background image

 

25 in. Pro Flooring Cutter

OWNER’S MANUAL

Cisaille pro pour revêtement

de sol de 630mm

MANUEL D’UTILISATION

Cortador profesional

para pisos de 630mm

MANUAL DE OPERACIÓN 

  WARNING Read and

understand all instructions. Failure

to follow all instructions listed below

may result in serious bodily injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR FUTURE REFERENCE.
  AVERTISSEMENT Lire et comprendre 

toutes les directives. Le non-respect

des directives décrites ci-dessous

peut causer des blessures graves.

VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  ADVERTENCIA Lea y comprenda todas

las instrucciones. Si no se cumplen todas

las instrucciones enumeradas a continuación 

se puede producir lesiones físicas graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA

CONSULTARLAS EN EL FUTURO

10-68

Summary of Contents for 10-68

Page 1: ... bodily injury SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Lire et comprendre toutes les directives Le non respect des directives décrites ci dessous peut causer des blessures graves VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones Si no se cumplen todas las instrucciones enumeradas a continuación se puede producir lesio...

Page 2: ...h it was not designed use only on approved materials 9 Keep the blade sharp A dull blade will not perform properly 10 Always keep hands away from blade while operating or carrying 11 Do not alter or misuse this tool The 25 Pro Flooring Cutter is precision built modifications not specified in this manual may result in a dangerous condition 12 Maintain the 25 Pro Flooring Cutter with care Keep blade...

Page 3: ... Set Up of the Cutter Pull up the lock pin on the aluminum handle as shown and insert the handle base into the handle as shown Warning Do not put your fingers against the sharp edge of the blade at any time 3 ...

Page 4: ...the angle attachment as shown and hold the material with foot then push handle down to complete a cut Warning Maintain control of the handle Do not allow handle to slam back after making a cut 45 Cutting Swing the angle attachment to 45 Insert material between the cutting blade and the base against the angle attachment as shown then push the handle down to complete a cut Warning Maintain control o...

Page 5: ...e the nine screws then hold the blade by each end and carefully move the blade out of blade holder Note The flat side of the blade should face the table Warning Do not put your fingers against the sharp edge of the blade at any time Carry Hook the chain to the ring on the handle and carry the cutter as shown 5 ...

Page 6: ...PART LIST 6 ...

Page 7: ... Table Frame A 1 17 Thin Nut M4 2 53 Cross Bar 3 18 Hook A 1 54 Nut Base 2 19 Left ABS Handle 1 55 Hex Head Screw M5 20 12 20 Cross Head Screw M4 31 2 56 Cross Head Screw M5 10 2 21 Hex Headless Screw M6 20 1 57 Plain Washer Φ5 2 22 Hex Head Screw M8 10 2 58 Rubber Feet 2 2 23 Handle Stopper 1 59 Hex Head Screw M6 45 4 24 Blade Holder 1 60 Guide Rod 2 25 Top Spring Supporting B 1 61 Button Spring ...

Page 8: ...Une lame émoussée ne coupera pas correctement 10 Faites attention à garder toujours vos mains à distance de la lame quand vous travaillez avec le massicot ou que vous le transportez 11 Évitez toute modification ou mauvaise utilisation de cet outil Le Cisaille pro pour revêtement de sol de 630mm a été fabriqué avec des tolérances très serrées toute modification non indiquée dans ce mode d emploi es...

Page 9: ...ssicot Relevez la goupille de verrouillage sur la poignée en aluminium comme indiqué et insérez la base de la poignée dans la poignée comme indiqué Avertissement Ne jamais poser les doigts sur le bord tranchant de la lame 9 ...

Page 10: ...mme illustré et tenir le matériau sous le pied puis pousser le manche vers le bas pour couper le matériau Avertissement Maîtriser le manche Ne relâcher pas le manche en claquant après la coupe Coupe en angle de 45 Pivoter l attachement d angle à 45 Insérrer le matériau entre la lame de coupe et la base contre l attachement d angle comme illustré puis pousser le manche vers le bas pour couper le ma...

Page 11: ...es neuf vis puis tenir la lame de chaque extrémité et enlever la prudemment du porte lame Remarque Le côté plat de la lame devrait être tourné vers la table Avertissement Ne jamais poser les doigts sur le bord tranchant de la lame Transport Accrocher la chaîne sur l anneau situé sur le manche et transporter la cisaille comme illustré 11 ...

Page 12: ... 12 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES ...

Page 13: ...Base du plateau de travail 1 17 Écrou M4 2 53 Barre transversale 3 18 Crochet A 1 54 Base d écrou 2 19 Poignée caoutchouc gauche 1 55 Vis M5 20 12 20 Vis cruciforme M4 31 2 56 Vis cruciforme M5 10 2 21 Vis M6 20 1 57 Rondelle Φ5 2 22 Vis M8 10 2 58 Pattes en caoutchouc 2 2 23 Butée came excentrique 1 59 Vis M6 45 4 24 Porte lame 1 60 Barre de guidage 2 25 Ressort supérieur supportant B 1 61 Ressor...

Page 14: ...o 7 Asegúrese que la herramienta de corte esté segura Opere solo en una superficie firme o soporte solido 8 Use la Herramienta adecuada No fuerce el cortador profesional para pisos de 630mm ni lo utilice para un trabajo para el cual no fue diseñado utilice sólo en materiales aprobados 9 Mantenga el disco de corte afilado Un disco de corte desgastado no se desempeñará de manera apropiada 10 Siempre...

Page 15: ... hacia arriba el perno de bloqueo que está en la manija de aluminio tal como se ilustra e inserte la base de la manija en la manija tal como se ilustra Advertencia No ponga los dedos contra el borde afilado de la cuchilla en ningún momento 15 ...

Page 16: ...ra y mantenga el material con el pie y luego empuje la palanca hacia abajo para completar un corte Advertencia Mantenga el control de la palanca No permita que la palanca regrese después de hacer el corte Corte a 45 Gire el accesorio para corte en ángulo a 45 Inserte el material entre la cuchilla de corte y la base y que quede contra el accesorio para corte en ángulo tal como se muestra después em...

Page 17: ...illos a continuación mantenga la cuchilla por cada extremo y remueva con cuidado la cuchilla de su soporte Nota La parte plana de la cuchillaha de estar frente a la plataforma Advertencia No ponga los dedos contra el borde afilado de la cuchilla en ningún momento Transporte Enganche la cadena al anillo de la palanca y transporte el cortador como se muestra 17 ...

Page 18: ... 18 LISTA DE PARTES ...

Page 19: ...Tuerca t M4 2 53 Barra cruzada 3 18 Gancho A 1 54 Tuerca base 2 19 Manija de caucho izquierda 1 55 Tornillo M5 20 12 20 Tornillo cruzado M4 31 2 56 Tornillo cruzado M5 10 2 21 Tornillo M6 20 1 57 Arandela Φ5 2 22 Tornillo M8 10 2 58 Pies de goma 2 2 23 Freno para la manija 1 59 Tornillo M6 45 4 24 Soporte de la cuchilla 1 60 Varilla de guía 2 25 Suporte del muelle superior B 1 61 Soporte del botón...

Page 20: ...Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Roberts Consolidated Industries Inc Boca Raton FL 33487 www robertsconsolidated com E2813_8129 ...

Reviews: