background image

MR30 

Flashlight User Manual 

Please read this manual carefully 

before using MR30 flashlight

Inside The Box

MR30  Flashlight  x1,  ROFIS  21700  5000mAh  Lithium 
Battery  x1,  Charging  Cable  x1,  Micro  USB  to  USB 
Adapter  x1,  Holster  x1,  Lanyard  x1,  O-ring  x2,  USB 
Cover x1, Warranty Card x1, User Manual x1.

-01-

Summary of Contents for MR30

Page 1: ... manual carefully before using MR30 flashlight Inside The Box MR30 Flashlight x1 ROFIS 21700 5000mAh Lithium Battery x1 Charging Cable x1 Micro USB to USB Adapter x1 Holster x1 Lanyard x1 O ring x2 USB Cover x1 Warranty Card x1 User Manual x1 01 ...

Page 2: ...ures Uses a 21700 5000mAh high rate discharge lithium battery The light utilizes CREE XHP35 High Intensity CW LED output up to 1600 lumens One touch control all functions it is easy to operate Body with Micro USB charging which supports up to 2A charge Can be used as a mobile power supply use the USB adapter provide power to other devices the maximum output to 2 4A with a discharge capacity remind...

Page 3: ...shlight When switched on the flashlight turns on at the last used Memory Brightness mode Memory Brightness modes include Low brightness Medium brightness and High brightness Brightness Changes When the main lamp or the side lamp is on press and hold the switch for more than 1 second and hold it for a long time The flashlight goes into the low medium high circularly After letting out it will enter ...

Page 4: ...ituation 1 The green indicator light flashes continuously 4 times indicating the remained capacity of the battery is more than 80 2 The green indicator light flashes continuously 3 times indicating the remained capacity of the battery is 50 79 3 The green indicator light flashes 2 consecutive times indicating that the battery power is 20 49 4 The green light flashes means the remaining battery pow...

Page 5: ... If you have any questions or suggestions please feel free to contact us Tel 86 755 82552272 Email address rofisinfo rofislight com Official website www rofislight com Mainland China office address No 2990 Songbai Road Shiyan Bao an District Shenzhen 采用CREE XHP35 High Intensity冷白LED 输 出高达1600流明 一键操控所有功能 操作方便 机身自带Micro USB充电 支持最大2A充电 可作为移动电源 对使用USB接口充电的设备充 电 最高输出2 4A 并带有放电电量提醒功能 采用恒流电路 电池使用效率高 输出稳定...

Page 6: ... 快速双击开关按键 手电进 入极亮档 Turbo 定位模式 关机状态下 长按开关按键3秒手电筒开启定位模 式 红色指示灯固定频率闪烁 锁定与解锁 关机状态下 长按开关按键超过4秒 手电筒侧灯 闪烁两次 手电筒进入锁定状态 锁定状态下单击 开关按键 红色指示灯亮以提醒手电处于锁定状 态 长按开关按键3秒 主灯进入低档 手电筒解锁 特殊档位 1 爆闪 任何状态下快速连续3次单击开关按钮 进入爆闪模式 2 爆闪 SOS档切换 进入爆闪模式后 再长按开 关按钮超过1秒进入SOS模式 再次长按开关按钮 超过1秒进入爆闪模式 三 其他功能 电池电量检测功能 电池初次装入手电时 手电筒会自动检测电池电量 情况 绿色指示灯亮2秒熄灭表示电池电量大于40 红 色 指 示 灯 亮 2 秒 熄 灭 表 示 电 池 电 量 位 于 4 0 5 红 色 指 示 灯 快 闪 表 示 电 量 小 于 5 需尽快充电 低...

Page 7: ...硅 胶润滑油润滑螺牙 2 手电筒长期不使用时 请将电池拆下单独存 放 避免损坏手电筒和电池 质保政策 在购买本产品的15天内 如果有任何非人为质量 问题均可向经销商要求免费更换 在购买本产品的 5年内享有免费保固服务 在超过5年免费保固期 后 本产品享有终身有限度保固服务 如需更换部 件 则需要收取部件成本费用 本质保政策不适用于以下情况 1 人为破坏 拆卸 改装本产品 2 错误操作导致产品损坏 3 电池漏液导致产品损坏 若需要ROFIS的质保服务 请联系当地经销商或者 发邮件到 service rofislight com 联系我们 如果您有任何疑问或建议 欢迎联系我们 电话号码 86 755 82552272 邮箱地址 rofisinfo rofislight com 官方网站 www rofislight com 大 陆 办 事 处 地 址 深 圳 市 宝 安 区 石 岩 松 白 路...

Page 8: ... utilisation de cette lampe torche veuillez dévisser le capuchon arrière et retirer le plastique présent à l intérieur de la lampe Lors de la première utilisation veuillez procéder à la recharge pleine de la batterie Le support de batterie Dévisser le capuchon arrière de la lampe mettre l électrode positive vers l intérieur l électrode négative vers la fin du capuchon arrière puis serrer le capuch...

Page 9: ...cer en mode stroboscope 2 Bouton stroboscope SOS lorsque la lampe torche est en mode stroboscope appuyer longuement le bouton d allumage pendant plus d une seconde pour placer la lampe torche en mode SOS puis appuyer longuement le bouton d allumage pendant plus 1 seconde encore pour placer la lampe torche en mode stroboscope III D autres fonctions Fonction de vérification de la batterie La premièr...

Page 10: ...liquer de l huile de silicone sur le filetage 2 Lorsque la lampe torche passe un long moment sans être utilisée bien vouloir retirer la pile pour éviter d endommager la lampe et la batterie Garantie Dans les 15 jours suivant la date d achat du produit il vous est possible d obtenir auprès des vendeurs le remplacement sans frais du produit pour des problèmes liés à la qualité La période de garantie...

Page 11: ...e geladen und der Boden der Taschenlampe festgezogen wurde Stecken den Micro USB Port des Ladekabels in den Ladeanschluss der Taschenlampen und den U S B P o r t d e s L a d e k a b e l s i n d e n Adresse du siège en métropole 2990 Rue Blanche de Shiyan Songbai du District de Baoan de Shenzhen Site Internet officiel www rofislight com DE Besonderheit Eine Lithium Batterie mit hoher Leistung von 2...

Page 12: ...wobei die rote Anzeige mit stabile Frequenz blinkt Sperren und Entsperren Beim Ausschalten drücken Sie lange auf die Schaltertaste für mehr als 4 Sekunden nachdem die Seitenlampe zweimal blinkte geht die Taschenlampe in den Sperrzustand ein in den Sperrzustand klicken auf die Schalter und erinnert die rote Anzeige daran die Taschenlampe gesperrt zu werden Lang drücken die Schaltertaste für 3 Sekun...

Page 13: ... Anzeige blinkt 1 Mal und zeigt an dass die Kapazität der Batterie weniger als 20 beträgt 5 Wenn die Akkuleistung weniger als 5 beträgt stoppen die Stromversorgung zur externen Geräte VI Hinweis Wenn die Batterieleistung niedriger als 2 funktioniert die ganze Taschenlampe nicht mehr V Weitere Hinweise 1 Bitte verwenden Sie ein weiches Tuch um das Gewinde der Taschenlampe alle sechs Monate zu reini...

Page 14: ...ía instrucciones de carga y recordatorio cuando quede batería baja Con función de bloqueo para evitar encender el dispositivo accidentalmente Hecho de aluminio aéreo y tratamiento anti desgasté anodizado duro de nivel tres de acuerdo con las regulaciones militares en la superficie Con función de posicionamiento automático de linterna Instrucción I Antes de usar Antes de su primer uso desenrosque l...

Page 15: ... doble clic en el botón del interruptor rápidamente cuando la linterna está encendida o apagada la linterna entra en el modelo de destello Turbo Modelo de posicionamiento En estado apagado presioné el botón del interruptor durante 3 segundos para empezar el modelo de posicionamiento la luz roja brilla a una frecuencia fija Bloqueo y desbloqueo Mantenga presionado el botón del interruptor durante m...

Page 16: ... eso significa que la energía restante de la batería es de 50 79 3 La indicadora verde brilla 2 veces continuamente eso significa que la energía restante de la batería es de 20 49 4 La indicadora verde brilla una vez solamente eso significa que la energía restante de la batería es menos de 20 5 Cuando la energía de la batería es menos de 5 ya deja de cargar a los otros dispositivos VI Explicacione...

Page 17: ... potenza della batteria istruzioni di ricarica funzione di ricordo della bassa potenza Ha la funzione di blocco per impedire l avvio accidentale Realizzato in alluminio aeronautico la superficie è trattata da anti usura anodizzato duro in livello III di regolazione militare Ha funzione di auto posizionamento della torcia elettrica Istruzioni I Prima dell uso Quando si utilizza per la prima volta s...

Page 18: ...onato Modalità Turbo Nello stato di accensione o spegnimento fare doppio clic sul pulsante e la torcia entra nel Turbo Modalità di posizionamento Nello stato di spegnimento tenere premuto il pulsante di interruttore per 3 secondi per avviare la modalità di posizionamento della torcia elettrica e la spia rossa lampeggerà a frequenza fissa Blocco e sblocco Nello stato di spegnimento premere a lungo ...

Page 19: ...che la potenza della batteria è del 50 79 3 la spia verde lampeggia per 2 volte in modo continuo indicando che la potenza della batteria è del 20 al 49 4 la spia verde lampeggia per 1 volta indicando che la potenza della batteria residua è inferiore al 20 5 quando la potenza della batteria è inferiore al 5 interromperà la ricarica del dispositivo esterno IV Note n ì å Ç ç ä é ç í É å ò Ç É ä ä Ä í...

Page 20: ...stretto di Baoan città di Shenzhen ワンタッチですべての機能をコントロールし 操作が簡単である ボディにはMicro USB充電が付属しており 最大では2Aの充電がサポートできる モバイル电源として USBアダプタを使用して 他のデバイスに電源を供給できており 最大には 2 4Aを出力する また放電時のリマインダー機 能がある 定電流回路を採用しており バッテリの利用効 率が高く 出力が安定で フラッシュがない アンチリバースデザインで バッテリパックで 回路上の危険が防げることになる バッテリーの電量のチェック 充電の指示 電 量不足のリマインドの機能 ロック機能があっており 間違った起動を防ぐ 航空アルミニウム製造と 表面が軍規三級の ハード陽極酸化された耐摩耗処理を採用する 懐中電灯のセルフ ポジショニング機能を持っ ている 使用説明 一 使用前 最...

Page 21: ...説明 オン オフ機能 スイッチボタンをクリックし 懐中電灯がオン オフとなる 説明 とは記憶でき 記憶時の明るさは低 中 明るいに分ける 明るさの変換 懐中電灯はオンです タンを1秒以上に押すと 懐中電灯が 低 中 明るい のサ イクルにスイッチした 放した後 現在選択され ている輝度の 状態になった極明るいモード シャットダウンまたはブート状態でスイッチボタ ンをすばやくダブルクリックし 懐中電灯が極明 るいモード Turbo に入った 測位モード シャットダウン状態で スイッチボタンを3秒に 押すと 懐中電灯が測位モードに入った 赤色の ライトは固定周波数で点滅する ロックとロック解除 シャットダウン状態で スイッチボタンを4秒以 上に押すと 懐中電灯が2回点滅してから ロッ ク状態に入る ロックされた状態でスイッチボタ ンを一回押すと 赤いライトが点灯され ロック されていることを提...

Page 22: ...ください 放電機能 懐中電灯が放電機能を持っている ユーザはアダ プタを懐中電灯に差し込むだけでデバイスに電力 を供給できるようになる 放電中 他の機能が正 常に使える 放電時の電量提示 懐中電灯が外に電力を供給する途中に電池の電量 状況が見える 1 緑色のライトが連続に4回点滅した場合 電 池の電量が80 以上に残っていることがわかる 2 緑色のライトが連続に3回点滅した場合 電 池の電量が50 79 に残っていることがわか る 3 緑色のライトが連続に2回点滅した場合 電 池の電量が20 49 に残っていることがわか る 4 緑色のライトが連続に1回だけ点滅した場合 電池の電量が20 以下に残っていることがわか る 5 電池の電量が5 以下になる場合 外に電力 を供給することを停止する 四 説明事項 電池の電量が2 以下の場合 懐中電灯が使えな くなる 五 その他の注意事項 1 半年に...

Page 23: ... 人によって 破損 分解 改造され た場合 2 操作の誤りで損傷した場合 3 電池の液体漏れにより損傷した場合 ROFIS の保証サービスを受けたい場合は 当地 の代理店 または メールでお問い合わせくださ い service rofislight com お問い合わせ先 ご意見やご質問 ご提案がある場合は 弊社へご 連絡ください 電話番号 86 755 82552272 メールアドレス rofisinfo rofislight com 公式サイト www rofislight com 中国大陸オフィス住所 深セン市宝安区石岩松白 路2990号 本説明書のすべて情報はあくまでも参考です 公 式サイトwww rofislight comの情報が実際の情 報基準となっております 諾菲斯科技有限公司に 説明書に記された内容の最終解釈権と修正権を所 有しています 45 44 ...

Reviews: