KIT 4347
85434700200
ED ROTH
™
SURFITE
Sand, sun and surf on the California coast wouldn’t be
complete without an Ed Roth™ creation. It’s the Surfite.
A perfect set of wheels for the tanned surfer, ready to hit
the waves. He emerges from his beach Tiki Hut, ready
for a full day and looking for the “big one”. Only from
the fertile mind of Ed Roth would you get such a unique
car, if you can call it that, designed just for a surfer dude.
The Surfite is an all-fiberglass, one person, one surf board,
asymmetrical vehicle that is 60” wide and 68” high. It’s powered
by a 4 cylinder, 38 horsepower, sideways-mounted motor
that is completely stock. It was built by Ed during the 1960s
and was featured in magazines, shows and even a movie.
Le sable, le soleil et le surf sur la côte de Californie ne
seraient pas complets sans une création d’Ed Roth™. Il
s’agit du Surfite. Un jeu de roues parfaites pour le surfer
bronzé, prêt à chevaucher la vague. Il émerge de sa hutte
Tiki sur la plage, prêt pour une journée complète et à la
recherche de la « grosse vague ». Seul l’esprit fertile
d’Ed Roth peut créer un bolide aussi unique, si on peut
l’appeler ainsi, conçu spécialement pour un surfer aguerri.
Le Surfite est un véhicule asymétrique entièrement en fibre
de verre pour une personne et une planche de surf qui a une
largeur de 60 po et une hauteur de 68 po. Il est propulsé par
un moteur à 4 cylindres monté sur le côté et développant
38 chevaux, entièrement de série. Il a été fabriqué par
Ed dans les années 1960 et a fait des apparitions dans
les magazines, les spectacles et même dans un film.
La costa californiana con su arena, sol y surf no estaría
completa sin una creación de Ed Roth™. Es el Surfite.
El vehículo perfecto para el surfista bronceado, listo
para correr las olas. El sale de su cabaña Tiki de playa,
está listo para un día repleto y en búsqueda de la ola
“más grande”. Únicamente de la mente brillante de
Ed Roth puede uno tener a un carro tan único, si se le
puede llamar así, diseñado solamente para los surfistas.
El Surfite es un vehículo asimétrico hecho completamente
de fibra de vidrio, es para una persona, una tabla de surf,
y mide 60” (153 cm.) de ancho y 68” (173 cm.) de alto.
Funciona con un motor de 4 cilindros y 38 caballos de
fuerza que está montado lateralmente y es completamente
original. Ed lo construyó en los años 60 y lo han
destacado en revistas, programas y hasta en una película.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assem blage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
Kit 4347 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2014. All rights reserved.
10
79
L
78
B
81
H
80
K
11
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website
revell.com
or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85434700200), part number, description and
your return address and phone number.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l’adresse
revell.com
ou
écrivez-nous à :
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan
(85434700200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web
revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85434700200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
13
10
8
2
1
14
6
12
11
80
9
7
3
4
5
TOP
TOP
BOTTOM
BOTTOM
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 9 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 9 ET DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT
ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 9 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA
BLANCA PARA SUJETAR.
K