background image

Dok.-Nr. / No of doc.: D-0000-00001268-00

Versandbeutel-Nr. / No. of accessory bag: -

Ident-Nr. / Part No.: 339409

Lieferanten-Nr. / No. of supplier:

SV

9677.511

9677.521

9677.531

9677.541

www.rittal.com

Systembefestigung für VX25 Ri4Power System 185 mm

System attachment for VX25 Ri4Power system 185 mm 

Fixation pour VX25 Ri4Power système 185 mm 

EN

F

D

Sicherheitshinweise/Safety notes/Consignes de securite

D

EN

F

Vor Installation- oder Service- 

arbeiten Stromversorgung unterbrechen, um 

Unfälle zu vermeiden. Die Geräte müssen in 

einem passenden Gehäuse eingebaut und 

gegen Verschmutzung geschützt werden. 

lnbetriebsetzung und Wartung nur durch 

Fachpersonal! 

To prevent electrical shock,  

disconnect from power source before instal-

ling or servicing.  

Install in suitable enclosure. Keep free from 

contaminants. To be commissioned and 

maintained only by qualified personnel! 

Avant le montage et la mise en service, 

couper l‘alimentation secteur afin d‘éviter 

tout accident. Prevoir une mise en coffret ou 

armoire appropriée, protéger le produit contre 

les environnements agressifs.  

Mise en service en entrelien: seulement par 

du personnel spécialisé !

Hinweise zur Dokumentation/Notes on documentation/Remarques relatives a la documentation

D

EN

F

Die Montageanleitung richtet sich an alle 

Personen, die über eine entsprechende 

Fachausbildung verfügen, um Schaltschränke 

normgerecht mit elektrischen, elektronischen, 

mechanischen und pneumatischen Betriebs-

mitteln ausrüsten bzw. zu montieren und 

betriebsfertig anzuschließen.  

Die Bedienungsanleitung richtet sich an das 

Bedienpersonal und entsprechend ausgebil-

dete Fachkräfte fur elektronische und mecha-

nische lnstandhaltung.  

CE-Kennzeichnung

  

Die Konformitatserklärung steht als Download 

auf der Homepage von Rittal zur Verfügung. 

The assembly instructions are aimed at per-

sonnel who have completed corresponding 

technical training and are thus qualified to 

set up enclosures with electrical, electronic, 

mechanical and pneumatic equipment in 

accordance with applicable standards and to 

erect, assemble and connect such enclosures 

al the place of use. The operating instructions 

are aimed at operating personnel and corres-

pondingly trained specialists for electrical and 

mechanical maintenance. 

CE labelling

  

The declaration of conformity is provided for 

download on the Rittal website. 

La notice de montage s‘adresse à toutes 

les personnes qui possèdent la formation 

technique suffisante pour le montage, l‘install-

alion sur site et le raccordement d‘armoires 

électriques selon les normes électriques, 

électroniques, mécaniques et pneumatiques 

en vigueur.  

La notice d‘utilisation s‘adresse aux opéra-

teurs et aux spécialistes formés pour la main-

tenance électrolechnique. 

Certification CE

 

La déclaration de conformité peut être 

téléchargée depuis le site Internet de Rittal. 

D

EN

F

Verwendete Symbole

  

Beachten Sie folgende Sicherheits- und sons-

tige Hinweise in der Anleitung: 

Symbols used 

 

Observe the following safety and other  

notes in the instructions: 

Symboles utilises 

 

Tenir compte des consignes de sécurité 

et autres directives contenues dans cette 

notice: 

Sicherheits- und andere Hinweise:

Safety and other notes: 

Consignes de sécurité et autres directives: 

Gefahr!  

Unmittelbare Gefahr fur Leib und 

Leben. 

Achtung!  

Mögliche Gefahr fur Produkt und 

Umwelt.

Hinweis:

Nützliche Information und Besonder-

heiten.

Danger!  

Immediate danger to life and limb.

Caution!

Potential threat to the product and its 

environment.

Note:  

Useful inforrmation and special featu-

res.

Danger!  

Risque de blessure grave, voire mor-

telle.

Attention!

Danger éventuel pour le produit et 

l‘environnement.

Remarque:  

Informations utiles et particularités.

    Hinweis:

F/R Front-/Rückansicht.

    Note:

F/R Front/rear view.

    Remarque:

F/R F=vue frontale/ R=vue arrière

Reviews: