Operating Instructions
This appliance is intended for household use only.
Revlon
®
anti-static IONIC
®
dryers are designed for safety and performance. This appliance
has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this
safety feature. For U.S. residents only: In the event of immersion, the protective device
will not allow the appliance to operate. Periodically check the safety plug to verify that it is
in proper working order. Simply place the plug into the outlet and press the TEST button.
The appliance should immediately stop. To resume operating the appliance, press the
RESET button. In the event the TEST button does not work properly, return the appliance
to the manufacturer.
IONIC
®
CUSTOM CONDITIONING TECHNOLOGY
A built-in generator with custom settings releases negative ions that help maintain a
neutral charge on the hair’s surface, leaving it looking conditioned and smooth while
helping reduce frizz and static for healthy, shiny hair. The Ion Switch must be in the “On”
position to use the ionic feature.
3X TOURMALINE CERAMIC COATING
Helps to boost shine, reduces frizz and heat damage.
TURBO BOOST LONG-LIFE HIGH ENDURANCE MOTOR
For faster drying and longer motor life.
STYLING TIPS
• Towel-dry hair to remove excess water and run a wide-tooth comb through hair to
detangle.
• Set the dryer at the highest heat and speed settings and circulate the airflow through
your hair. DO NOT concentrate airflow on any one area for an extended period of time.
• Turn the Ion Switch to the ON position to get silky-smooth results, or to the OFF
position for high volume blowouts. (See Figure A)
• Press the red Turbo Heat Button to boost drying power.
• When hair is almost dry, lower heat and speed to style.
• Press the blue Cold Shot Button to set the style with cold air once you’ve achieved the
desired style.
• Position the rocker switch to its central setting for normal drying.
SMOOTHING CONCENTRATOR
By concentrating the airflow, individual sections of the hair can be styled at a time. To
attach, simply press concentrator into the air outlet until it snaps into place. To remove,
allow the dryer and attachment to cool, then gently pull attachment away from dryer.
ATTACHING STYLING PIK
To attach the 2-in-1 Styling Pik, first align arrow with the “unlocked” icon on the dryer
nozzle, then twist the attachment’s Rotating Locking Ring to align with the “locked” icon.
The 2-in-1 Styling Pik is now ready for use. To remove, twist the attachment’s Rotating
Locking Ring to align with the “unlocked” icon and pull attachment off the dryer nozzle.
(See Figure B)
UNIQUE 2-IN-1 STYLING PIK
Versatile root-boosting Pik enhances volume and smooths frizzy flyaways.
• For extra lift and volume, attach the Pik to the dryer nozzle.
• Select the heat and speed setting best suited for your hair type.
• Section the hair and place the Pik close to the roots, under the sectioned hair.
• Slightly flick your wrist to lift up the sectioned hair. Press the Cold Shot Button to lock in
volume.
• For a smooth and sleek finish, run the Pik Attachment over the hair strand. To lock
in a sleek look with long-lasting results, press the Cold Shot Button and run the Pik
Attachment over the hair.
REMOVABLE END CAP
Allows for easier cleaning and extended motor life.
• To remove the end cap, make sure unit is unplugged, then turn the end cap
counterclockwise and pull it away from the dryer.
• Dust off the end cap.
• The end cap may be washed, but must be completely dry before returning it to the
dryer.
• To replace the end cap, align the tabs of the end cap with the slots on the back of the
dryer. Push the end cap onto the dryer and turn it clockwise to lock it in place.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a thermostat that may cycle OFF or cause the heaters
to turn off if the temperature exceeds comfort level due to partially blocked air inlet or
outlet openings. In the event that the appliance stops or releases only cool air during use,
turn off the switches and allow the appliance to cool down, at which time the thermostat
will automatically reset. During use, DO NOT block the air openings. When using this
appliance near water (e.g. bathrooms), the use of an electrical outlet protected by a Ground
Fault Circuit Interrupter is recommended.
Maintenance
Your appliance is virtually maintenance-free. No lubri cation is needed. Keep heated
surfaces clean and free of dust, dirt, and hair spray. If cleaning becomes necessary, unplug
the appliance from the power source and wipe the exterior with a damp cloth. If the cord
becomes twisted, untwist prior to use.
Cleaning Instructions
Ensure unit is off. Dust and lint can be removed from air intake openings with a small
brush or vacuum cleaner brush attachment. DO NOT allow moisture or additional debris
to enter the unit while cleaning.
WARNING: If any malfunction occurs, do not attempt to repair it. This appliance has no
user-serviceable parts.
STORAGE
Unplug appliance when not in use.
Allow appliance to cool and store out of reach of children in a safe, dry location. Never
wrap the cord around the appliance because this will cause the cord to wear prematurely
and break. Handle cord carefully for longer life and avoid jerking, bending sharply,
twisting, or straining cord, especially at plug connections.
Instrucciones de uso
Este artefacto está diseñado para uso exclusivo en el
hogar.
Los secadores IONIC
®
Revlon
®
están diseñadas para dar rendimiento y seguridad. Este
artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Por seguridad,
este enchufe podrá introducirse de una sola manera en tomacorrientes polarizados. Si
el enchufe no entra hasta el fondo en el tomacorrientes, dé vuelta al enchufe. Si sigue
sin entrar, consulte a un electricista profesional. No intente alterar esta característica de
seguridad. Para residentes de E.U.A. solamente: En caso de inmersión, el dispositivo
protector no permitirá que funcione el artefacto. Verifique periódicamente el enchufe
de seguridad para verificar que se encuentre en buenas condiciones de funcionamiento.
Simplemente introduzca el enchufe en el tomacorrientes y presione el botón de
prueba (TEST). El secador debe detenerse inmediatamente. Para volver a ponerlo en
funcionamiento, presione el botón de reposición (RESET). Si el botón de prueba (TEST) no
funciona adecuadamente, devuelva el artefacto al fabricante.
TECNOLOGÍA CON ACONDICIONAMIENTO IÓNICO
PERSONALIZADO
Incluye un generador incorporado con configuraciones ajustables que liberan iones
negativos los cuales ayudan a mantener una carga neutra sobre la superficie del cabello
dejándolo acondicionado y suave al mismo tiempo ayudan a reducir el frizz y la estática
para un cabello sano y brillante. Para usar la tecnología iónica, el botón iónico debe de
colocarse en la posición “On.”
3X REVESTIMIENTO DE TURMALINA Y CERÁMICA
Ayuda a aumentar el brillo, reduce el frizz y el daño por el calor.
MOTOR CON IMPULSOR TURBO DE LARGA DURACIÓN
Y ALTA RESISTENCIA
Para un secado más rápido y la vida del motor más largo.
CONSEJOS PARA EL ESTILIZADO
• Seque el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua y utilize un peine de
dientes anchos para desenredar el cabello.
• Coloque el secador en la posición mas alta de calor y velocidad, y circule el flujo de aire
por su cabello. NO concentre el flujo de aire sobre una misma área durante un período
de tiempo prolongado.
• Posicione el ajustador de iones en la posición ON para obtener resultados suaves como
la seda, o en la posición OFF para los escapes de alto volumen. (Ver Figura A)
• Presione el botón rojo del Turbo calor para impulsar el secado de poder.
• Cuando el cabello está casi seco, reduzca el calor y la velocidad y comience a modelar el
cabello como desee.
• Presione el botón azul de aire frío para fijar el peinado una vez que haya alcanzado el
estilo deseado.
• Colóque el botón basculante en la posición central para un secado normal.
CONCENTRADOR ALISADOR
Al concentrar el flujo de aire, las secciones individuales del cabello pueden ser estiladas a
la vez. Para conectar el concentrador, simplemente colóquelo a presión en la entrada de
aire. Para quitarlo, deje que se enfríen el secador y el accesorio, y luego tire para separarlo
del secador.
COMO COLOCAR EL ESTILIZADOR PIK
Para colocar el Pik, primerament se alinea la flecha en el pik con el icono de “desbloqueado”
en la boquilla de la secadora. Gire el anillo alineando con el icon de “bloqueo”. El Pik
Estilizador 2-en-1 está listo para su uso. Para quitar, gire el anillo del pik hacia el icono de
“desbloqueo”. (Ver Figura B)
PIK ESTILIZADOR ÚNICO 2-EN-1
El Pik versátil impulsa y aumenta volumen en la raíz suavizando el cabello encrespado.
• Para la elevación adicional y el volumen, conecte el Pik a la boquilla secador.
• Seleccione el ajuste de calor y la velocidad más adecuada para su tipo de cabello.
• Seccione el cabello y coloque el Pik cerca de las raíces, por debajo del cabello seccionado.
• Agite ligeramente la muñeca para levantar el cabello seccionado. Presione el botón de
aire frío para fijar el volumen.
• Para un acabado suave y elegante, pase el accesorio Pik sobre las hebras del cabello.
Para dar un aspecto elegante con resultados de larga duración, presione el botón de aire
frío y pase el accesorio Pik sobre el cabello.
TAPA POSTERIOR REMOVIBLE
Permite facilitar la limpieza y extiende la vida del motor.
• Para quitar la tapa, asegúrese que la unidad esta desconectada, luego gire la tapa hacia
la izquierda y jale hacia fuera del secador.
• Sacuda el polvo de la tapa posterior removible.
• La tapa posterior removible podrá ser lavada pero tendrá que ser secada
completamente antes de volver a incrustar en el secador.
• Para re-emplazar la tapa posterior removible, alinee las lengüetillas de la tapa posterior
removible con las aberturas de la parte posterior del secador. Presione la tapa posterior
removible hacia dentro del secador girando hacia la derecha hasta que ensamble en su
lugar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL
USUARIO
Este artefacto está equipado con un termostato que lo apagará si la temperatura excede el
nivel tolerable debido a un bloqueo parcial en las aberturas de entrada o salida de aire. En
caso de que el artefacto se detenga durante el uso, apague los interruptores y déjelo enfriar
mientras que el termostato responda automáticamente. Durante el uso, NO bloquee las
aberturas de aire. Cuando utilice el artefacto cerca del agua (por ejemplo, en los cuartos de
baño), se recomienda el uso de un tomacorrientes protegido por un disyuntor.
Mantenimiento
Su artefacto prácticamente no requiere mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga
las superficies que se calientan limpias y libres de polvo, suciedad y aerosoles para el
cabello. Si es necesario limpiar el artefacto, desenchúfelo de la fuente de energía y limpie
el exterior con un trapo húmedo. Si el cable está retorcido, desenrédelo antes de usar el
artefacto.
Instrucciones de limpieza
Asegurese la unidad está apagada. Se puede limpiar el polvo y la pelusa de las aberturas
de entrada de aire con un cepillo pequeño o con el accesorio de cepillo aspirador. NO
permita que ingrese humedad u otros residuos en la unidad durante la limpieza.
ADVERTENCIA: Si el artefacto no funciona bien, no intente repararlo usted mismo. Este
artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ALMACENAMIENTO
Cuando el artefacto no esté en uso, desenchúfelo.
Deje que el artefacto se enfríe y guárdelo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro
y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del artefacto, ya que esto puede hacer que el cable
se gaste en forma prematura y se rompa. Manipule el cable con cuidado para que dure
más y evite tironearlo, doblarlo agudamente, retorcerlo o forzarlo, especialmente donde se
conecta con el enchufe.
The appearance of your appliance may vary from the illustrations above
due to continuing product improvements. / La aparencia del artefacto puede variar con
relación a las ilustraciones anteriores debido al continuo mejoramiento del producto.
3 Heat / 2 Speed Settings /
3 ajustes de calor y 2 de velocidad
Hanging Ring /
Anillo para colgar
Removable End Cap / Air Intake
/ Lint Filter
Tapa posterior desmontable /
Entrada de aire / Filtro para pelusa
ION Switch with
Custom Settings /
Interruptor de iones con
ajustes personalizados
Cold Shot Button /
Botón Cold Shot
Lock /
Bloqueo
Unlock /
Desbloqueado
Turbo Button /
Botón de turbo
Exclusive
Comfort Grip /
Asa exclusiva
cómoda
Smoothing Concentrator /
Concentrador alisador
Unique 2-in-1 Styling Pik
creates volume at the roots for
superior results /
Pik Estilizador Único 2-en-1
crea volumen en las raíces
para resultados superiores
®
®
®
Model / Modelo RVDR5221
Important Safety Instructions
Instrucciones de seguridad importantes
SALON PERFORMANCE
TURBO POWER IONIC
®
STYLER
MODELADOR IÓNICO DE SALON CON
RENDIMIENTO Y POTENCIA TURBO
PRO COLLECTION
Printed on recycled paper. / Impreso en papel reciclado.
Made in China / Hecho en China
Distributed by / Distribuido por Helen of Troy L.P.
El Paso, Texas 79912 USA
The REVLON
®
trademark is used under license from Revlon. / La marca REVLON
®
se utiliza
bajo licencia de Revlon.
© 2018 Revlon. All rights reserved. / Reservados todos los derechos.
IONIC
®
is a trademark of / es una marca registrada de Helen of Troy Limited.
For product information, visit us at / Para información de nuestros productos, visítenos en
revlonhairtools.com
or / o
revlon.com
.
(AW011309)N2
Printed in China. / Impreso en China. (USA)
Product Registration – Go Online NOW!
Benefits of registering your new product:
• Proof of ownership: your model number, serial number and other information will
be kept in our files.
Your privacy is important to us and we will NOT share or sell this information.
revlonhairtools.com/product-registration
Registro del producto – ¡Accede los sitios web HOY MISMO!
Beneficios de registrar su nuevo producto:
• Evidencia de propiedad: su número de modelo, número de serie y otros datos se
mantendrán en nuestros archivos.
Su privacidad es importante para nosotros y NO compartiermos ni venderemos esta
información a nadie.
revlonhairtools.com/product-registration
Limited 48-Month Warranty
This appliance is warranted against defects in material or workmanship for 48 months from the date of
purchase. Any problems arising from misuse, attempts at repair, dropping or extreme wear are not covered by
this warranty. The store where the item was purchased is authorized to make an exchange only if the return is
made within 30 days from purchase date. For exchanges after 30 days, send the appliance postage paid along
with proof of purchase, a note explaining reason for return, and $6.00 US to cover handling, insurance, and
return postage costs to: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of Troy Plaza, El Paso,
Texas 79912 USA. (In US Only: California residents are not required to send $6.00 US.) Toll-free number:
1-800-487-7273.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which may vary depending
on where you live.
Garantía limitada de 48 meses
Este artefacto está garantizado contra defectos en materiales o mano de obra durante 48 meses a partir de la
fecha de compra. Cualquier problema producido por mal uso, intento de reparación, caídas o desgaste extremo
no está cubierto por esta garantía. La tienda donde se compró este artículo está autorizada a efectuar un cambio
solo si la devolución se realiza dentro de los 30 dias posteriores a la fecha de compra. Para cambios despues de
los 30 días, envie el artefacto en franqueo pagado acompañado del comprobante de compra, una nota explicando
el motivo de la devolución, y US $6.00 para cubrir los gastos administrativos, de seguro y envío. Los envíos
deben de realizarse a la siguiente dirección: Helen of Troy L.P., Consumer Service Department, 1 Helen of
Troy Plaza, El Paso, Texas 79912 USA. (En EE.UU. solamente: Los residentes del estado de California no
necesitan enviar los US $6.00.) Número telefónico sin cargo 1-800-487-7273.
Esta garantía le da derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían dependiendo del lugar donde vive.
(Figure / Figura B)
(Figure / Figura A)
HIGH
LOW
OFF
100%
COOL GREY 1C
July 13, 2016
TRESSA
RVDR5221N1
AW008640
rvdrpg.RVDR5221N1.AW008640
16
TURBO
100%
COOL GREY 1C
TURBO
HOT
WARM
COOL
100%
COOL GREY 1C
100%
COOL GREY 1C
HOT
WARM
COOL
HIGH
LOW
OFF
100%
PRINT SILVER PMS 877C
RV LOGO
2” Wide x 0.364” High
Size: 2.6 mm
TURBO / 1875W / IONIC
®
/ TOURMALINE CERAMIC
TURBO / 1875W / IONIC
®
/ TOURMALINE CERAMIC
GRAPHIC TO ALIGN ATTACHMENT
TO LOCK AND UNLOCK
PRINT COOL GREY 1C
SMOOTH VOLUME
IO
N
O
N
OF
F
100%
COOL GREY 1C
SMOOTH VOLUME
ION
ON
OFF
Patent pending /
Patente pendiente