel, faltbar

7  Okular
8  Pupillen-Abstandsanzeige – 56 – 72
9  Abdeckung
10  Objektiv
11  Gewinde für Stativadapter
12  Batteriefach

Batterie einlegen und wechseln

•  Öffnen Sie das Batteriefach (12) mit einer Münze oder einem geeigneten 

Schlitzschraubendreher und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.

•  Die Batterie ist im Lieferumfang nicht enthalten. Legen Sie eine geeignete 3 V Batterie, 

Typ CR2, in das Batteriefach ein. Achten Sie auf korrekte Polung (+/-), wie im Batteriefach

 

angegeben. Der Pluspol muss nach oben, zur Batteriefachabdeckung, zeigen. Schließen 

Sie das Batteriefach. 

•  Je nach Batteriequalität, sowie der Einsatz und Umgebungsbedingungen (z.B. Temperatur) 

kann die Lebensdauer der Batterie bis zu ca. 1000 Ein-/Ausschalt- oder Messzyklen 

betragen.

•  Bei niedrigem Batteriestand wird die Anzeige schwächer. Wechseln Sie dann die Batterie. 

Wechseln Sie die Batterie mindestens einmal jährlich.

Inbetriebnahme

a) Fernglas einrichten

•  Entfernen Sie die Abdeckung (9) von den Okularen (7).
•  Befestigen Sie das mitgelieferte Nackenband an den Nackenband-Durchführungen (4) an 

beiden Seiten neben den Okularen. Das Nackenband ist gelb, so dass es gut sichtbar ist.

•  Wenn Sie keine Brille tragen, falten Sie die Augenmuscheln (6) auf. Wenn Sie eine Brille 

tragen, falten Sie die Augenmuscheln herunter, um Ihre Augen näher an die Okulare (7) zu 

bringen.

•  Verändern Sie die Position der beiden Okulare, indem Sie diese zueinander oder 

auseinander schwenken bis der korrekte Pupillenabstand eingestellt ist. Beachten Sie die 

Pupillen-Abstandsanzeige – 56 – 72 (8).

 Bedienungsanleitung

Fernglas 7x50mm Marine

Best.-Nr. 1496559

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zum Beobachten von entfernten Objekten und zur Entfernungsberechnung. 

Das Produkt ist für den Außenbereich auch bei Regen geeignet. Das Fernglas ist wetterfest 

nach IPX5. Das Produkt ist mit einem digitalen Thermometer und Kompass ausgestattet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann 

das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren 

wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Fernglas 
•  Abdeckung
•  Nackenband
•  Tasche
•  Linsenreinigungstuch
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Sehen Sie niemals mit dem Fernglas in die Sonne oder in andere starke 

Lichtquellen, auch nicht in deren Nähe. Es besteht die Gefahr der Erblindung!

•  Bei falscher Handhabung kann das Produkt als Brennglas wirken. Es besteht 

Brandgefahr! Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen.

•  Berühren Sie die Linsen nicht mit den Fingern.
•  Die Gummi-Augenmuscheln können bei länger anhaltendem Kontakt 

Hautirritationen hervorrufen. Kontaktieren Sie in solch einem Fall einen Arzt.

Summary of Contents for 1496559

Page 1: ...erwendung Das Produkt dient zum Beobachten von entfernten Objekten und zur Entfernungsberechnung Das Produkt ist f r den Au enbereich auch bei Regen geeignet Das Fernglas ist wetterfest nach IPX5 Das...

Page 2: ...jekt in km H H he des Objekts Dieser Wert muss bekannt sein W Der Sichtwinkel des Objekts gemessen in mils wie an der Strichplatte des Fernglases angezeigt Um eine Berechnung der Entfernung vorzunehme...

Page 3: ...s ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien z B unter dem links abgebildeten M lltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien k nnen Sie...

Page 4: ...is used to observe distant objects and for calculating the distance The product is suitable for outdoor use even in the rain The binoculars are weatherproof according to IPX5 The product is equipped...

Page 5: ...of the object measured in mils as shown on the reticle of the binoculars To perform a calculation of the distance first determine the height of the object Then determine the angle of sight in mils as...

Page 6: ...the heavy metals involved are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on batteries e g below the trash icon on the left Used batteries can be returned to collection points in your municipality our stores...

Page 7: ...ine N de commande 1496559 Utilisation pr vue Le produit sert observer des objets loign s et au calcul de la distance Le produit est adapt pour une utilisation en ext rieur m me par temps de pluie Les...

Page 8: ...esur en mils comme affich sur le r ticule de t l m trie des jumelles Pour effectuer un calcul de distance d terminez d abord la hauteur de l objet Ensuite identifiez l angle de vue en mils comme indiq...

Page 9: ...lourd pr pond rant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la d signation se trouve sur les piles par ex sous le symbole de la poubelle illustr gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usag es...

Page 10: ...et product dient voor het observeren van objecten op afstand en voor het berekenen van de afstand Het product is geschikt voor gebruik buitenshuis ook bij regen De verrekijker is weerbestendig volgens...

Page 11: ...t bekend zijn W De kijkhoek van het object gemeten in mils zoals aangeduid op de meetplaat van de verrekijker Om de afstand te berekenen dient u eerst de hoogte van het object te kennen Daarna stelt u...

Page 12: ...ffende zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding op de batterijen staat bijv onder het aan de linkerzijde afgebeelde vuilnisbaksymbool U kunt verbruikte batterijen kosteloos afgeven...

Reviews: