background image

Inbetriebnahme

1

3

2

4

•  Öffnen Sie die Gehäuseklappe (siehe Abbildung 1 + 2).
•  Setzen  Sie  das  Smartphone  in  die  Klammer  ein  (siehe  Abbildung  2).  Die  obere  Klemmbacke  ist 

federgelagert.  Drücken  Sie  die  obere  Klemmbacke  mit  Hilfe  des  Smartphones  nach  oben,  bis  das 

Smartphone auf der unteren Klemmbacke aufliegt. Richten Sie die Mitte des Displays genau auf die Mitte 

der Klammer aus.

•  Stellen Sie mit dem oberen Drehregler die Linsen auf Ihren Augenabstand ein (siehe Abbildung 3).
•  Stellen Sie mit den seitlichen Drehknöpfen den Fokus ein (siehe Abbildung 4).

Tipps und Hinweise

•  Passen  Sie  die  Länge  des  Kopfbands  an  Ihre  Kopfgröße  an.  Unterhalb  der  rechteckigen  Aufnäher 

befinden sich Klettverschlüsse.

•  Führen Sie evtl. benötigte Kabel (z. B. Kopfhörer, Ladekabel) von außen durch die seitlichen Aussparungen.
•  Entnehmen  Sie  die  Frontblende,  um  die  Smartphone-Kamera  für  Augmented-Reality-Anwendungen 

freizulegen.

•  Falls sich die vorinstallierten Schaumstoffpuffer lösen, installieren Sie Ersatz-Schaumstoffpuffer.

Pflege und Reinigung

•  Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische 

Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.

•  Entnehmen Sie das Smartphone, bevor Sie das Produkt reinigen.
•  Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungstuch zur Reinigung der Linsen.
•  Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.

Entsorgung

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Material ...........................................................................  ABS (Gehäuse), Kunstharz (Linsen), 

Nylon + PU (Kopfband), PU (Polsterung)

Linsenabstand ................................................................ 57 – 72 mm
Betrachtungswinkel ........................................................

90º

Betriebsbedingungen ...................................................... -35 bis +40 ºC, 10 – 85 % rF
Lagerbedingungen .......................................................... -10 bis +50 ºC, 5 – 90 % rF
Geeignete Smartphone-Abmessungen (B x H x T) ........ max. 81 x 154 x 10 mm
Abmessungen (B x H x T) .............................................. 200 x 95 x 135 mm
Gewicht ........................................................................... 378 g

 Bedienungsanleitung

3D Virtual Reality Brille

Best.-Nr. 1462833

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Betrachtung von 3D-Anwendungen (Videos, Spiele oder Apps) auf einem Smartphone.
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt 

für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich 

die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen 

mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen 

Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der  jeweiligen  Inhaber.  Alle  Rechte 

vorbehalten.

Lieferumfang

•  Virtual Reality Brille
•  Reinigungstuch
•  2 x Schaumaufkleber-Sets (1 Set ist bereits installiert)
•  QR-Code Karte
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen    

       

Laden  Sie  aktuelle  Bedienungsanleitungen  über  den  Link  www.conrad.com/downloads  herunter  oder 

scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das  Symbol  mit  dem  Ausrufezeichen  im  Dreieck  weist  auf  wichtige  Hinweise  in  dieser 

Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

Sicherheitshinweise

Lesen  Sie  sich  die  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und  beachten  Sie 

insbesondere  die  Sicherheitshinweise.  Falls  Sie  die  Sicherheitshinweise  und  die 

Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, 

übernehmen  wir  für  dadurch  resultierende  Personen-/Sachschäden  keine  Haftung. 

Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht,  starken 

Erschütterungen,  hoher  Feuchtigkeit,  Nässe,  brennbaren  Gasen,  Dämpfen  und 

Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und 

schützen  Sie  es  vor  unbeabsichtigter  Verwendung.  Der  sichere  Betrieb  ist  nicht  mehr 

gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde 

oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 

geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, 

an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  zur  Betrachtung  heller  Lichtquellen,  insbesondere  der 

Sonne. Die Betrachtung von ungefiltertem Sonnenlicht für nur einen Bruchteil einer Sekunde 

kann zu dauerhafter Erblindung führen.

•  Brandgefahr! Bei unsachgemäßer Verwendung kann das Produkt wie ein Brennglas wirken 

und  Sonnenlicht  auf  einem  kleinen  Punkt  konzentrieren  und  sehr  hohe  Temperaturen 

erzeugen.

•  Eine lang anhaltende Verwendung kann Müdigkeit hervorrufen. Verwenden Sie das Produkt 

in einer angemessenen Weise.

•  Das Produkt kann bei einigen Menschen zu epileptischen Episoden führen.
•  Falls Ihre Augen gereizt werden, hören Sie auf, das Produkt zu verwenden. Falls dies keine 

Abhilfe verschafft, sollten Sie unbedingt einen Arzt aufsuchen.

•  Verwenden  Sie  das  Produkt  in  einer  sicheren  Umgebung.  Die  Verwendung  des  Produkts 

kann Gleichgewichtsverlust verursachen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Umgebung sicher bzw. 

gesichert ist, bevor Sie sich das Produkt aufsetzen.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit 

oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen  Sie  Wartungs-,  Anpassungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von  einem 

Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1462833_v3_0917_02_mw_m_de

Summary of Contents for RF-VR1

Page 1: ...die unbedingt zu beachten sind Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen übernehmen wir für dadurch resultierende Personen Sachschäden keine Haftung Außerdem erlischt in solchen Fällen die G...

Page 2: ... of symbols The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions contained in these operating instructions that must be followed Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulti...

Page 3: ...ngle indique des instructions importantes qui doivent être respectées Consignes de sécurité Lisez le mode d emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité En cas de non respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d emploi pour une utilisation correcte de l appareil nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage perso...

Page 4: ...riehoek wijst op belangrijke tips in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontst...

Reviews: