background image

  Bedienungsanleitung

  Solar-Unterwasserstrahler

 

Best.-Nr. 807609

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient als dekorative Leuchte im Außenbereich bzw. in Gartenteichen. 
Eine Solarzelle lädt bei ausreichendem Sonnenlicht drei NiMH-Akkus auf. Bei Dunkelheit 

versorgen diese die drei mitgelieferten Unterwasserstrahler mit Strom. 
Die Unterwasserstrahler sind mit Tellerhalter ausgestattet, die sich mit kleinen Steinchen 

befüllen  lassen.  Hierdurch  können  die  Unterwasserstrahler  sehr  einfach  in  einem  Teich 

oder auch im Garten platzieren.
Das Solarmodul mit der integrierten Solarzelle lässt sich entweder festschrauben, über ei-

nen Erdspieß aufstellen oder mittels einer speziellen Halterung an einem Mast oder Balken 

montieren.
Die LEDs der Unterwasserstrahler werden bei Dunkelheit automatisch aktiviert und bei hö-

herer Umgebungshelligkeit wieder deaktiviert. 
Damit die Akkus ausreichend geladen werden können, um bei Dunkelheit eine lange Leucht-

dauer zu erreichen, muss die Aufstellung des Solarmoduls an einem möglichst schattenfrei-

en Ort erfolgen.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind 

unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen  Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der  jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Solarmodul (mit 3 bereits eingelegten NiMH-Akkus)
•  3x Unterwasserstrahler mit Anschlusskabel
•  Erdspieß für Solarmodul
•  Montagefuß für Solarmodul
•  Masthalterung  für  Solarmodul  (bestehend  aus  L-förmigem  Metallwinkel,  Flügelmutter 

und Kunststoffplatte)

•  Montagematerial (Schrauben, Dübel)
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

  Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder 

Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht 
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen 
wir keine Haftung.

 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 
Nichtbeachten  der  Sicherheitshinweise  verursacht  werden,  übernehmen  wir 
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.

 

•  Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!

 

•  Das  Produkt  darf  keinen  extremen  Temperaturen,  starken  Vibrationen  oder 

starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden. 

 

•  Die drei Unterwasserstrahler sind für den Betrieb in oder unter Wasser geeig

-

net (z.B. in einem Gartenteich oder einem künstlichen Bachlauf usw.). 

 

  Das Solarmodul ist für den Betrieb im Außenbereich vorgesehen, es darf aber 

nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird es zerstört!

 

•  Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit 

optischen Instrumenten betrachten!

 

•  Wenn das Produkt Beschädigungen aufweist, betreiben Sie es nicht mehr, son

-

dern lassen Sie es von einem Fachmann prüfen/reparieren oder entsorgen Sie 

es umweltgerecht.

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Akkuhinweise

•  Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es be

-

steht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wird, Lebensge-

fahr! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

•  Achten Sie darauf, dass Akkus nicht geöffnet, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen 

werden, es besteht Explosionsgefahr.

•  Achten Sie beim Einlegen/Wechseln der Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Mi

-

nus/- beachten).

•  Bei  überalterten  oder  verbrauchten  Akkus  können  chemische  Flüssigkeiten  austreten, 

die das Gerät beschädigen. Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung 

mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete 

Schutzhandschuhe.

•  Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs.
•  Setzen Sie in das Solarmodul ausschließlich Akkus ein, verwenden Sie niemals nicht wie

-

der aufladbare Batterien. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr!

  Verwenden Sie ausschließlich drei baugleiche NiMH-Akkus der Größe AA/Mignon.

Montage

a) Solarmodul

  Wählen Sie einen Aufstellort, der möglichst lange in der Sonne liegt. Je mehr 

Sonnenlicht auf die Solarzelle im Solarmodul trifft, umso schneller bzw. um so 

voller können die Akkus geladen werden und umso länger ist die Leuchtdauer bei 

Dunkelheit.

 

Das  Solarmodul  sollte  nach  Süden  ausgerichtet  werden  und  idealerweise  so 

montiert werden, dass die Sonne zur Mittagszeit senkrecht auf die Solarzelle im 

Solarmodul scheint.

 

Wird ein Aufstellort unter Bäumen oder Büschen gewählt, so dass tagsüber nur 

wenig oder kein Sonnenlicht auf die Solarzelle trifft, so können die Akkus nicht 

ausreichend geladen werden und die LEDs der drei Unterwasserstrahler leuch-

ten in der Nacht nur sehr kurz oder überhaupt nicht.

 

Im Winter oder bei länger anhaltenden Schlechtwetterperioden können die Ak-

kus ebenfalls nicht ausreichend geladen werden, wodurch sich die Leuchtdauer 

in der Nacht entsprechend reduziert.

 

Platzieren Sie das Solarmodul nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. 

Hof- oder Straßenbeleuchtungen, ansonsten schaltet sich das Licht der Unter-

wasserstrahler nachts nicht korrekt ein bzw. aus (die LEDs werden automatisch 

aktiviert, wenn der Ladestrom der Solarzelle unter einen bestimmten Pegel fällt).

 

Prüfen Sie vor der Montage des Solarmoduls, ob die Kabel der drei Unterwasser-

strahler bis zum Solarmodul reichen. 

Wandmontage

Fixieren Sie den Montagefuß des Solarmoduls mit zwei Schrauben und ggf. Dübeln auf einer 

stabilen Oberfläche. Achten Sie beim Bohren von Löchern bzw. beim Festschrauben darauf, 

dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
Je nach Untergrund sind geeignete Schrauben und ggf. Dübel erforderlich.
Befestigen Sie dann das Solarmodul am Montagefuß. 

Montage über die Klemmhalterung

Stecken  Sie  den  L-förmigen  Metallwinkel  zuerst 

durch den Montagefuß des Solarmoduls (auf ent

-

sprechende Orientierung achten) und schwenken 

Sie ihn um 90° nach außen, siehe Bild rechts.
Stecken Sie die Kunststoffplatte auf den Metall-

winkel, drehen Sie dann die Flügelmutter auf.

Zum Schutz vor Verletzungen ist zuletzt die Kunst

-

stoffkappe auf das Gewinde aufzustecken.
Die Klemmhalterung lässt sich z.B. an einem Mast oder auch einem Balken usw. befestigen. 

Verschieben Sie die Kunststoffplatte und drehen Sie die Flügelmutter fest. 
Befestigen Sie dann das Solarmodul am Montagefuß. 

Befestigung über Erdspieß

Schrauben Sie den Erdspieß an das Solarmodul und stecken Sie das Solarmodul über den 

Erdspieß z.B. in ein Blumenbeet. 

  Verwenden Sie zum Einstecken des Erdspießes in den Boden niemals Werkzeuge 

(z.B. einen Hammer), dadurch wird das Produkt beschädigt, Verlust von Gewähr

-

leistung/Garantie!

b) Unterwasserstrahler

Die drei Unterwasserstrahler können nicht nur im Garten, 

sondern auch in oder unter Wasser platziert werden, bei-

spielsweise in einem Gartenteich oder einem künstlichen 

Bachlauf. 
Damit die Unterwasserstrahler besser stehen bleiben, las-

sen sich die Tellerhalter beispielsweise mit kleinen Stein-

chen befüllen, siehe Bild rechts.
Verlegen Sie die Kabel zwischen Unterwasserstrahler und 

Solarmodul so, dass niemand darüber stolpern kann.
Platzieren Sie die Kabel so, dass keine Fahrzeuge darüber fahren können, treten Sie nicht 

auf die Kabel. Schützen Sie die Kabel außerdem vor scharfen Kanten. 

Summary of Contents for 807609

Page 1: ...kkus auf die richtige Polung Plus und Mi nus beachten Bei überalterten oder verbrauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten die das Gerät beschädigen Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs Setzen Sie in...

Page 2: ...entsprechenden Sammel stelle ab Entnehmen Sie die im Solarmodul eingesetzten Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Entsorgung von gebrauchten Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauch ten Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet die auf da...

Page 3: ...ries into fire this poses a risk of explosion Heed correct polarity plus and minus when inserting replacing rechargeable batte ries Expired or used rechargeable batteries can leak chemical liquids that cause damage to the device Leaking or damaged rechargeable batteries may cause chemical burns if they come into contact with your skin wear suitable protective hand wear in such a case Use only rech...

Page 4: ...echargeable batteries As the end user you are legally bound to return all used rechargeable batteries disposing of used rechargeable batteries with household waste is prohibited Rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the symbol shown opposite which indicates that disposal with household waste is prohibited The designations for the heavy metals involved are Cd Cadmiu...

Page 5: ...que d explosion Lors de l insertion du changement de l accu respectez bien la polarité bien vérifier le plus et moins Si vous utilisez des accus très usagés ou complètement usés des liquides chimiques peuvent fuir et endommager l appareil Des accus endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu elles entrent en cas contact avec la peau par con séquent utilisez des gants de prot...

Page 6: ...s un lieu de collecte réservé à ce genre de produits Retirez les accumulateurs insérés dans le module solaire et mettez le au rebut séparément du produit b Mise au rebut des accumulateurs usagés Commeutilisateurfinal vousêtestenuparlaloi dispositionsréglementairessurl élimination des piles usagées de déposer dans les points de collecte toutes les accumulateurs usagés il est interdit de les jeter d...

Page 7: ...xplosies Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de polariteit juist is letten op plus en min Uit te oude of lege accu s kunnen chemische vloeistoffen gaan lekken die het apparaat beschadigen Uitgelopen of beschadigde accu s kunnen bij contact met de huid brand verwondingen veroorzaken gebruik daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheids handschoenen Gebruik uitsluitend een accu s va...

Page 8: ... zonnemodule en gooi ze apart van het product weg b Verwijderen van verbruikte accu s Als eindverbruiker bent u wettelijk verplicht alle gebruikte batterijen in te leveren batterij verordening weggooien in het huisvuil is verboden Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn aangeduid met het hiernaaststaande symbool dat aangeeft dat het verboden is deze voorwerpen met het huisvuil weg te gooien D...

Reviews: