background image

Contents

Installation Instructions

For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.

For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Service at  1-800-328-5863.

Tools Required

Preparation Before Installation

PAGE 1 of 4

Allen Wrench

Cover

Bed Rails

Support Bows

4X

C-Clamp

D

A

B

C

• 

Wash the upper rail surfaces of the truck bed.

Be sure to completely dry the upper surfaces of your truck bed before installing your rails.

10716

Rev.2

TONNEAU    COVER

4X

F-Clamp

E

4X

Thread Washer

F

4X

Small Rubber

Bumper

H

4X

Cap Screw

I

2X

4X

Corners

J

4X

Bow Slider

K

Cleaning Supplies

Important Safety Information

WARNING

3/32 and 5/32

4X

Corner Pads

L

M

N

P

O

Foam Seal Gasket

Tailgate Seal Gasket

Foam Strip

• 

Lave las superficies superiores del carril de la cama de carro.
Lavez les surfaces supérieures de rail du lit de camion.

Soyez sûr de sécher complètement les extrados de votre lit de camion avant d'installer vos rails.

Esté seguro de secar totalmente las superficies superiores de su cama de carro antes de instalar sus carriles.

R

4X

Bow Tips

Tools

•Do not drive with the cover partially attached. This may cause damage to your truck and/  or cover.

•Do not use any part of this tonneau as a tie down.

•Periodically check clamps for shifting due to road vibrations.

•Pressure car washes are okay as long as you hold the wand no closer than two feet from the cover.

•Do not use cleaning solvents of any kind.

•Do Not use automatic “brush - style” car washes. 

No conduzca con la cubierta atada parcialmente. Esto puede causar daño a su carro y/o cubierta.
Ne conduisez pas avec la couverture partiellement jointe. Ceci peut endommager votre camion et/ou couverture.

N'employez pas toute partie de ce tonneau comme cravate vers le bas.

No utilice cualquier parte de este tonneau como lazo abajo.

Compruebe periódicamente las abrazaderas para saber si hay el desplazamiento debido a las vibraciones del camino.
Examinez périodiquement les brides pour assurer le décalage dû aux vibrations de route.

Les lavages de voiture de pression sont corrects tant que vous tenez la baguette magique pas plus étroitement que deux pieds de la couverture.

Las coladas de coche de la presión son aceptables mientras usted sostenga la varita no más cerca de dos pies de la cubierta.

No utilice los disolventes limpiadores de la clase.
N'employez pas les dissolvants de nettoyage de la sorte.

N'employez pas la « brosse automatique - dénommez » les lavages de voiture. 

No utilice el “cepillo automático - labre” las coladas de coche. 

•If traveling with cover in rolled up position make sure restraining straps are securely tied. When cover is in rolled up position remove rear

rail, rear corners, and both bows from rail assembly.

Si viaja con la cubierta en rodado encima de la posición cerciórese de que conservando correas están atados con seguridad. Cuando la cubierta está en rodado encima de la 

posición quite el carril posterior, alce las esquinas, y ambos arcos del montaje de carril.

Si voyageant avec la couverture dans roulé vers le haut de la position assurez-vous qu'en maintenant des courroies sont solidement attachés. Quand la couverture est dans 

roulé vers le haut de la position enlevez le rail arrière, élevez les coins, et les deux arcs de rail.

Summary of Contents for lnd-10716

Page 1: ... atada parcialmente Esto puede causar daño a su carro y o cubierta Ne conduisez pas avec la couverture partiellement jointe Ceci peut endommager votre camion et ou couverture N employez pas toute partie de ce tonneau comme cravate vers le bas No utilice cualquier parte de este tonneau como lazo abajo Compruebe periódicamente las abrazaderas para saber si hay el desplazamiento debido a las vibracio...

Page 2: ...s El carril delantero será marcado con un f Appliquez la mousse de garniture au fond des rails comme montré M Q Équilibrez à la longueur Appliquez la mousse faisante le coin l NOTE Quelques kits exigent 2 couches Le rail avant sera identifié par un f Placez l Assemblée de rail sur les rails de lit du camion Centrez l assemblée sur des rails Attachez lâchement les Assemblées de bride Coloque la asa...

Page 3: ...sure all clamps are securely tightened and all seals are set in the rail channel Installation Complete Repita el paso 5 para ambos carriles laterales de la cubierta del Tonneau Cerciórese de que todas las abrazaderas estén apretadas con seguridad y todos los sellos están fijados en el canal del carril Instalación completa Répétez l étape 5 pour les deux rails latéraux de la couverture de Tonneau A...

Page 4: ... qualité normalement employés pour que les dessus de vinyle maintiennent votre couverture propre En employante protectant soyez sûr qu elle est à base d eau Recomendamos los mismos productos de calidad usados normalmente para que las tapas del vinilo mantengan su cubierta limpia Al usar protectant esté seguro que es a base de agua Compruebe periódicamente las abrazaderas para saber si hay el despl...

Reviews: