background image

Brio-I SLIM

IT | Motore brushless EC - Ventilconvettori a pavimento, soffitto e 
incasso

EN | EC brushless motor - Floor and ceiling fan coil units with cabinet, 
with recessed wall or false ceiling installation

FR | Moteur brushless EC - Ventilo-convecteurs carrossés au sol et 
au plafond, à encastrement mural ou faux-plafond

DE | Motor brushless EC - Klimatruhen mit Gehäuse für Stand-und 
Deckenmontage, für Wandeinbau oder Zwischendecken.

ES | Motor brushless EC - Fan coils con cubierta a suelo y techo, 
empotrados en pared o falso techo.

INSTRUCTIONS FOR USE 

H58439

Summary of Contents for Brio-I SLIM IVR 10

Page 1: ...or false ceiling installation FR Moteur brushless EC Ventilo convecteurs carrossés au sol et au plafond à encastrement mural ou faux plafond DE Motor brushless EC Klimatruhen mit Gehäuse für Stand und Deckenmontage für Wandeinbau oder Zwischendecken ES Motor brushless EC Fan coils con cubierta a suelo y techo empotrados en pared o falso techo INSTRUCTIONS FOR USE H58439 ...

Page 2: ...et en autres ressources des produits liés à l énergie le cas échéant CEI EN 60335 2 40 Appareils électrodomestiques et analogues Sécurité Partie 2 règles particulières pour les pompes à chaleur électriques les climatiseurs et les déshumidificateurs CEI EN 61000 6 1 2007 Compatibilité électromagnétique CEM Partie 6 1 normes génériques Immunité pour les environnements résidentiels commerciaux et de ...

Page 3: ...in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza Simbologia U Utente Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute istruzioni o informazioni destinate all utente I Installatore Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute istruzioni o informazioni destinate all installatore S Service Contrassegna le pagine nelle quali sono conte...

Page 4: ...servato con cura e dovrà SEMPRE accompagnare l apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di un trasferimento su un altro impianto In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza RHOSS di zona Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza o da p...

Page 5: ...cali MVR ventilconvettore con mobile metallico ad effetto radiante adatto solo per installazioni verticali IVR ventilconvettore ad incasso senza pannellature ad effetto radiante adatto solo per installazioni verticali NOTA Sono disponibili le specifiche versioni MVP e IXP per impianti a 4 tubi con batteria di riscaldamento aggiuntiva Non sono disponibili versioni MVR e IVR a 4 tubi È vietato dispe...

Page 6: ... MVR 20 MVP MVR 25 MVP MVR 30 MVP MVR 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 U M IXP IVR 10 IXP IVR 20 IXP IVR 25 IXP IVR 30 IXP IVR 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 MVP MVR IXP IVR GENERALE Dimensioni Dimensioni d ingombro 2 Tubi Dimensioni ...

Page 7: ...7 S I U U M MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 U M IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 MVP 4T IXP 4T IT GENERALE 4 Tubi Dimensioni Dimensioni ...

Page 8: ...imetro esterno per consentire lo scarico della condensa all esterno in caso di installazione a soffitto il flusso dell aria non sia rivolto direttamente verso le persone Le seguenti descrizioni sulle varie fasi di montaggio ed i relativi disegni fanno riferimento ad una versione di macchina con attacchi a sinistra Le descrizioni per le operazioni di montaggio delle macchine con attacchi a destra s...

Page 9: ...la dima di carta e tracciare sulla parete la posizione delle due staffe di fissaggio Forare con una punta adeguata ed infilare i tasselli 2 per ogni staffa fissare le due staffe Non stringere eccessivamente le viti in modo da poter effettuare una regolazione delle staffe con una bolla di livello Bloccare definitivamente le due staffe serrando completamente le quattro viti Verificarne la stabilità ...

Page 10: ...ne quindi fissare le due viti nei tasselli posteriori una per ogni lato Si raccomanda di conferire un adeguata inclinazione dell unità verso il tubo di drenaggio per agevolare la fuoriuscita dell acqua Stringere definitivamente tutte le 6 viti di fissaggio Per l installazione delle versioni MVP Sono disponibili come accessori i kit bacinella raccolta condensa orizzontale KVXO È vietata l installaz...

Page 11: ...ta di scarico posizionata in basso sulla spalla laterale sotto gli attacchi idraulici Nell installazione orizzontale il tubo di scarico viene allacciato a quello già presente sulla macchina Per installare le versioni MVP in posizione orizzontale sono disponibili come accessori i kit bacinella raccolta condensa orizzontale KVXO Se possibile fare defluire il liquido di condensa direttamente in una g...

Page 12: ...a Sfiato della batteria Riempimento impianto Evacuazione dell aria durante il riempimento dell impianto Durante l avviamento dell impianto assicurarsi che il detentore sul gruppo idraulico sia aperto Se ci si trova in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola è già stata alimentata precedentemente sarà necessario utilizzare l apposito cappuccio per premere l otturatore della valvola pe...

Page 13: ...idabile nel tempo Essa può essere effettuata con periodicità semestrale per alcuni interventi e annuale per altri dal Servizio Tecnico di Assistenza che è tecnicamente abilitato e preparato e può inoltre disporre se necessario di ricambi originali Prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione scollegare l unità dalla rete elettrica spegnendo l interruttore generale di alimentazione Attendere ...

Page 14: ...dotato di un interruttore di sicurezza che impedisce il funzionamento del ventilatore in assenza o con pannello mobile mal posizionato Dopo le operazioni di pulizia del filtro verificare il corretto montaggio del pannello Pulizia setti filtranti Filtro Lembo inferiore Sede del filtro Consigli per il risparmio energetico Mantenere costantemente puliti i filtri mantenere per quanto possibile chiuse ...

Page 15: ...a 230 V Se si dovesse attivare il problema può essere nel controllo elettronico Il motore di ventilazione è bloccato o bruciato Verificare gli avvolgimenti del motore e la libera rotazione della ventola Il microinterruttore che ferma la ventilazione all apertura della griglia filtro non si chiude correttamente Controllare che la chiusura della griglia determini l attivazione del contatto del micro...

Page 16: ... ventola tocca la struttura Verificare lo sporcamento dei filtri ed eventualmente pulirli La ventola è sbilanciata Lo sbilanciamento determina eccessive vibrazioni della macchina sostituire la ventola Verificare lo sporcamento dei filtri ed eventualmente pulirli Eseguire la pulizia dei filtri ...

Page 17: ...hysical damage Dangerous electrical voltage Report to personnel concerned that the described operation presents if not carried out in compliance with safety regulations the risk of electric shock Danger of strong heat Safety regulations risk of burns by contact with high temperature components Prohibition Mark actions that you absolutely must not do EN General General warnings Fundamental safety r...

Page 18: ...nce and consequently must be kept carefully and must ALWAYS accompany the appliance even when it is passed to a new owner or user or transferred onto another system If it is lost or damaged please contact the local RHOSS technical service centre All repair or maintenance interventions must be performed by the technical service department or by professionally qualified personnel as foreseen in this...

Page 19: ... IXP and MVR each of which is offered in five sizes with different performances and dimensions MVP cooler convector with metal cabinet suitable for horizontal or vertical installations or for horizontal installations with KVXO accessory IXP Imbedded cooler convector without panels suitable for horizontal or vertical installations MVR fan with metal furniture low height only suitable for vertical i...

Page 20: ...VP MVR 20 MVP MVR 25 MVP MVR 30 MVP MVR 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP MVR U M IXP IVR 10 IXP IVR 20 IXP IVR 25 IXP IVR 30 IXP IVR 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP IVR Dimensions GENERAL Overall dimensions 2 pipes Dimensions ...

Page 21: ...21 S I U U M MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP 4T U M IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP 4T Dimensions EN GENERAL 4 pipes Dimensions ...

Page 22: ...scharge of the condensation outside in case of ceiling installation the airflow is not directed towards persons The following descriptions of the various mounting phase and the relative designs refer to a version of the machine with fixtures on the left The operations for the mounting of machines with fixtures on the right are exactly the same Only the images are to be considered as a mirror image...

Page 23: ... the mounting of the feet Using the paper template trace the position of the two fixing brackets on the wall Use a suitable drill to make the holes with and insert the toggle bolts 2 for each bracket fix the two brackets Do not over tighten the screws so that the brackets can be adjusted with a spirit level Fully tighten the four screws to block the two brackets Check the stability by manually mov...

Page 24: ...keeping it in position and then fix the two screws into the rear toggle bolts one on each side Make sure that there is sufficient inclination of the unit towards the drainage pipe to facilitate the water drainage Fully tighten all 6 fixing screws For installation of the MVP versions horizontal condensation collection basin accessory kits are available KVXO The installation of MVR IVR units in hori...

Page 25: ...eady present on the machine For installation of the MVP versions in a horizontal position horizontal condensation collection basin accessory kits are available KVXO If possible make the condensation liquid flow directly in a gutter or a rainwater discharge When discharging directly into the main drains it is advisable to make a siphon to prevent bad smells returning up the pipe towards the room Th...

Page 26: ...tion discharge pipe along all of its length Venting of the battery Filling the system Evacuating air while filling the system When starting up the system make sure that the hydraulic unit lockshield is open If there is no electric power and the thermo valve has already been powered use the special cap to press the valve stopper to open it Open all the system interception devices manual or automati...

Page 27: ...ery six months for some interventions and annually for others by the Technical Service Assistance technically authorised and prepared using always original spare parts Before every cleaning and maintenance intervention disconnect the appliance from the mains by switching off the master switch Wait until the parts have cooled down to avoid the risk of burns Do not use abrasive sponges or abrasive o...

Page 28: ... The appliance is fitted with a safety switch that prevents the operation of the cooler with the mobile panel missing or out of position After finishing the cleaning of the filter check that the panel is mounted correctly Cleaning filtering seats filter lower edge The filter housing Energy saving tips Always keep the filters clean when far possible keep the doors and windows closed in the room bei...

Page 29: ... does not activate even if there is hot or cold water in the hydraulic circuit The hydraulic valve remains closed Dismount the valve body and check if the water circulation is restored Check the working efficiency of the valve by powering it separately with 230V If it activates the problem could be the electronic control The fan motor is blocked or burnt out Check the windings of the motor and the...

Page 30: ...e drainage pipe The condensation discharge does not need an inclination for correct drainage The connection pipes and the valve unit are not insulated well Check the insulation of the pipes The appliance makes a strange noise The fan touches the structure Check the clogging of filters and clean them if necessary The fan is unbalanced The unbalancing causes excessive vibrations of the machine repla...

Page 31: ...iques Tension électrique dangereuse Signaler au personnel concerné que l opération décrite présente si elle n est pas conforme aux règles de sécurité le risque d électrocution Danger de chaleur forte Réglementations de sécurité risques de brûlures par contact avec des composants à haute température Interdiction Marquer les actions que vous ne devez absolument pas faire FR Général Avertissement gen...

Page 32: ...e ce dernier à un autre propriétaire ou utilisateur ou bien de transfert sur une autre installation En cas de détérioration ou de perte du manuel il convient d en demander un autre exemplaire au Service technique d assistance RHOSS de zone Les interventions de réparation ou d entretien doivent être effectuées par le Service technique d assistance ou par du personnel qualifié selon les indications ...

Page 33: ...se MVP IXP et MVR chacun desquels est réalisé en cinq tailles aux performances et aux dimensions différentes MVP ventilateur convecteur pour installations horizontales ou verticales ou pour des installations horizontales avec accessoire KVXO IXP ventilateur convecteur encastrable sans panneaux pour installations horizontales ou verticales MVR Ventilateur avec hauteur meubles en métal à effet radia...

Page 34: ...P MVR 20 MVP MVR 25 MVP MVR 30 MVP MVR 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP MVR U M IXP IVR 10 IXP IVR 20 IXP IVR 25 IXP IVR 30 IXP IVR 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP IVR Dimensions GÉNÉRAL Dimensions hors tout 2 Tubes Dimensions ...

Page 35: ...35 S I U U M MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP 4T U M IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP 4T Dimensions FR GÉNÉRAL 4 Tubes Dimensions ...

Page 36: ...our permettre l évacuation des condensats à l extérieur en cas d installation au plafond le flux d air n est pas orienté directement vers les personnes Les descriptions suivantes sur les différentes phases de montage et les dessins correspondants se réfèrent à une version de la machine ayant les prises à gauche Les descriptions pour les opérations de montage des machines ayant les prises à droite ...

Page 37: ...iliser le gabarit en papier et tracer sur le mur la position des deux étriers de fixation Percer avec un foret approprié et insérer les chevilles 2 par étrier fixer les deux étriers Ne pas trop serrer les vis de façon à pouvoir effectuer un réglage des étriers avec un niveau Bloquer définitivement les deux étriers en serrant complètement les quatre vis En vérifier la stabilité en déplaçant manuell...

Page 38: ... position puis fixer les deux vis dans les chevilles arrière une par côté Il est conseillé de conférer une inclinaison appropriée de l appareil vers le tube de drainage pour faciliter la sortie de l eau Serrer définitivement les 6 vis de fixation Pour l installation des versions MVP un bac horizontal de récupération des condensats est disponible comme accessoire KVXO Il est interdit d installer ho...

Page 39: ...tube déjà présent sur la machine Pour l installation des versions MVP en position horizontale un bac horizontal de récupération des condensats est disponible comme accessoire KVXO Si possible faire s écouler les condensats directement dans une gouttière ou dans une évacuation d eaux blanches En cas d évacuation vers le tout à l égout il est conseillé de réaliser un siphon pour empêcher la remontée...

Page 40: ...ssage du circuit Purge de l air pendant le remplissage du circuit Pendant le démarrage du système s assurer que le détendeur sur le groupe hydraulique est bien ouvert En l absence d alimentation électrique si la thermovalve a déjà été alimentée précédemment il est nécessaire d utiliser le capuchon prévu à cet effet pour appuyer sur l obturateur de la valve pour l ouvrir Ouvrir tous les dispositifs...

Page 41: ...cité semestrielle pour certaines interventions et annuelle pour d autres par le Service technique d assistance qui est techniquement habilité et préparé et peut en outre disposer si nécessaire de pièces de rechange originales Avant toute intervention de nettoyage et d entretien débrancher l unité du secteur en désactivant l interrupteur général d alimentation Attendre le refroidissement des compos...

Page 42: ...eur de sécurité qui empêche le fonctionnement du ventilateur en l absence du panneau mobile ou si celui ci n est pas bien mis en place A l issue des opérations de nettoyage vérifier le montage du panneau Nettoyage des éléments filtrants Filtrer Le bord inférieur Le boîtier de filtre Conseils pour les economies d energie Garder les filtres propres en permanence dans la mesure du possible laisser fe...

Page 43: ...st présente dans le circuit hydraulique La valve hydraulique reste fermée Démonter le corps de la valve et s assurer que la circulation de l eau est rétablie Contrôler l état de fonctionnement de la valve en l alimentant séparément à 230V Si elle devait s activer le problème pourrait être dans le contrôle électronique Le moteur de ventilation est bloqué ou brûlé Vérifier les enroulements du moteur...

Page 44: ... L évacuation des condensats n a pas la pente nécessaire pour le drainage correct Les tubes de branchement et le groupe valves ne sont pas bien isolés Contrôler l isolation des tubes L appareil émet un bruit excessif Le ventilateur touche la structure Vérifiez l encrassement des filtres et les nettoyer si nécessaire Le ventilateur est déséquilibré Le déséquilibre entraîne des vibrations excessives...

Page 45: ...chadens vorstellt Gefährliche elektrische Spannung Berichten Sie dem betroffenen Personal dass die beschriebene Operation wenn nicht unter Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen durchgeführt das Risiko eines elektrischen Schlags darstellt Gefahr der starken Hitze Sicherheitsbestimmungen Verbrennungsgefahr durch Kontakt mit Hochtemperaturkomponenten Verbot Markieren Sie Aktionen die Sie absolut nic...

Page 46: ...prechend sorgfältig aufzubewahren Sie hat das Gerät STETS zu begleiten auch bei Übergabe an einen anderen Besitzer oder Anwender oder bei Übertragung auf eine andere Anlage Fordern Sie bei Beschädigung oder Verlust ein anderes Exemplar beim Technischen Kundendienst von RHOSS Ihres Gebietes an Reparatur oder Wartungseingriffe sind vom technischen Kundendienst oder durch Fachpersonal den Vorschrifte...

Page 47: ...l Radiatoren Ventil Konvektoren der Palette Brio I gliedern sich in drei Grundtypen MVP IXP und MVR die jeweils in fünf Größen mit verschiedenen Formaten und Abmessungen ausgeführt werden MVP Ventil Konvektor geeignet für horizontale oder vertikale Installationen oder für horizontale Installationen mit KVXO Zubehör IXP Ventil Konvektor zum Einfassen ohne Verkleidungen geeignet für horizontale oder...

Page 48: ...0 MVP MVR 20 MVP MVR 25 MVP MVR 30 MVP MVR 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP MVR GENERAL Aussenabmessungen 2 schläuche Größe U M IXP IVR 10 IXP IVR 20 IXP IVR 25 IXP IVR 30 IXP IVR 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP IVR Größe ...

Page 49: ...49 S I U U M MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP 4T DE GENERAL 4 schläuche Größe U M IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP 4T Größe ...

Page 50: ...Kondensflüssigkeit nach außen möglich ist Bei der Deckeninstallation darf der Luftstrom nicht unmittelbar auf Personen gerichtet sein Die nachfolgenden Beschreibungen der verschiedenen Montagephasen und die zugehörigen Zeichnungen beziehen sich auf eine Maschinenausführung mit Anschlüssen auf der linken Seite Die Beschreibungen für die Montagearbeiten bei Maschinen mit Anschlüssen auf der rechten ...

Page 51: ... Handbuch Bezug zu nehmen Verwenden Sie die Papierschablone und zeichnen Sie an der Wand die Position der beiden Befestigungsbügel Abb 9 vor Bohren Sie mit einem geeigneten Bohrer und führen Sie die Dübel ein 2 pro Bügel Sichern Sie die beiden Bügel Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an damit eine Regulierung des Bügels mit Hilfe einer Wasserwaage möglich ist Blockieren Sie die beiden Bügel en...

Page 52: ...die Position erhalten und befestigen anschließend die beiden Schrauben in den hinteren Dübeln jeweils eine pro Seite Bitte achten Sie unbedingt auf eine angemessene Neigung der Einheit in Richtung des Entwässerungsrohrs um das Austreten des Wassers zu unterstützen Ziehen Sie alle 6 Befestigungsschrauben endgültig fest Für die Installation der MVP Versionen steht das Zubehör Kit für die horizontale...

Page 53: ...lüssigkeitssammelschale KVXO zur Verfügung Wenn möglich das Kondensat direkt in eine Rinne oder in einen Abfluss von Weißwasser Im Falle einer Entwässerung in der Entwässerungsanlage ist es ratsam einen Siphon zu machen um den Aufstieg von schlechten Gerüchen in Richtung der Umgebungen zu verhindern Die Siphonkurve sollte niedriger sein als das Kondensatsammelbecken Lassen Sie die Kondensflüssigke...

Page 54: ...der anlage Ausleiten der luft während des füllens der anlage Stellen Sie während des Anlaufs der Anlage sicher dass der Halter auf der Wassergruppe offen ist Wenn die elektrische Stromversorgung fehlt und das Thermoventil zuvor bereits gespeist wurde ist es notwendig die eigens vorgesehene Kappe zu verwenden um den Ventilverschluss zum Öffnen des Ventils zu drücken Öffnen Sie alle Sperrvorrichtung...

Page 55: ... Schalter mit minimalen Kontaktöffnung von mindestens 3 mm oder mit einem Gerät das die vollständige Trennung des Gerätes unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III können angeschlossen werden Wartung Außenreinigung Die regelmäßige Wartung ist unverzichtbar um den Ventil Konvektor Rhoss stets effizient sicher und dauerhaft zuverlässig zu halten Die Wartung kann halbjährlich oder in besti...

Page 56: ...zfilter ist verboten Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet der den Betrieb des Ventilators beim Fehlen oder bei fehlerhafter Positionierung der beweglichen Blende unterbindet Kontrollieren Sie nach den Filterreinigungsarbeiten die korrekte Montage der Blende Reinigung der Filtereinsätze filtern Unterkante Das Filtergehäuse Energiesparhinweise Halten Sie die Filter stets sauber H...

Page 57: ... Das Wasserventil bleibt geschlossen Montieren Sie den Ventilkörper ab und prüfen Sie ob die Wasserzirkulation wiederhergestellt wird Kontrollieren Sie den Betriebsstatus des Ventils indem Sie dieses separat mit 230 V speisen Sollte das Ventil aktiviert werden kann das Problem in der elektronischen Kontrolle liegen Der Lüftermotor ist blockiert oder durchgebrannt Überprüfen Sie die Wicklungen des ...

Page 58: ...nswasserabfluss hat nicht die erforderliche Neigung für die korrekte Entwässerung Die Anschlussrohrleitungen und die Ventilgruppe sind nicht gut isoliert Kontrollieren Sie die Isolierung der Rohrleitungen Aus dem Gerät ist ein zu starkes Geräusch zu hören Das Lüfterrad berührt den Rahmen Überprüfen Sie das Verstopfen von Filtern und wenn nötig reinigen Das Lüfterrad läuft unrund Der unrunde Lauf f...

Page 59: ...ctrica peligrosa Informar al personal afectado de que la operación descrita presenta si no se cumple con las normas de seguridad el riesgo de descarga eléctrica Peligro de calor fuerte Normas de seguridad riesgo de quemaduras por contacto con componentes de alta temperatura Prohibición Marque las acciones que usted absolutamente no debe hacer ES General Advertencias generales Reglas fundamentales ...

Page 60: ...ser conservado cuidadosamente y debe acompañar SIEMPRE al mismo incluso en caso de cesión a otro propietario o usuario o de nueva instalación En caso de deterioro o extravío solicite otro ejemplar al Servicio Técnico de Asistencia RHOSS de la zona Las operaciones de reparación y mantenimiento deben ser realizadas por el Servicio Técnico de Asistencia o por personal cualificado según lo previsto en...

Page 61: ...os MVP IXP y MVR cada una de las cuales está disponible en cinco medidas con diferentes prestaciones y dimensiones MVP ventilador convector apto para instalaciones horizontales y verticales o para instalaciones horizontales con accesorio KVXO IXP ventilador convector empotrable sin paneles apto para instalaciones horizontales y verticales MVR ventilador con muebles metálicos altura a efecto radian...

Page 62: ... MVP MVR 20 MVP MVR 25 MVP MVR 30 MVP MVR 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP MVR U M IXP IVR 10 IXP IVR 20 IXP IVR 25 IXP IVR 30 IXP IVR 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP IVR Dimensiones GENERAL Dimensiones 2 Tubos Dimensiones ...

Page 63: ...63 S I U U M MVP 10 MVP 20 MVP 25 MVP 30 MVP 40 A mm 723 923 1123 1323 1523 MVP 4T U M IXP 10 IXP 20 IXP 25 IXP 30 IXP 40 A mm 378 578 778 978 1178 80 IXP 4T Dimensiones ES GENERAL 4 Tubos Dimensiones ...

Page 64: ...scarga de la condensación hacia el exterior en caso de instalación en el techo que el flujo de aire no esté dirigido directamente hacia las personas Las siguientes descripciones de las varias fases de montaje y las figuras correspondientes se refieren a una versión del aparato con las conexiones a la izquierda La descripción de las operaciones de montaje de las máquinas con conexiones a la derecha...

Page 65: ...espondiente Utilizando la plantilla de papel marque en la pared la posición de los dos estribos de fijación Perfore con una punta adecuada e introduzca los tacos 2 para cada estribo fije los dos estribos No apriete excesivamente los tornillos para poder regular los estribos con un nivel de burbuja Bloquee definitivamente los dos estribos apretando completamente los cuatro tornillos Verifique la es...

Page 66: ...je los dos tornillos en los tacos posteriores uno de cada lado Se recomienda dar una adecuada inclinación de la unidad hacia el tubo de drenaje para facilitar la salida del agua Apriete definitivamente los 6 tornillos de fijación Para la instalación de las versiones MVP están disponibles como accesorios los kits cubeta colectora condensación horizontal KVXO Está prohibido instalar versiones horizo...

Page 67: ... horizontal el tubo de descarga se conecta al tubo presente en la máquina Para instalar las versiones MVP en posición horizontal están disponibles como accesorios los kits cubeta colectora condensación horizontal KVXO Si es posible haga fluir el líquido de condensación directamente hacia un canalón o hacia una descarga de aguas blancas En caso de desagüe en la red de alcantarillado se recomienda r...

Page 68: ...talación Evacuación de aire durante el llenado de la instalación Durante la puesta en marcha de la instalación verifique que dispositivo de retención del grupo hidráulico esté abierto En caso de ausencia de alimentación eléctrica si la termoválvula ya ha sido alimentada es necesario utilizar el capuchón correspondiente para pulsar el obturador de la válvula y abrirla Abra todos los dispositivos de...

Page 69: ...iones pueden ser realizas con periodicidad semestral o anual por el Servicio Técnico de Asistencia que está técnicamente habilitado y preparado y dispone de los repuestos originales necesarios Antesdecadaintervencióndelimpiezaymantenimiento desconecte la unidad de la red eléctrica apagando el interruptor general de alimentación Espere hasta que se enfríen los componentes para evitar el peligro de ...

Page 70: ... interruptor de seguridad que impide el funcionamiento del ventilador con el panel móvil ausente o mal colocado Después de las operaciones de limpieza del filtro verifique el correcto montaje del panel Limpieza tabiques filtrantes filtrar El borde inferior La carcasa del filtro Consejos para el ahorro energético Mantenga los filtros constantemente limpios En la medida de lo posible mantenga cerrad...

Page 71: ...o si en el circuito hidráulico hay agua caliente o fría La válvula hidráulica permanece cerrada Desmonte el cuerpo de la válvula y verifique si se restablece la circulación de agua Controle el estado de funcionamiento de la válvula alimentándola separadamentecon 230 V Si se activa el problemapuede estar en el control electrónico El motor de ventilación está bloqueado o quemado Verifique el bobinad...

Page 72: ...arga de la condensación no tiene la inclinación necesaria para el correcto drenaje Las tuberías de conexión y los grupos de válvulas no están bien aislados Controle el aislamiento de las tuberías El aparato emite un ruido excesivo El ventilador toca la estructura Compruebe la obstrucción de los filtros y límpielos si es necesario El ventilador está desequilibrado El desequilibrio determina excesiv...

Page 73: ... ...

Page 74: ... ...

Page 75: ... ...

Page 76: ...ww rhoss de RHOSS GULF JLT Suite No 3004 Platinum Tower Jumeirah Lakes Towers Dubai UAE ph 971 4 44 12 154 fax 971 4 44 10 581 e mail info rhossgulf com Uffici commerciali Italia Codroipo UD 33033 Via Oltre Ferrovia 32 tel 39 0432 911611 fax 39 0432 911600 Nova Milanese MB 20834 Via Venezia 2 p 2 tel 39 039 6898394 fax 39 039 6898395 RhossOfficial RhossOfficial RhossOfficial RhossOfficialChannel R...

Reviews: