Bedienelemente und Komponenten
SPDIF IN
SPDIF OUT
SPDIF
1
2
3
4
5
6 7 8
9
1
SPDIF IN
: Digitaleingang (TOSLINK)
2
SPDIF OUT
: Digitalausgang (TOSLINK)
3
AUX
: 3,5-mm-Klinkenbuchse (Stereo)
4
USB
: Micro-USB-Ladeanschluss
5
SPDIF
/
AUX
-Schalter (Optisch/3,5 mm)
6 Blaue LED-Anzeige
7 Ein/Aus- / Kopplungstaste
-
Zum Ein-/Ausschalten gedrückt halten
- Zum Einleiten des Kopplungsvorgangs
zweimal drücken
8 Rote
LED-Anzeige
9
TX
/
RX
-Schalter (Sender/Empfänger)
Aufladen des Akkus
1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an den
Micro-USB-Ladeanschluss des Geräts und das andere
Ende an eine geeignetes USB-A-Netzteil (5 V/DC, 500
mA) an.
2. Die rote LED-Anzeige bleibt während des gesamten La-
devorgangs erleuchtet und erlischt erst wieder, wenn der
Akku vollständig aufgeladen ist.
Die Box lässt sich bei Anschluss an ein Netzteil
weiterhin verwenden.
Warnung bei niedrigem Akkustand
Sinkt die verbleibende Akkukapazität auf unter 10 %, beginnt die rote LED-Anzeige zu blinken.
Empfangsmodus (RX)
In diesem Betriebsmodus können Sie die Box dazu verwenden, Audiosignale an eine Stereoanlage zu strea-
men, die keine drahtlose Verbindung zu anderen Geräten herstellen kann.
Stellen Sie vor der Wiedergabe sicher, dass die Lautstärkepegel aller verbundenen
Geräte auf ein angemessenes Niveau eingestellt sind.
a) Konfiguration
1. Halten Sie zunächst die Ein/Aus-Taste drei Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2. Versetzen Sie dann die Box in den Empfangsmodus (
RX
).
Damit die Änderungen wirksam werden, muss die
Box nach dem Umschalten der Betriebsmodi neu
gestartet werden.
3.
Bringen Sie den sich an der Box befindlichen Schalter zur
Auswahl der Anschlussart in die Stellung:
AUX
: Analoges Tonsignal.
SPDIF
: Digitales Tonsignal (TOSLINK).
4. Schließen Sie nun die Box über ein geeignetes Kabel an
den Audioeingang eines Empfängers an:
Analog:
AUX
→
Eingangsbuchse.
Digital:
SPDIF OUT
→
Optischer Eingang.
5. Halten Sie anschließend die Ein/Aus-Taste erneut drei
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät wieder einzu-
schalten.
b) Bluetooth-Kopplung
1. Für die Einleitung des Kopplungsvorgangs sind zunächst die folgenden beiden Schritte auszuführen:
- Starten Sie die Box neu oder schalten Sie sie ein.
- Ist die Box eingeschaltet, drücken Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste.
2. Nachstehend ist die Abfolge der Kopplung aufgeführt:
Suche nach zuvor gekoppelten Geräten (15 Sek.) → Bereit zur Kopplung (3 Min.) → Suche nach zuvor
gekoppelten Geräten (6 Min. 45 Sek.) → Ausschalten.
Die Kopplung muss innerhalb des 3-minütigen Intervalls „Bereit zur Kopplung“ erfolgen.
3. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts.
4. Wählen Sie aus der Liste mit den für die Kopplung zur Verfügung stehenden Geräten den Eintrag „RF-
BTR-200“ aus.
5. Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung:
- leuchtet die blaue LED-Anzeige an der Box durchgehend;
- wird auf Ihrem Gerät eine Verbindungsbestätigung eingeblendet.
c) Kopplung zusätzlicher Geräte
Sie haben die Möglichkeit, bis zu acht Geräte mit der Box zu koppeln. Sehen Sie
jedoch davon ab, Musik von mehr als einem Gerät gleichzeitig abzuspielen, da dies
zu unangenehmen Klangstörungen führen kann.
Wiederholen Sie mit dem neuen Gerät einfach die Schritte 1-5 des Abschnitts „Empfangsmodus
(RX)
→
b) Bluetooth-Kopplung“.
SPDIF IN SPDIF OUT
SPDIF IN SPDIF OUT
Bedienungsanleitung
RF-BTR-200
2-in-1 Bluetooth Audiosender und -Empfänger
Best.-Nr. 2268552
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine tragbare kabellose Sender- und Empfängerbox, an die digitale
und analoge Audiogeräte angeschlossen werden können. Zudem haben Sie die Möglichkeit, das Produkt als
Splitter zu verwenden, um Audiosignale mit zwei Bluetooth-Kopfhörern gleichzeitig zu empfangen.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Soll-
ten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschä-
digt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen
Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
mennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bluetooth-Box
• 3,5-mm-Klinkenkabel
• USB-Kabel
• RL-Audiokabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im
Dreieck weist auf wichtige Informatio-
nen in dieser Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere
Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanlei
-
tung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshin
-
weise. Sollten Sie die in dieser Bedie
-
nungsanleitung aufgeführten Sicher
-
heitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir kei
-
ne Haftung für daraus resultierende
Personen- oder Sachschäden. Darü
-
ber hinaus erlischt in solchen Fällen
die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von
Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht acht-
los liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Tem-
peraturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmit-
teln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen
Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein,
nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwen-
dung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewähr-
leistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünsti-
gen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt
wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um.
Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschä-
digen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, sollten Sie
Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicher-
heit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Repa-
raturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft
bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausfüh-
ren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser
Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kun-
dendienst oder anderes Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
• Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedien-
hinweise der übrigen Geräte, die an dieses Pro-
dukt angeschlossen sind.
c) LiPo-Akku
• Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann
nicht ausgetauscht werden.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Be-
schädigung des Akkugehäuses besteht Explosi-
ons- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus
besteht nicht wie bei herkömmlichen Batterien/
Akkus (z. B. des Typs AA oder AAA) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindli
-
chen Kunststofffolie.
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den Akku
bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung
des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch die
verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige
Entladung des Akkus erforderlich.
• Lassen Sie den Akku des Produkts während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt während des Lade-
vorgangs auf einer hitzebeständigen Oberfläche.
Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist
normal.