background image

265060 - V02 - 201101

Handleiding / Manual / Betriebsanleitung / Mode d’employ

RW240/400 - 3 Fase - Vet

RW240/400 - 3 Phase - Grease

RW240/400 - 3 Phase - Fett

RW240/400 - 3 Phase - Graisse

Ridder Drive Systems

Lorentzstraat 36-38   

C

   3846 AX Harderwijk

P.O. Box 360   

C

   3840 AJ Harderwijk

The Netherlands

T

 +31 (0)341 416 854   

C

   

F

 +31 (0)341 416 611

E

 info@ridder.com   

C

   

I

 www.ridder.com

Summary of Contents for RW240/400

Page 1: ...400 3 Fase Vet RW240 400 3 Phase Grease RW240 400 3 Phase Fett RW240 400 3 Phase Graisse Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36 38 C 3846 AX Harderwijk P O Box 360 C 3840 AJ Harderwijk The Netherlands T 31 0 341 416 854 C F 31 0 341 416 611 E info ridder com C I www ridder com ...

Page 2: ...ntagepositionen 3 Positions de montage 3 Aansluitschema 4 Junction diagram 4 Anschlußschema 4 Schéma de jonction 4 Aansluitschema 3 fase 5 Junction diagram 3 phase 5 Anschlußschema 3 Phase 5 Schéma de jonction 3 phase 5 Afstellen RSU eindschakelsysteem 6 Adjustment RSU limit switch system 8 Abstellen RSU Endschaltersystem 10 Réglage de l interrupteur de fin de course RSU 12 ...

Page 3: ...ems C T 31 0 341 416 854 C F 31 0 341 416 611 C I www ridder com 3 2011 01 α 0 315 0 α 180 315 α 360 180 α 315 270 180 90 α 0 270 180 90 0 α 360 Montagepostities Mounting positions Montagepositionen Positions de montage ...

Page 4: ...cherung Fusible K11 Beveiligingsrelais Safety relais Sicherungsrelais Relais de protection K21 K22 Omkeerrelais Direction switching relais Umkehrrelais Relais de retournement Q41 Motorbeveiligingsschakelaar Motor safety switch Motorsicherungsschalter Interrupteur de protection de moteur P21 P22 Elektrische vergrendeling Electrical interlock Elektrische Verriegelung Verrouillage électrique P71 P72 ...

Page 5: ...ng omkeren EM 2 fasen wisselen RSU Aansluitingen 1 en 7 wisselen Direction change EM Change 2 phases RSU Change connections 1 and 7 Richtung wechseln EM 2 Fasen wechseln RSU Anslusse 1 und 7 wechseln Changement de direction EM Changer 2 phases RSU Changer les connexions 1 et 7 45 mA 130 mA 24V AC Anschlußschema 3 Phase Schéma de jonction 3 phase ...

Page 6: ...ering is het RSU eindschakelsysteem niet afgesteld De stelringen 3 zijn vrij beweegbaar rond de kartelmoeren 2 Daarmee is het bereik van de aandrijving in beide draairichtingen onbeperkt en wordt voorkomen dat het schakelsysteem defect raakt bij bediening van buitenaf Werking De hoofdas van een motorreductor drijft de draadas 1 van het RSU eindschakelsysteem via een overbrenging aan Tijdens het ro...

Page 7: ...n De schakelmoer 4 verplaatst zich hierbij lineair langs de draadas Draai aan de corresponderende zijde de kartelmoer handvast tegen de aanslag 7 Verdraai nu stelring 3 over de kartelmoer zóver dat de bedrijfschakelaar nèt wordt geschakeld Borg de stelring in deze stand op de kartelmoer met de stelschroeven a en b De stelring is nu niet meer ten opzichte van de kartelmoer te verdraaien Herhaal bov...

Page 8: ...d This means that the drive can turn freely in both directions This also avoids the possibility of causing damage to the limit switch system when it has not yet been connected should any preset limiting positions be exceeded during electrical or manual operation of the motor How it works This transmission drives the threaded shaft 1 of the Ridder RSU limit switch system either with a toothed belt ...

Page 9: ...e milled bush can easily be screwed by hand along the threaded shaft 1 The switch follower 4 also moves along the threaded shaft Now rotate the adjustment ring 3 over the milled nut just far enough to trip the duty switch Then fasten the adjustment ring with setscrews a and b firmly on the milled nut The adjustment ring can no longer be rotated over the milled nut Repeat previous items to adjust t...

Page 10: ...hse 1 vom Zahnriementrieb oder vom Stirnradgetriebe angetrieben Im Betriebszustand werden die Schaltmuttern 4 eine lineare Bewegung beim Rotieren der Gewindeachse durchführen Eine Stellschraube A ruht dabei gegen die Schaltfeder 6 Wird ein Endstand erreicht so läuft die Schaltmutter gegen den Anschlag 7 und wird mit der Gewindeachse mitdrehen Dadurch wird die Schaltfeder versetzt und wird ein Betr...

Page 11: ...e die Rändelmutter 2 handfest bis gegen den Anschlag 7 Die Rändelmutter kann einfach von Hand auf der Gewindeachse 1 verdreht werden Die Schaltmutter 4 wird dabei entlang der Gewindeachse versetzt Verdrehen Sie nun den Stellring 3 über die Rändelmutter soweit dass der Betriebsschalter gerade geschaltet wird Drehen Sie anschließend den Stellring mit Stellschrauben A und B fest auf die Rändelmutter ...

Page 12: ...arbre filetté A cela une vis d arrêt a repose contre le ressort d interrupteur 6 Quand une position finale est atteinte l écrou d interrupteur va contre l arrêt 5 et tournera avec l arbre filetté De ce fait le ressort d interrupteur se déplace et l interrupteur de travail ES11 ou ES12 est conduit Le signal électrique obtenu commande le relais par lequel le motoréducteur s arrête Si le relais ou l ...

Page 13: ... 7 dans le domino de jonction Tourner à la main le bague 2 jusqu à la butée 7 La bague peut être tournée à la main sur l arbre fileté 1 facilement Faire pivoter la longue vis contre la patie superieure de la lamelle en acier et serrer avec la clé Allen Repertez les operations ci denus poru le sens de rotation inverse Le fin de course est réglé Avertissement Attention Une fois le fin de course RSU ...

Page 14: ...Ridder Drive Systems C T 31 0 341 416 854 C F 31 0 341 416 611 C I www ridder com 14 2011 01 ...

Page 15: ...Ridder Drive Systems C T 31 0 341 416 854 C F 31 0 341 416 611 C I www ridder com 15 2011 01 ...

Page 16: ......

Reviews: