background image

PIPECUT mini

PIPECUT mini Charger / Battery

rothenberger.com

DE Bedienungsanleitung

EN  Instructions for use

FR  Instruction d’utilisation

ES  Instrucciones de uso

IT  Istruzioni d’uso

NL Gebruiksaanwijzing

PT  Instruções de serviço

DA Brugsanvisning

SV Bruksanvisning

NO Bruksanvisning

FI Käyttöohje

PL  Instrukcja obsługi

CS  Návod k používání

TR  Kullanim kilavuzu

HU  Kezelési útmutató

SL  Navodilo za uporabo

SK  Návod na obsluhu

HR  Upute za uporabu

BG Инструкция за експлоатация

RO Manualului de utilizare

ET  Kasutusjuhend läbi

LT  Naudojimo instrukciją

LV  Lietošanas pamācība

EL  Οδηγίες χρήσεως

RU  Инструкция по использованию

ZH 

使用说明书

JA 

マニュアル

Summary of Contents for 1000003165

Page 1: ... serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi CS Návod k používání TR Kullanim kilavuzu HU Kezelési útmutató SL Navodilo za uporabo SK Návod na obsluhu HR Upute za uporabu BG Инструкция за експлоатация RO Manualului de utilizare ET Kasutusjuhend läbi LT Naudojimo instrukciją LV Lietošanas pamācība EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по использовани...

Page 2: ...1 3 5 2 A PIPECUT mini 4 6 7 1 3 4 1 5 21 20 11 1 5 4 6 7 8 10 9 4 1 5 3 9 9 11 2 2 2 6 8 25 23 26 24 27 22 ...

Page 3: ... 0 Ah 977 g 3 A 160 min fig charger and battery similar 2 4 3 3 Charger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 J...

Page 4: ...dpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům EU UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelen...

Page 5: ...ufacturer authorized representative signature ppa Thorsten Bühl Head of Business Unit ROTHENBERGER i V Maximilian Gottschalk Head of New Product Development ppa Thorsten Bühl Director Corporate Technology i A Maximilian Gottschalk Teamleader Product Approval Patents Kelkheim 05 03 2021 Technische Unterlagen bei Technical file at ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstraße 2 4 D 65779 Kelkheim Germa...

Page 6: ... reservation för tekniska ändringar Sida 125 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes Side 139 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje Älä heitä pois Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään Sivulta 153 POLSKI Instrukcję obslu...

Page 7: ... Pusla pis 318 LATVIEŠU Lūdzu izlasiet un uzglabājiet lietošanas instrukciju Nemest prom Ja ir bojājumi ekspluatācijas kļūdas dēļ garantija zaudē spēku Paturēt tehniskas izmaiņas Lappuse 332 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χειρισμού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε Μην τις πετάξετε Σε ζημιες από σφάλματα χειρισμού παυει να ισχύει η εγγύηση Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές Σελίδα 347 PУCCKИЙ Пр...

Page 8: ... 5 2 Ein und Ausschalten 12 5 3 Montage Späneschutz 13 5 4 Schnitttiefeneinstellung 13 5 5 Einstellung für Schrägschnitte 13 5 6 Einstellung für Gehrungsschnitte 13 5 7 Eintauchschnitte 13 5 8 Schattenfugen sägen 13 5 9 Sägen nach Anriss mit Führungsschiene 14 5 10 Sägen von Rohren Profilen 14 5 11 Ladegerät und Akku B 14 6 Pflege und Wartung 15 7 Fehlerbehebung 16 8 Zubehör 16 9 Kundendienst 17 1...

Page 9: ...ufladbare Batterien zu laden Explosionsgefahr Mit CAS gekennzeichnete Akkupacks sind zu 100 kompatibel mit CAS Geräten Cordless Alli ance System Zur Auswahl der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Beach ten sie die Gebrauchsanleitungen der verwendeten Geräte 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Bebilderun...

Page 10: ...on Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elekt rowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen ...

Page 11: ...kkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Durch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandge fahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b WARNUNG Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus bzw Ak kutyps in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Explosionen Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nich...

Page 12: ...eren Gegenständen können Rückenschäden entstehen Reinigen Sie nach jedem Arbeitsgang und bei Materialwechseln das Sägesystem Ver bleibende Späne können je nach Material zu einem Brand führen Bei der Bearbeitung von Metallen ist keine Absaugung sondern lediglich der Spänebeutel zu verwenden Achten Sie darauf dass sich niemand im Bereich der Sägeschnitte aufhält Es kann speziell bei kurzen Abschnitt...

Page 13: ...rsachen und entsprechende Sicherheitshinweise Ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden klemmenden oder falsch ausgerichteten Sägeblattes die dazu führt dass eine unkontrollierte Säge abhebt und sich aus dem Werkstück heraus in Richtung der Bedienperson bewegt Wenn sich das Sägeblatt in dem sich schließenden Sägespalt verhakt oder verklemmt blo ckiert es und die Motorkraft ...

Page 14: ...beabsichtigt zu Boden fallen kann die untere Schutzhaube verbogen werden Öffnen Sie die Schutzhaube mit dem Rückzieh hebel und stellen Sie sicher dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt b Überprüfen Sie die Funktion der Feder für die untere Schutzhaube Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten wenn untere Schutzhaube und Feder n...

Page 15: ...ei Benutzung Reinigung und War tung Damit wird sichergestellt dass Kinder nicht mit dem Lade gerät spielen Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Verwenden Sie das Ladegerät nur in Räumen Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nässe Ziehen Sie bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät sofort den Netzstecker Stecken Sie keine Gegenstände in die L...

Page 16: ...itseinrichtungen ausgestattet Obere feste Schutzhaube Untere bewegliche Schutzhaube Große Grundplatte Handgriffe Schalteinrichtung und Bremse Absaugstutzen 1 5 Restrisiken Gefahr Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicher heitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisi ken Verklemmen des Sägeblattes beim Sägen langer Stangenmaterialien nicht au...

Page 17: ...en verwendet werden Sie kön nen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden Die angegebenen Schwingungs und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs abweichen abhängig von Art und Weise in der das Elektrowerkzeug verwendet wird insbesondere welche Art von Werkstück bearbeitet wird Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Sch...

Page 18: ...elstahl HM Kreissägeblatt Ø 125 x 1 4 x 20 mm 38 Zähne Best Nr siehe Sonderzubehör Sägeblattwechsel Bei allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen Betätigen Sie den Arretierbolzen 8 Abb 2 Mit dem Sechskant Schraubendreher 3 Halterung Abb 1 lösen Sie die Flansch Schraube 8 Abb 3 entgegen dem Uhrzeigersinn die Schraube sowie den vorderen Spannflansch 7 nehmen Sie ab Sie können nun das Sägeblatt nach dem...

Page 19: ... Sie den Winkel ein Anschließend ziehen Sie die Flügelschrauben 5 fest 5 6 Einstellung für Gehrungsschnitte Lösen Sie den Anschlag 21 Abb 7 und stellen Sie den Winkel nach der Skala an der Füh rungsschiene ein Anschließend ziehen Sie den Anschlag wieder an Legen Sie die Maschine mit den beiden Anschlagbolzen an der unteren Seite der Führungs schiene an das zu bearbeitende Werkstück an und führen S...

Page 20: ...Sie den Klemmhebel 5 Abb 1 bei der ausgeschalteten Maschine Drücken Sie den Tauchhebel 6 Abb 2 nach unten Bei Rohren 42mm die Schnitttiefe auf 20 25mm einstellen Bei Rohr Profil 42mm halten Sie mit Ihrer freien Hand das Werkstück 27 Abb 6 auf der gegenüberliegenden Seite des Sägeblattes Schalten Sie die Maschine ein Bei Rohr Profil 42mm führen Sie die Maschine auf der Führungsschiene langsam und g...

Page 21: ...örung Warnanzeige 4 leuchtet dauernd Akkupack wird nicht geladen Temperatur zu hoch zu niedrig Liegt die Temperatur des Akku packs zwischen 0 C und 50 C beginnt der Ladevorgang automatisch Warnanzeige 4 blinkt Akkupack defekt Akkupack sofort aus dem Ladegerät entnehmen Akkupack wurde nicht richtig auf den Schiebesitz 2 aufgeschoben 6 Pflege und Wartung Bei allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen RO...

Page 22: ...Maschine schaltet bei plötzlichem Belas tungsanstieg ab Mit dem plötzlichen Anstieg der Belastung steigt auch plötzlich der benötigte Strom der Maschi ne an Dieser Anstieg der bei plötzlichem blockieren oder einem Rückschlag auftritt wird gemessen und führt zum Ab schalten Schalten Sie die Maschine durch Loslassen des Schalter drückers aus Danach können Sie die Ma schine wieder einschalten und nor...

Page 23: ...ührt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen Ihr Fachhändler bietet eine umweltgerechte Alt Akku Entsorgung an Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerk...

Page 24: ...ly chip protection 27 5 4 Cutting depth adjustment 28 5 5 Setting for bevel cuts 28 5 6 Setting for mitre cuts 28 5 7 Plunge cuts 28 5 8 Sawing shadow gaps 28 5 9 Sawing according to tracings with guide rail 29 5 10 Sawing pipes profiles 29 5 11 Charger and battery B 29 6 Care and Maintenance 30 7 Troubleshooting 31 8 Accessories 31 9 Customer service 32 10 Disposal 32 Markings in this document Da...

Page 25: ...Danger of explosion Battery packs marked with CAS are 100 compatible with CAS devices Cordless Alliance Sys tem To select the appropriate device please contact your ROTHENBERGER dealer Read the relevant instructions for the devices used 1 2 General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to fol...

Page 26: ... jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become compla cent and ignore tool safety principles A careless action can cause sev...

Page 27: ... can destroy the battery and increase the fire risk 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical re placement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged batteries All maintenance of batteries should only be carried out by the manufacturer or authorised customer service points 1 3 Circular Saw Safety ...

Page 28: ... reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade be low the workpiece c Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece d Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly t...

Page 29: ...ade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before mak ing the cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback g Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback Lower guard function a Check the lower guard for proper closing before each use Do not operate the...

Page 30: ... Only use the charger indoors Protect the charger from moisture Never allow children to use the machine Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children away from the battery charger and the working area Keep your battery charger out of reach of children Pull out the mains plug immediately if the battery charger starts to smoke or flames emerge Do not inser...

Page 31: ...eration and may not be removed or rendered inoperative The machine is equipped with the following safety devices Upper stationary saw guard Lower retractable saw guard Large base plate Handles Index mechanism and brake Hose connector 1 5 Residual risks Danger Even if used in accordance with its intended purpose and despite conform ing with the safety instructions residual risks caused by the inten...

Page 32: ...ding to standardized measurement procedures and can be used to com pare one electric power tool with another They can also be used to make an initial estimate of the loading The quoted vibration and noise emissions can vary during actual use of the electric power tool dependent on the way in which the electric power tool is used in particular what type of workpiece is being processed Establish add...

Page 33: ...h For cuts stainless steel Circular saw blade carbide Ø 125 x 1 4 x 20 mm 4 59 64 x 0 1 16 in x 20 mm 38 teeth Order No see special accessories Saw blade change Unplug the rechargeable battery for all service work Press the locking bolt 8 Fig 2 Using the Allen key 3 brackets Fig 1 unfasten the flange screw 8 Fig 3 counter clock wise remove the screw as well as the front clamping flange 7 Now you c...

Page 34: ...imit stop Place the machine with the two stop bolts at the bottom side of the guide rail against the workpiece to be processed and carry out the cut by pushing the machine forward After the cut return the saw to its original position by reversing 5 7 Plunge cuts Risk of backlash during plunge cuts Prior to plunging place the machine with the rear edge of its base plate against a limit stop fastene...

Page 35: ...hine With tube profile 42mm guide the machine forward slowly and evenly on the guide rail and completely separate the workpiece With tube profile 42mm guide the machine slowly and evenly forward to the center of the workpiece on the guide rail and slowly and evenly turn the tube profile with the upper side towards you until the workpiece is completely severed Switch off the machine After the saw b...

Page 36: ... 32 122 F the charging process begins automatically Warning display 4 flashes Battery pack is defective Remove the battery pack immediately from the charger The battery pack was not pushed correctly onto the sliding seat 2 6 Care and Maintenance Unplug the rechargeable battery for all service work ROTHENBERGER machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for li...

Page 37: ...ooling The machine can also be cooled down much faster by using a different rechargeable battery and idling the machine The machine switches off at a sudden increase in load The sudden increase in load also causes the current that is required for the machine to rise This rise in current which occurs when there is a sudden blockage or backlash is measured and then leads to the machine being switche...

Page 38: ...cling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmental friendly dispos al of the non recyclable parts e g electronic waste please contact your local waste disposal authority Old batteries can be taken to your specialist dealer who will dispose of them in conformity with environmental regulations For EU countries only Do not dispose of electric tools ...

Page 39: ...ecteur pour les copeaux 43 5 4 Réglage de la profondeur de coupe 43 5 5 Réglage pour coupes inclinées 44 5 6 Réglage pour coupes en onglet 44 5 7 Coupes en plongée 44 5 8 Sciage à joint creux 44 5 9 Sciage d après tracé avec rail de guidage 44 5 10 Découper des tubes profilés 45 5 11 Chargeur et Accumulateur B 45 6 Entretien et révision 46 7 Dépannage 47 8 Accessoires 48 9 Service à la clientèle 4...

Page 40: ... Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables Danger d explosion Les batteries portant la mention CAS sont 100 compatibles avec les appareils CAS Cordless Alliance System Pour le choix des appareils corrects veuillez Vous adresser à votre reven deur Observez les notices d utilisation des appareils utilisés 1 2 Avertissements de sécurité généraux pour l outil AVERTISSEMENT Lire tous les...

Page 41: ...l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des outils électriques dont l interrupteur est en position marche est source d accidents d Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Une clé lais sée fixée sur une partie tournante de l outil électrique peut donn...

Page 42: ... est utilisé avec d autres accumulateurs b AVERTISSEMENT Dans les outils électroportatifs n utilisez que les accu mulateurs resp accu type spécialement prévus pour celui ci L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des explosions blessures et des risques d incendie c Tenez l accumulateur non utilisé à l écart de toutes sortes d objets métalliques tels qu agrafes pièces de monnaie clé...

Page 43: ...près chaque opération et à chaque changement de matière L accumulation de copeaux peut en fonction de la matière occasionner un incendie En cas d intervention sur du métal n utilisez pas de système d aspiration mais uniquement le sac prévu pour les copeaux Veillez à ce que personne ne se tienne à proximité de la zone de découpe Si les sections dé coupées sont courtes elles peuvent être happées par...

Page 44: ...la performance et la sécurité de fonctionnement optimales Rebond causes et consignes de sécurité correspondantes Un rebond est une réaction brusque résultant du coincement ou d un ajustage incorrect de la lame de scie qui provoque un relèvement incontrôlé de la scie à la suite duquel la scie ressort du matériau en direction de l opérateur Si la lame de scie se coince dans l interstice de coupe qui...

Page 45: ...eur inférieur et les ressorts ne fonctionnent pas correctement Des pièces endommagées des dépôts collants ou des amas de co peaux ralentissent le travail du capot protecteur inférieur c N ouvrir le capot protecteur inférieur à la main que pour des coupes spéciales en plongée ou en équerre Ouvrir le capot protecteur inférieur avec le levier de rappel et le relâcher dès que la lame de scie pénètre d...

Page 46: ...er des batteries avec les chargeurs AIR COOLED dans les zones avec une pré sence importante de poussières métalliques Ne pas ouvrir les blocs batteries Ne jamais toucher ni court circuiter entre eux les contacts d un bloc batterie Un bloc batterie défectueux Li Ion peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable En cas de fuite d acide d accumulateur et de contact avec la pea...

Page 47: ...ous l ouvrage pendant la découpe Contact avec les pièces rotatives sur le côté Lame de scie bride de serrage vis de bride Rebond de la machine en cas de coincement de la lame dans la matière Rupture et projection de la lame de scie ou de bouts de la lame Mise en marche accidentelle si la batterie n a pas été retirée Troubles de l audition en cas d utilisation prolongée sans protections auditives I...

Page 48: ...e traité Déterminez les mesures de sécurité supplémentaires servant à protéger l opérateur par une estimation de l exposition aux vibrations en conditions réelles d utilisation toutes les composantes du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte comme la durée pendant laquelle l outil électrique est arrêté et quand il fonctionne au ralenti 3 Données techniques chargeur et accumulateur B...

Page 49: ...nt être exempts de particules adhérentes Lors de la mise en place de la lame de scie faire attention au sens de rotation Remettre le flasque de serrage en place introduire la vis de flasque et la serrer en la tour nant dans le sens des aiguilles d une montre Maintenir pendant ce temps le boulon de blocage enfoncé 5 Utilisation A 5 1 Mise en marche La présente notice d emploi doit être portée à la ...

Page 50: ...chine au niveau de la poignée lors de la plongée et la faire progresser doucement vers l avant Desserrer le levier de serrage 5 ill 1 la machine se trouvant hors circuit Ramener le levier à plonger 6 ill 2 en arrière Ouvrir le capot de protection mobile à l aide du levier 2 ill 3 de sorte que la machine puisse être appliquée sur la pièce à usiner La lame de scie tourne alors librement au dessus de...

Page 51: ...it complètement découpé Éteignez la machine Une fois la lame de scie à l arrêt complet ramenez la scie en position initiale Retirez l ouvrage 5 11 Chargeur et Accumulateur B Vue d ensemble 1 Bloc batterie 4 Témoin d alerte 2 Logement coulissant 5 Touche de l indicateur de capacité 3 Témoin de contrôle 6 Indicateur de capacité et de signalisation Mise en marche Avant la mise en service comparez si ...

Page 52: ...immédiatement le bloc batterie du chargeur Le bloc batterie n a pas été inséré correctement dans le logement coulissant 2 6 Entretien et révision Retirer l accu avant de procéder à des travaux de maintenance Les machines ROTHENBERGER sont conçues pour fonctionner avec très peu d entretien Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie Après une longue période d utilisation nous recommandons ...

Page 53: ...chine peut également refroidir plus rapidement avec une autre batterie en marche à vide La machine se coupe lors d un brusque surcroît de sollicitation Plus la sollicitation augmente plus le courant nécessaire à la machine augmente aussi Cette augmentation qui se produit lors d un blocage brusque ou d un contrecoup est mesurée et aboutit à une coupure Couper la machine en relâchant la détente d in...

Page 54: ...itement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Ne pas jeter les accus interchangeables usés dans le feu ou dans les ordures ménagères Votre revendeur spécialisé propose une élimination d...

Page 55: ... 59 5 3 Montaje del protector de virutas 59 5 4 Ajuste de la profundidad de corte 59 5 5 Ajustes para cortes inclinados 60 5 6 Ajustes para sesgaduras 60 5 7 Cortes de incisión 60 5 8 Ranuras anchas con bisel 60 5 9 Serrar por la línea de trazado con riel guía 60 5 10 Aserrado de tuberías perfiles 60 5 11 Cargador y Acumulador B 61 6 Cuidado y mantenimiento 62 7 Resolución de problemas 63 8 Acceso...

Page 56: ...losión Con las baterías con marcación CAS se logra la compatibilidad al 100 con los dispositivos CAS Cordless Alliance System Para elegir el aparato correcto consulte a su vendedor Ob serve los manuales de uso de los aparatos usados 1 2 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente las advertencias de peligro las instruccio nes las ilustraciones y las ...

Page 57: ...ción de la he rramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mas carilla antipolvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditi vos c Evite una puesta en marcha fortuita Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si ...

Page 58: ...sbaladi zas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones im previstas 5 Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador a Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabri cante Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al pre visto para el cargador b ADVERTENCIA Solamente emplee los ...

Page 59: ...ados La manipulación de objetos pesados puede ocasionar lesio nes en la espalda Limpie el sistema de aserrado después de cada operación de trabajo y al cambiar de material En función del material las virutas restantes podrían provocar un incendio A la hora de procesar metales no utilice un sistema de extracción sino únicamente el recipiente para virutas Asegúrese de que no haya ninguna persona en ...

Page 60: ... disco de sierra Las arandelas y tornillos de la hoja de sierra han sido construidas especialmente pa ra su sierra para un rendimiento y seguridad en el funcionamiento óptimos Rebote Causas y las indicaciones de seguridad correspondientes Un rebote es una reacción repentina debido a una hoja de sierra enganchada atascada o mal colocada que hace que la hoja se levante de forma incontrolada y se sal...

Page 61: ...na al servicio técnico Las piezas dañadas los depósitos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la fun da interior trabaje con retraso c Sólo abra manualmente la cubierta inferior para realizar cortes especiales como in mersión o angular Para abrir la cubierta inferior accione la palanca prevista En el momento de entrar el disco de sierra en la pieza de trabajo suelte la palanca Durante to...

Page 62: ...l vo metálico No abra el acumulador No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que salga algo del líquido del acumulador y entre en contacto con la piel lavar inmediatamente con agua abundante En caso de contacto del líquido con los ojos lavarlos con agua limpia y ...

Page 63: ... por debajo de la pieza durante el cor te Contacto desde un lado con piezas giratorias hoja de sierra brida de sujeción y tornillo de bri da Retroceso de la máquina al atascarse en la pieza Rotura y expulsión de la hoja de sierra o de partes de la hoja de sierra Encendido accidental cuando la batería no ha sido desconectada Deterioro de la audición al trabajar de forma prolongada sin protección au...

Page 64: ...iento por ejemplo los tiempos durante los cuales la herramienta está apagada y aquellos durante los cuales está encendida pero sin carga 3 Datos técnicos cargador y acumulador B Acumulador Cargador U Tensión U1 Tensión de entrada C Amperaje f1 Potencia de entrada W Peso P1 Potencia de entrada Ic Corriente de carga U2 Tensión de carga t Tiempo de carga 90 I2 Corriente de carga máx Tensión de carga ...

Page 65: ...ga pulsado el perno de fijación 5 Uso A 5 1 Puesta en marcha Cada persona encargada del manejo de la máquina ha de estar familiarizada con el manual de instrucciones y en particular con el apartado Instrucciones de seguridad Abra el seguro de transporte durante la puesta en marcha y ciérrelo cuando haya ter minado su trabajo 5 2 Conexión y desconexión Conexión Accione el dispositivo de bloqueo de ...

Page 66: ...r sobre la pieza de trabajo a trabajar De este modo el disco de sierra no entra en contacto con el material y puede alinearse con la línea de trazado No encienda la máquina hasta ahora Empuje la palanca de incisión 6 fig 2 hacia abajo para hacer entrar el disco de sierra ver ticalmente en la pieza de trabajo Al hacerlo hay que leer la profundidad de inmersión en la escala 2 fig 5 5 8 Ranuras ancha...

Page 67: ...dor de servicio 6 Indicador de capacidad y de señal Puesta en marcha Antes de la puesta en marcha compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las ca racterísticas de la red eléctrica Dispositivos como este que generan corriente continua podrían influir sobre los interruptores de protección diferencial sencillos Utilice el tipo F ...

Page 68: ...ealizar cualquier trabajo de mantenimiento Las máquinas de ROTHENBERGER requieren escaso mantenimiento Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de ROTHENBERGER para su re visión después de algún tiempo de funcionamiento En todos los puntos de engrase se debe aplicar únicamente nuestra gras...

Page 69: ...ara enfriar la máquina más rápido puede utilizar otro acumulador en marcha en vacío La máquina se des conecta cuando haya un aumento repentino de la carga Con el aumento repentino de la carga aumenta también de repente la corriente necesaria de la máquina Este aumento que se produce al bloquear de repente o en caso de rebote se mide y provoca una descone xión Desconectar la máquina soltando el int...

Page 70: ...on materiales reciclables Para su recogida se encuentran a dispo sición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de lim pieza correspondiente No tire los acumuladores gastados al fuego o a la basura doméstica Su comercio especializado le ofrece una eliminación correcta...

Page 71: ... 5 4 Regolazione della profondità di taglio 75 5 5 Regolazione per tagli obliqui 76 5 6 Regolazione per tagli inclinati 76 5 7 Tagli a tuffo 76 5 8 Taglio di giunti di dilatazione 76 5 9 Segatura per tracciatura con barra guida 76 5 10 Segatura di tubi profilati 77 5 11 Batteria e caricabatteria B 77 6 Cura e manutenzione 78 7 Risoluzione dei problemi 79 8 Accessori 80 9 Servizio clienti 80 10 Sma...

Page 72: ...ricaricabili Pericolo di esplosione Le batterie contrassegnate con CAS sono compatibili al 100 con i dispositivi CAS Cordless Alliance System Per la scelta degli utensili appropriati rivolgersi al proprio rivenditore Attener si alle istruzioni d uso degli utensili impiegati 1 2 Avvertenze generali AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo le istruzioni operative le figure e le specifiche ...

Page 73: ...utensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e o alla batteria ricaricabile prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo assicurarsi che l elettroutensile sia spento Tenendo il dito sopra l interruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in c...

Page 74: ...nsigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sussiste pericolo di incendio se utilizzato con una batteria di tipo diverso b ATTENZIONE Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie o i tipi di batteria previsti allo scopo L uso di batterie di tipo diverso potrà dare insorgenza a esplosioni lesioni e comportare il rischi...

Page 75: ...le I residui di trucioli possono causare un incendio a seconda del materiale Durante la lavorazione di metalli non è consentito aspirare ma solamente utilizzare sacchetti per la raccolta dei trucioli Prestare attenzione che nessuno sosti nell area dei tagli della sega In particolare è possibile per brevi momenti che essi rimangano impigliati nella lama della sega Nell ambito della sega è sempre ne...

Page 76: ...le e la sicurezza operativa Contraccolpo Cause e rispettive avvertenze di sicurezza Un contraccolpo è un improvvisa reazione di una lama di sega che rimane agganciata e in castrata o allineata sbagliata che porta a fare sollevare la sega in modo incontrollato muo vendosi fuori dal pezzo in direzione dell operatore Quando la lama di sega si incastra nella fessura di taglio si blocca e la forza del ...

Page 77: ...dell uso se la cappa di protezione inferio re e la molla non funzionano perfettamente Elementi danneggiati depositi incollati o ac cumuli di trucioli lasciano lavorare la cappa di protezione in modo ritardato c Aprire a mano la cappa di protezione inferiore solo per tagli particolari ad esempio per tagli ad immersione o ad angolo Aprire la cappa di protezione inferiore con la leva di ritorno e ril...

Page 78: ...ricabatteria AIR COOLED Non aprire le batterie Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batteria e questo venga in contatto con la pelle risciac quare subito ed abbondantemente con acqua Se il li quido della batteria dovesse...

Page 79: ... di base Contatto della parte sporgente della lama della sega al di sotto del pezzo da lavorare durante il taglio Contatto laterale delle parti rotanti lama della sega flangia di serraggio e vite flangiata Contraccolpo della macchina durante l inceppamento nel pezzo da lavorare Rottura ed espulsione della lama della sega o di parti di essa Accensione accidentale con batteria non estratta Deteriora...

Page 80: ...a lavorare che viene utilizzato Stabilire le misure di sicurezza aggiuntive per la protezione dell utente che si basano su una stima del carico di oscillazioni durante le condizioni di utilizzo effettive in tal senso devono essere considerate tutte le parti del ciclo di esercizio per esempio i periodi in cui l elettroutensile è spento e quelli in cui l elettroutensile è sì acceso ma gira senza car...

Page 81: ...il senso di rotazione durante l inserimento della lama da taglio Successivamente inserite la flangia di serraggio applicate la vite della flangia e stringetela girandola in senso orario Tenete premuto il perno di arresto durante questa operazione 5 Funzionamento A 5 1 Messa in funzione Tutte le persone addette all uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l uso ed in particola...

Page 82: ...o in lavorazione Durante il taglio a tuffo tenete ben ferma la macchina per il manico e spingetela leggermente in avanti Allentare la leva di serraggio 5 Fig 1 con macchina spenta Ritornare la leva d immersione 6 Fig 2 Con la leva 2 Fig 3 aprire completamente la cappa di protezione mobile in modo la mac china possa essere appoggiata sul pezzo da lavorare A questo punto la lama da taglio scorre lib...

Page 83: ...avorare non è comple tamente staccato Spegnere la macchina Portare la sega dopo l arresto della lama della sega di nuovo nella posizione di partenza Prelevare il pezzo da lavorare 5 11 Batteria e caricabatteria B Panoramica 1 Batteria 4 Spia di malfunzionamento 2 Alloggio con meccanismo scorrevole 5 Indicatore di carica 3 Spia di funzionamento 6 Indicatore di capacità e segnalazione livello di car...

Page 84: ... dal caricabatteria La batteria non è stata inserita correttamente nell apposito alloggio 2 6 Cura e manutenzione Estrarre le batterie per tutti i lavori di manutenzione da eseguire Le macchine ROTHENBERGER sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ri dotta cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o c...

Page 85: ... essere raffred data anch essa più velocemente facendola funzionare a vuoto con un altra batteria La macchina si spegne in caso di improvviso au mento del carico Con l aumento improvviso del carico aumenta improvvisamente anche la corrente necessario della macchina Questo aumento che si presenta a un blocco improvviso o a un contraccolpo viene misurato e causa lo spegnimento della macchina Spegner...

Page 86: ...rtificate a tali lavori Per uno smaltimento corretto dei componenti non riciclabili p es rifiuti elettronici rivolgersi alle imprese competenti Non gettare le batterie usate nel fuoco o nei rifiuti domestici Il rivenditore offre la possibilità di smaltire in modo ecologico le vecchie batterie Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiv...

Page 87: ...n 91 5 2 In en uitschakelen 91 5 3 Montage Beveiliging tegen deeltjes 91 5 4 Instelling van de snijdiepte 91 5 5 Instelling voor schuinsneden 91 5 6 Instellen van versteksneden 92 5 7 Invalszagen 92 5 8 Schaduwvoegen zagen 92 5 9 Zagen volgens tekening met geleidingsrail 92 5 10 Zagen van buizen profielen 92 5 11 Acculader en Accu B 93 6 Instandhouding en onderhoud 94 7 Problemen oplossen 94 8 Toe...

Page 88: ... gebruik van het apparaat Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen te laden Risico van explosie Met CAS gemarkeerde accupacks zijn 100 compatibel met CAS apparaten Cordless Alliance System Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer Neem de handleiding van de gebruikte apparaten in acht 1 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING L...

Page 89: ...sker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitge schakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt Wanneer u bij...

Page 90: ...roog schoon en vrij van olie en vet Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties vei lig kan worden gehanteerd en bediend 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met...

Page 91: ...t wisselen van materialen het zaagsysteem reinigen Achterblijven de deeltjes kunnen afhankelijk van het type materiaal een brand veroorzaken Bij het bewerken van metaal is geen afzuiging vereist alleen een zgn stofzak resp zak voor deeltjes of splinters Let op dat geen personen zich ophouden in de buurt van het zagen Met name bij het zagen van korte stukken kan het gebeuren dat deze in het zaagbla...

Page 92: ...otse reactie ten gevolge van een vasthakend vastklemmend of ver keerd uitgericht zaagblad waardoor een ongecontroleerde zaag naar boven komt en vanuit het werkstuk in de richting van de bediener beweegt Als het zaagbald in de sluitende zaagopening vasthaakt of vastklemt blokkeert het en wordt de zaag door de motorkracht in de richting van de bediener teruggeslagen Als het zaagblad in de zaagsnede ...

Page 93: ...zondere sneden zoals in val en hoeksneden Open de onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat deze los zodra het zaagblad in het werkstuk is binnengedrongen Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch werken d Leg de zaag niet op de werkbank of op de grond neer zonder dat de onderste be schermkap het zaagblad bedekt Een onbeschermd nalopend zaagblad beweegt d...

Page 94: ... lopen Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt onmiddellijk afspoelen met overvloedig water Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling Transport van Li ion accupacks Op de meegeleverde lithiumionaccu s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing De accu s kunne...

Page 95: ... een niet verwijderde uitgeschakelde accu Beïnvloeding van het gehoor bij het langdurig werken zonder gehoorbescherming Emissie van voor de gezondheid slechte houtstof bij het langdurig werken zonder afzuiging 2 Technische gegevens PIPECUT mini A Artikelnummer PIPECUT mini basic 1300006043 Nominale spanning 18 V gelijkstroom Toerental van het zaagblad onbelast 4150 min 1 Zaagdiepte 0º 45 43 29 mm ...

Page 96: ...entie W Gewicht P1 Eingangsleistung Ic Laadstroom U2 Laadspanning t Oplaadduur 90 voll I2 Max laadstroom Laadspanning 20 75 V DC Nc Aantal accucellen Laadtemperatuur 0 50 C W Gewicht Max ontlaadtemperatuur 5 50 C Let op de netspanning Zien type plaatje van het oplaadapparaat De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen 4 Voorbereiden Instellen A Accu inzetten Schuif de opgeladen accu in de acc...

Page 97: ...5 2 In en uitschakelen Inschakelen druk eerst de inschakelblokkering 1 afb 1 en bedien daarna schakelaar 2 Uitschakelen voor het uitschakelen laat de schakelaar los 5 3 Montage Beveiliging tegen deeltjes Zet de hellingshoek van de zaag in de maximale scheefstand punt 5 5 Draai de vleugelmoer 5 los en verwijder de schroef Plaats de bij de Beveiliging tegen deeltjes meegeleverde schroef in de oude p...

Page 98: ...e afgestelde werkstuk op Zet de machine aan en schuif de machine gelijkmatig in snijrichting gebruik hierbij het af zuigapparaat 5 9 Zagen volgens tekening met geleidingsrail Bij het zagen volgens tekening dient de rechter kant van de geleidingsrail als tekeningswijzer Dit geldt ook voor schuinsneden Houd alstublieft rekening met alinea 5 4 Plaats voor het zagen de geleidingsrail op het werkstuk S...

Page 99: ...van max 30 mA Zorg er voor de ingebruikneming van de acculader voor dat de ventilatiesleu ven vrij zijn Minimale afstand tot andere voorwerpen ong 5 cm Zelftest Netstekker insteken De waarschuwings LED 4 en de bedrijfs LED 3 lichten na elkaar ca 1 seconde op de inge bouwde ventilator loopt ca 5 seconden Accupack Het accupack 1 voor gebruik opladen Laad het accupack bij vermogensverlies weer op De ...

Page 100: ...teur Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd dient hij ter voorkoming van risico s door de producent diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te worden vervangen 7 Problemen oplossen De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker trekken S...

Page 101: ...talogus of op www rothenberger com 9 Klantenservice De ROTHENBERGER service locaties zijn er om u te helpen zie lijst in de catalogus of online Via deze service locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Afvalverwijderi...

Page 102: ...sligar 106 5 3 Montagem da proteção contra aparas 106 5 4 Ajuste da profundidade de corte 106 5 5 Ajuste para corte diagonal 106 5 6 Ajuste para corte em esquadria 106 5 7 Corte por imersão 107 5 8 Serrar juntas abertas 107 5 9 Serração de acordo com o tracejado com calha da guia 107 5 10 Serração de tubos perfis 107 5 11 Carregador e Acumulador B 108 6 Conservação e manutenção 109 7 Resolução de ...

Page 103: ...ndedor para escolher a devida ferramenta Obser var as Instruções de Serviço da ferramenta utilizada 1 2 Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas ATENÇÃO Devem ser lidas todas as indicações de segurança instruções ilustrações e especificações desta ferramenta elétrica O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico incêndio e ou graves lesões Guarde ...

Page 104: ...no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado poderão ocorrer acidentes d Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta elétrica Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões e Evite uma posição anormal Mantenha uma posição firme e mante...

Page 105: ...cêndio c Quando o acumulador não estiver em uso mantenha o afastado de outros objectos de metal como por exemplo agrafos moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode causar queimaduras ou incêndio d Aplicações inadequadas podem provocar fugas do líquido do acumulador Evite o conta...

Page 106: ...serra Nos cortes por imersão deve imergir muito lentamente e com cuidado No caso de cortes de tubos Ø 42 mm deve imergir e avançar a lâmina de serra até um ângu lo de 90 entre a parede do tubo e a lâmina de serra No caso de cortes Ø 42 mm deve rodar o tubo uniformemente no sentido contrário ao do sentido de rotação da lâmina de serra Adicionalmente à fixação na serra deve segurar o material cortad...

Page 107: ...lâmina de serra podem enganchar na superfície superior da madeira movendo se assim a lâmina de serra para fora da fenda da serra e a serra ressalta na direção do operador Um recuo é a consequência de uma utilização incorreta ou inadequada da serra Este pode ser evitado através de medidas de precaução adequadas conforme descrito em seguida a Segure a serra firmemente com as duas mãos e coloque os b...

Page 108: ...ja na peça de trabalho A cobertura de proteção inferior deve funcionar automaticamente no caso de to dos os outros trabalhos de serração d Não apoie a serra na bancada ou no chão sem que a cobertura de proteção inferior cobra a lâmina de serra Uma lâmina de serra inerte e desprotegida move a lâmina de se rra no sentido contrário da direção de corte e corta o que encontrar no percurso Respeite o te...

Page 109: ...ar em contacto com a pele enxaguar imediatamente com mui ta água Se o líquido dos acumuladores entrar em con tacto com os olhos lave os com água limpa e consulte imediatamente um médico Transporte de acumuladores de iões de lítio Os acumuladores de iões de lítio contidos estão sujeitos ao direito de materiais perigosos Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador sem mais obrigaç...

Page 110: ... PIPECUT mini basic 1300006043 Tensão nominal 18 V c c Velocidade da lâmina de serra em modo inativo 4150 min 1 Profundidade de corte 0º 45 43 29 mm Grupo de corte giratório 0 45º Diâmetro da lâmina de serra máx mín 125 112 mm Espessura do corpo principal da lâmina de serra 1 2 mm 1 2 mm 1 0 mm Largura de corte da ferramenta 1 5 mm 1 6 mm 1 4 mm Furo de montagem da lâmina de serra 20 mm Diâmetro d...

Page 111: ...ão de rede Ver chapa de identificação do carregador Carregar totalmente as pilhas antes da primeira utilização 4 Equipar ajustar A Inserir a bateria Insira a bateria carregada na guia da bateria por trás do manípulo até sentir o respetivo en caixe Certifique se do assento correto da bateria na máquina antes da utilização Remover a bateria Desbloqueie a bateria ao pressionar o entalhe 1 Fig 3 e rem...

Page 112: ...Desligar Solte o botão do interruptor para desligar 5 3 Montagem da proteção contra aparas Ajuste o ângulo de inclinação da serra na posição máxima de inclinação ponto 5 5 Solte a porca de orelha 5 e remova o parafuso Insira o parafuso fornecido para proteção contra aparas na posição anterior e empurre desde a parte dianteira da proteção contra aparas ao longo do eixo do parafuso Monte agora as an...

Page 113: ...uinada Ligue a máquina e empurre a máquina uniformemente no sentido de corte utilizando para isso o dispositivo de aspiração 5 9 Serração de acordo com o tracejado com calha da guia No caso de serração de acordo com o tracejado a borda direita da calha da guia serve como indicador de tracejado Esta aplica se também a cortes longitudinais Observe a secção 5 4 Coloque a calha da guia na peça de trab...

Page 114: ...o carregador deve certificar se de que as aberturas de ventilação estão livres Distância mínima aos outros objectos 5 cm Autoteste Inserir a ficha da rede O indicador de aviso 4 e o indicador de funcionamento 3 acendem um após outro por cerca de 1 segundo o ventilador instalado liga por cerca de 5 segundos Acumulador Antes da sua utilização deve carregar o acumulador 1 Recarregar o acumulador quan...

Page 115: ... Carregador As reparações no carregador só devem ser efectuadas por pessoal qualificado Se o cabo de conexão à rede da ferramenta for danificado deverá ser substituído pelo fabrican te ou pelo seu serviço de assistência técnica ou por uma pessoal com qualificação semelhante para evitar se perigos 7 Resolução de problemas A determinação das causas de falhas ocorridas e a respetiva eliminação exigem...

Page 116: ...tálogo principal ou em www rothenberger com 9 Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER estão disponíveis para ajudá lo consulte a lista no catálogo ou online Estas instalações de assistência colocam também ao seu dispor peças de substituição e assistência Encomende os seus acessórios e peças sobresselentes a um revendedor especialista ou de RO SERVICE online 49 0 6...

Page 117: ...ing 120 5 2 Til og frakobling 120 5 3 Montering spånbeskyttelse 120 5 4 Indstilling af skæredybde 120 5 5 Indstilling af skråsnit 121 5 6 Indstilling til geringssnit 121 5 7 Neddykningssnit 121 5 8 Skyggefuger saves 121 5 9 Savning efter opmærkning med føringsskinne 121 5 10 Savning af rør profiler 121 5 11 Ladeapparatet og Batteri B 122 6 Pleje og eftersyn 123 7 Fejlsøgning 123 8 Tilbehør 124 9 K...

Page 118: ...er Eksplosionsfare Batteripakker der er mærket med CAS er 100 kompatible med CAS maskiner Cordless Alli ance System Henvend dig til din forhandler for valg af de rigtige apparater Følg brugsanvis ningerne til de anvendte apparater 1 2 Generelle advarselshenvisninger for el værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og spe cifikationer som følger med el værktøjet I t...

Page 119: ...e Undgå en anormal legemsposition Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker Hold hår tøj og handsker væk fra dele der bevæger sig Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løst siddende tøj smykker el...

Page 120: ... uberegneligt og føre til brand eksplosion eller kvæstelsesfare f Udsæt ikke et batteri for brand eller for høje temperaturer Brand eller temperaturer over 130 C 265 F kan føre til eksplosion g Overhold alle instruktioner mht opladning og oplad aldrig batteriet eller det batteri drevne værktøj under for temperaturområdet der er nævnt i brugsanvisningen For kert opladning eller opladning uden for d...

Page 121: ...r udførelse af arbejdet Bær altid sikkerhedshandsker under udførelse af arbejdet Bær altid beskyttelseshandsker under udførelse af arbejdet Henvisninger vedr drift Verwenden Sie immer die mit Savning a FARE Sørg for at du ikke kommer ind i savens område eller til savbladet med hænderne Hold på ekstra grebet eller motorhuset med den anden hånd Bruges begge hænder til at holde saven kan disse ikke b...

Page 122: ... skal støttes på begge sider både i nærheden af savspalten og på kanten e Brug aldrig sløve eller beskadigede savblade Savblade med uskarpe eller forkert indstil lede tænder fører på grund af en for smal savspalte til øget friktion fastklemning af savbla det og tilbagestød f Træk skæredybde og skærevinkelindstillingen fast før du saver Ændres indstillinger ne under savearbejdet kan savbladet sætte...

Page 123: ...g personskader Hold børn under opsyn ved brug rengøring og vedligeholdelse Derved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj Oplad ikke genopladelige batterier Advarsel mod farlig elektrisk spænding Brug kun opladeren indendøre Beskyt opladeren mod fugtighed Lad aldrig børn bruge maskinen Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Hold børn væk fra opladeren ell...

Page 124: ...sesafdækning Stor grundplade Håndgreb Skifteanordning og bremse Sugestuds 1 5 Residuelle risici Fare Selv ved korrekt anvendelse og på trods af at sikkerhedshenvisningerne overholdes forekommer der som følge af anvendelsesformålet følgende residuelle risici Savblad kan klemme sig fast ved savning af lange stænger placeret på støttepunkter som ikke er nivelleret Legemsdele kan klemmes inde inden fo...

Page 125: ...ge under den faktiske anvendel se af el værktøjet alt efter hvorledes det bliver anvendt og her især afhængigt af det bearbejdede emne Derudover skal der fastlægges sikkerhedsforanstaltninger mhp beskyttelse af operatøren som beror på en vurdering af svingningsbelastningen under de faktiske anvendelsesbetingelser her skal der tages højde for alle afsnit i driftscyklussen som f eks det tidsrum hvor...

Page 126: ...nu fjernes efter fjernelse af den bevægelige beskyttelseskappe 9 Spændeflangene skal være fri for dele som hænger ved flangene Sørg for korrekt drejeretning ved montering af savblade Spændeflangen stikkes på flangeskruen og sættes på trækkes fast ved at dreje med uret Samtidig trykkes låsebolten 5 Betjening A 5 1 Idrifttagning Driftsvejledningen skal gennemlæses af alle personer der betjener maski...

Page 127: ...ukkede maskine Stil dykhåndtaget 6 fig 2 tilbage Åbn den bevægelige beskyttelseskappe med håndtaget 2 fig 3 så maskinen kan anbrin ges på emnet der skal bearbejdes Savbladet kører nu frit over materialet og kan indstilles på opmærkningen Tænd først nu for maskinen Tryk dykhåndtaget 6 billede 2 nedad så savbladet dykker lodret ind i emnet Ned dykningsdybden skal aflæses på skalaen 2 fig 5 5 8 Skygg...

Page 128: ...ndikator Idriftsættelse Før De tager opladeren i brug bør De kontrollere at den på mærkepladen oplyste netspænding og frekvens er i overensstemmelse med den fra Deres strømforsyning Apparater som dette der genererer jævnstrøm kan påvirke enkle fejlstrømsafbrydere Anvend type F eller bedre med en udløsningsstrøm på maks 30 mA Før De tager opladeren i brug bør De sikre Dem at ventilationsspalterne e...

Page 129: ...el på blanke metaldele Ladeapparatet Reparationer på opladeren må kun foretages af faguddannede elektrikere Hvis netledningen til maskinen beskadiges skal den udskiftes af producenten eller kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at forebygge farer 7 Fejlsøgning Årsagen til forstyrrelser og afhjælpning af disse kræver altid øget opmærksomhed Afbryd strømmen og fjern el stikket fø...

Page 130: ...kan finde passende tilbehør i hovedkataloget eller på www rothenberger com 9 Kundeservice ROTHENBERGER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbe hør og reservedele fra din forhandler og via RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenbe...

Page 131: ...34 5 2 Till och frånkoppling 134 5 3 Montering spånskydd 134 5 4 Inställning av snittdjup 134 5 5 Inställning för sneda snitt 135 5 6 Inställning för geringskapning 135 5 7 Snitt med djupanslag 135 5 8 Såga skuggfogar 135 5 9 Såga efter mall med styrskena 135 5 10 Sågning av rör profiler 135 5 11 Laddare och batteri B 136 6 Skötsel och underhåll 137 7 Felsökning 137 8 Tillbehör 138 9 Kundservice 1...

Page 132: ...tibla med CAS enheter Cordless Alliance Sy stem Behöver du hjälp att hitta rätt maskin kontakta din återförsäljare Följ bruksanvisningen till maskinen du använder 1 2 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifi kationer som ingår med detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan o...

Page 133: ...kläder eller smycken Håll håret kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar Löst hängande kläder smycken och långt hår kann dras in av roterande delar g När elverktyg används med dammutsugnings och uppsamlingsutrustning se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar h Låt inte vanan att ofta använda verktygen gör...

Page 134: ...tteriet och öka brandrisken 6 Service a Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och endast med originalre servdelar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls b Underhåll aldrig skadade batterier Allt underhåll av batterier får endast utföras av tillver karen eller av auktoriserad kundtjänstverkstad 1 3 Säkerhetsvarningar för cirkelsåg PIPECUT mini Arbeta aldrig utan...

Page 135: ...heller över benet Säkra arbetsstycket vid ett stabilt fäste Det är viktigt att arbetsstycket sätts fast ordentlig för att minimera risken för kroppskontakt fastklämning av sågbladet eller att du förlorar kontrollen e Håll bara i elverktyget med de isolerade greppytorna när arbeten ska utföras där verk tyget kan träffa på gömda elledningar Kontakt med en spänningsförande ledning gör att elverktyget...

Page 136: ...det klämmas fast och en rekyl kan inträffa g Var särskilt försiktig när du sågar i existerande väggar eller andra områden där man inte ser baksidan Sågbladet som sänks in i materialet kan blockeras i dolda föremål och orsaka en rekyl Den undre skyddskåpans funktion a Kontrollera före varje användning att den undre skyddskåpan stänger utan problem Använd inte sågen om inte rörligheten hos den undre...

Page 137: ...vsfarlig elspänning Använd bara laddaren inomhus Skydda laddaren mot fukt Tillåt aldrig att barn använder enheten Håll barnen under uppsikt så att de inte leker med en heten Håll barn borta från laddaren och arbetsområdet Förvara laddaren oåtkomlig för barn Dra genast ur kontakten vid rökutveckling eller brand i laddaren Stick aldrig in föremål i laddarens ventilationsöppningar risk för stötar res...

Page 138: ...rvarande risker orsakade av den avsedda användningen Fastklämning av sågklingan vid sågning av långa stångmaterial utan ojämna stödpunkter Indragning av kroppsdelar i gångjärnsområdet 22 fig 6 Vidröra sågbladet med skyddskåpan på styrskenan öppen Vidröra sågbladet i området för inmatningsöppningen under bottenplattan Vidröra den del av sågklingan som sticker ut under arbetsstycket vid sågning Vidr...

Page 139: ...elastningen under faktiska användningsförhållanden i detta fall ska alla delar av driftscykeln beaktas exempelvis tidsperioder när elverktyget är avstängt och sådana när det är verkligen påslaget men kör utan belastning 3 Teknisk data laddare och batteri B Batteri Laddare U Spänning U1 Inspänning C Kapacitet f1 Ingångsfrekvens W Vikt P1 Ineffekt Ic Laddningsström U2 Laddningsspänning t Laddningsti...

Page 140: ...ng A 5 1 Idrifttagning Innehållet i denna bruksanvisning måste vara känt av alla som ska hantera maskinen med spe ciell hänvisning till kapitlet Säkerhetsanvisningar Öppna transportlåset under idrifttagningen och lås det på plats när du har avslutat ditt arbete 5 2 Till och frånkoppling Starta tryck först på startspärren 1 bild 1 och sedan på startreglaget 2 Avstängning när maskinen ska stängas av...

Page 141: ... lodrätt ner i arbetsstycket Därmed kan snittdjupet avläsas på skala 2 Bild 5 5 8 Såga skuggfogar Minsta skuggfogsbredd är 13 mm Ställ in nödvändigt snittdjup Drag in den rörliga skyddskåpan med spaken 2 bild 3 och placera maskinen på det första inpassade arbetsstycket Starta maskinen och skjut den med jämna rörelser i kapriktningen Använd suganordning till detta 5 9 Såga efter mall med styrskena ...

Page 142: ... till så att ventilationsöppningarna på laddaren inte är igensatta innan du använder den Håll ett avstånd om minst 5 cm till andra föremål Självtest Sätta i kontakten 4 Varningsindikeringen laddindikeringen och underhållsladdindikeringen tänds efter varandra i ca 3 1 sekund den inbyggda fläkten går på i ca 5 sekunder Batteri Ladda batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Opti...

Page 143: ... kräver alltid största uppmärksamhet och försiktighet Drag först ur kontakten Symptom Möjlig orsak Åtgärd Maskinen kan inte startas Batteriet urladdat Ladda batteri Batteriet har inte hakat fast i ändläget Haka fast batteriet ordentligt Batteriet är nästan tomt en lysdiod på batteriet blinkar Elektroniken skyddar batteriet mot djupurladdning Kontrollera tryck på knapp 11 Bild 1 7 B Bara en lysdiod...

Page 144: ...å tillgängligt via samma serviceplatser Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Avfallshantering Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifie rade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinni...

Page 145: ...Slå av og på 148 5 3 Montering sponbeskyttelse 148 5 4 Snittdybdeinnstilling 148 5 5 Innstilling for skråsnitt 149 5 6 Innstilling for gjæringssnitt 149 5 7 Dykksnitt 149 5 8 Sage skyggefuger 149 5 9 Saging etter oppriss med føringsskinne 149 5 10 Saging av rør profiler 149 5 11 Ladeapparat og Akkumulator B 150 6 Pleie og vedlikehold 151 7 Feilretting 151 8 Tilbehør 152 9 Kundeservice 152 10 Avfal...

Page 146: ...rmasjon om og valg av riktige apparater Ta hensyn til de enkelte bruksanvisningene til apparatene som brukes 1 2 Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene instruksjonene illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt brann og eller al vorlige personskader Ta v...

Page 147: ...kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede klær Ikke bruk vide klær eller smykker Hold hår tøy og hansker unna deler som beveger seg Løstsittende tøy smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg g Hvis det kan monteres støvavsug og oppsamlingsinnretninger må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte Bruk av et stø...

Page 148: ...ingen og lad batteriet eller batteriverktøyet aldri opp utenfor temperaturområdet som er angitt i bruksanvisningen Feil lading eller lading utenfor det tillatte temperaturområdet kan ødelegge batteriet og øke brannfaren 6 Service a Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Slik opprettholdes maskinens sikkerhet b Vedlikehold aldri...

Page 149: ... bladet på undersiden av emnet som sages c Tilpass snittlinjen til tykkelsen av emnet Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under emnet d Hold aldri emnet som sages fast i hånden eller over benet ditt Sikre emnet i en stabil holder Det er viktig at emnet er godt festet for å redusere faren for kroppskontakt fast klemming av bladet eller at du mister kontrollen e Hold det elektriske ver...

Page 150: ...ersom du endrer innstillingen under bruken av sagen kan sagbladet klemme seg fast og føre til tilba keslag g Vær spesielt forsiktig ved saging i eksisterende vegger eller andre områder uten fullt innsyn Det neddykkende sagbladet kan ved sagingen låse seg fast i skjulte objekter og det kan føre til tilbakeslag Funksjon av nedre beskyttelseshette a Før hver bruk skal du sjekke at nedre beskyttelsesh...

Page 151: ... innendørs Beskytt laderen mot fuktighet La aldri barn bruke maskinen Barn skal holdes under oppsyn for å unngå at de leker med ma skinen Hold barn unna laderen og eller arbeidsområdet Oppbevar laderen utilgjengelig for barn Hvis det oppstår røykutvikling eller brann i laderen må du straks trekke ut nettstøpselet Ikke stikk gjenstander inn i lufteåpningene på laderen fare for elektrisk støt eller ...

Page 152: ...e er det fortsatt eksisterende restrisikoer på grunn av bruksformålet Klemming av sagbladet ved saging av lange stangmaterialer uten innrettede vatrede støtte punkter Klemming av kroppsdeler i området ved hengslingen 22 fig 6 Berøring av sagbladet ved åpnet beskyttelseshette på føringsskinnen Berøring av sagbladet i området ved føringsåpningen under bunnplaten Berøring av delen av sagbladet som st...

Page 153: ...rhetstiltak for beskyttelse av brukeren basert på en vurdering av virkelige bruksforhold her skal alle deler av brukssyklusen tas med for eksempel tidsrom der det elektriske verktøyet er slått av og tidsrom der det er slått på men kjøres uten belastning 3 Tekniske data ladeapparat og akkumulator B Akkumulator Ladeapparat U Spenning U1 Inngangsspenning C Nominell kapasitet f1 Input Frequency W Vekt...

Page 154: ...da låsebolten inntrykket 5 Betjening A 5 1 Ta i bruk Denne bruksanvisningen skal være kjent for alle personer som jobber med maskinen spesielt skal kapittelet Sikkerhetsanvisninger følges Når den skal tas i bruk åpne transportsikringen og lås den igjen etter avsluttet arbeid 5 2 Slå av og på Slå på Trykk først på innkoblingssperre 1 fig 1 og deretter på avtrekkeren 2 Slå av Slipp avtrekkeren igjen...

Page 155: ...t loddrett ned i materialet Les da av dykkdybden på skalaen 2 fig 5 5 8 Sage skyggefuger Minimum bredde av skyggefugen er på 13 mm Still inn nødvendig snittdybde Trekk inn den bevegelige beskyttelseshetten med spaken 2 fig 3 og sett maskinen på det første innpassede emnet Slå på maskinen og skyv maskinen jevnt i snittretningen bruk støvsugeren hele tiden 5 9 Saging etter oppriss med føringsskinne ...

Page 156: ...en Minsteavstanden til andre gjenstander skal minst være 5 cm Selvtest Sett støpselet i stikkontakten Varselindikatoren 4 og driftsindikatoren 3 lyser etter hverandre i ca 1 sekund Den innebygde viften går i ca 5 sekunder Batteri Før bruk må batteriet 1 lades opp Lad opp batteriet på nytt hvis effekten avtar Den optimale oppbevaringstemperaturen ligger mellom 10 C og 30 C Tillatt ladetemperatur li...

Page 157: ...ltid stor oppmerksomhet og forsiktighet Trekk først ut støpselet Symptom Mulig årsak Løsning Maskinen kan ikke slås på Batteri utladet Lad opp batteri Batteriet er ikke låst i endestilling Lås batteriet helt fast Batteriet nesten tomt ett LED lys på batteri et blinker Elektronikken beskytter batteriet mot dyp utladning Kontroll trykk tast 11 Fig 1 7 B Lyser fortsatt et LED lys Lad opp batteriet Ov...

Page 158: ...mme stedene Bestill tilbehør og reservedeler fra din spesialistforhandler eller bruk RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Avfallsdumping Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som...

Page 159: ...ynnistäminen ja poiskytkentä 162 5 3 Lastusuojan asentaminen 162 5 4 Sahaussyvyyden säätö 162 5 5 Viistosahauksen säätö 163 5 6 Jiirisahauksen säätö 163 5 7 Upotusleikkaus 163 5 8 Varjosauman sahaus 163 5 9 Sahaus piirtolinjaa pitkin ohjauskiskon kanssa 163 5 10 Putkien profiilien sahaaminen 163 5 11 Laturia ja Akun B 164 6 Hoito ja huolto 165 7 Vianmääritys 165 8 Lisävarusteet 166 9 Asiakaspalvel...

Page 160: ...ia Rä jähdysvaara CAS merkityt akut ovat 100 prosenttisesti yhteensopivia CAS laitteiden Cordless Alliance Sys tem kanssa Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen Noudata käytettävien laitteiden käyttöohjeita 1 2 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimitetut varoitukset ohjeet kuvat ja tekniset tiedot Alla ...

Page 161: ... kehon asentoa Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja ta sapainosta Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin g Jos laitteissa on pölynpoistoliitä...

Page 162: ...tilan vaikutuksen alaiseksi Tuli ja yli 130 C 265 F lämpötilat saattavat aiheuttaa räjähdyksen g Noudata latauksessa kaikkia määräyksiä äläkä lataa akkua tai akkutyökalua koskaan käyttöohjeessa annetun lämpötila alueen ulkopuolella Vääränlainen lataus tai lataus sallitun lämpötila alueen ulkopuolella saattavat rikkoa akun ja lisätä tulipalovaaraa 6 Huolto a Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen...

Page 163: ... työ kappaleen alapuolella c Säädä sahaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan Työkappaleen alapuolella tulee olla näkyvissä vähemmän kuin yksi täysi sahampaan korkeus d Älä missään tapauksessa pidä sahattavaa kappaletta kädessä tai jalan yläpuolella Kiinnitä työkappale tukevaan pidikkeeseen On tärkeää kiinnittää työkappale kunnolla tu kevasti kehokosketuksen sahanterän kiinnijuuttumisen tai hallin...

Page 164: ...teriä Sahanterät joissa on tylsät tai väärin koh distetut hampaat aiheuttavat liian ahtaassa sahausurassa suurentunutta kitkaa sahanterän kiinnijuuttumista ja takaiskuja f Kiristä sahaussyvyyden ja sahauskulman säätimet ennen kuin aloitat sahauksen Jos asetukset muuttuvat sahaamisen aikana sahanterä voi juuttua kiinni ja aiheuttaa takaiskun g Ole erityisen varovainen jo olemassa olevia seiniä tai ...

Page 165: ...n sisätiloissa Suojaa latauslaitetta kosteudelta Älä missään tapauksessa anna lasten käyttää laitetta Huolehdi siitä että lapset eivät pääse leikkimään koneen kanssa Älä päästä lapsia latauslaitteen ja työskentelyalueen lähelle Säilytä latauslaite lasten ulottumattomissa Irrota latauslaite heti verkkopistokkeesta jos havaitset savua tai liekkejä Älä laita mitään esineitä latauslaitteen tuuletusrak...

Page 166: ...suusmääräyksiä noudatetaan Sahanterän juuttuminen kun sahataan pitkiä tankoja mutta tukipisteitä ei ole säädetty samalle korkeudelle Raajojen puristuminen saranan 22 kuva 6 alueella Sahanterän koskettaminen kun johteen suojus on auki Pohjalevyn aukosta esiin työntyvän sahanterän koskettaminen Työkappaleen alapuolelle ulottuvan sahanterän osan koskettamien katkaistaessa Pyörivien osien koskettamine...

Page 167: ...ksi määritä kaikki tarvittavat lisäsuojatoimet perustuen tä rinätason arviointiin sähkötyökalun varsinaisissa käyttöolosuhteissa Tällöin on otettava huomioon kaikki työjakson aikaiset tekijät esimerkiksi ne ajat jolloin sähkö työkalu on kytketty pois päältä ja ne ajat jolloin se on päälle kytkettynä mutta tyhjäkäynnillä 3 Tekniset tiedot laturia ja akun B Akun Laturia U Jännite U1 Tulojännite C Ka...

Page 168: ...rttunut likaa Tarkista pyörimissuunta kun kiinnität sahanterää Tämän jälkeen aseta kiristyslaippa ja laipparuuvi paikalleen ja kiristä ne kiertämällä myötä päivään Pidä lukituspulttia painettuna 5 Koneen käyttö A 5 1 Käyttöönotto Tämä käyttöohje on annettava tiedoksi kaikille konetta käyttäville henkilöille Erityistä huomiota on kiinnitettävä kappaleeseen Turvallisuusohjeet Avaa kuljetusvarmistus ...

Page 169: ...eriaalin päällä ja voidaan kohdistaa piirtovii van kohdalle Kytke kone nyt päälle Paina upotusvipua 6 kuva 2 alaspäin niin sahanterä laskeutuu työkappaleeseen Tällöin tulee lukea upotussyvyys asteikolta 2 kuva 5 5 8 Varjosauman sahaus Pienin uurreleveys on 13 mm Säädä vaadittava sahaussyvyys Vedä liikkuva suojakansi vivulla 2 kuva 3 sisään ja aseta kone ensimmäiselle kiinnitetylle työkappaleelle K...

Page 170: ...ämänkaltaiset tasavirtaa muodostavat laitteet voisivat aiheuttaa häiriöitä yksinkertaiselle vika virtasuojakytkimelle Käytä tyypin F tai sitä parempaa kytkintä jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Varmista ennen latauslaitteen käyttöönottoa että tuuletusraot ovat vapaana Vähimmäisetäisyys muihin esineisiin väh 5 cm Itsetesti Kytke verkkopistoke paikalleen Varoitusvalo 4 ja toiminnan merkkivalo 3 ...

Page 171: ...rittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset Jos tämän laitteen verkkoliitäntäjohto vaurioituu se täytyy turvallisuussyistä korvata uudella Vaihdon saa suorittaa vain valmistaja valmistajan huoltopalvelu tai vastaava valtuutettu ammat tihenkilö 7 Vianmääritys Häiriöiden syyn selvittäminen ja poistaminen vaatii erityistä huolellisuutta ja varovai suutta Ensin on irrotettava pistoke pistorasiasta Ongel...

Page 172: ...arusteet Sopivat lisävarusteet löydät pääluettelosta tai osoitteesta www rothenberger com 9 Asiakaspalvelu ROTHENBERGER asiakaspalvelu palvelee teitä eri toimipaikoissa katso tiedot katalo gista tai internetistä ja samoja yhteystietoja käyttäen käytettävissänne on myös vara osia sekä huolto palvelu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjäl tä tai RO SERVICE online 49 0 6...

Page 173: ...e 177 5 3 Montaż osłony przeciwwiórowej 177 5 4 Regulacja głębokości cięcia 178 5 5 Ustawienia dla cięć kątowych 178 5 6 Ustawienia dla cięć ukosowych 178 5 7 Cięcia wgłębne 178 5 8 Cięcie szczeliny sufitowej 178 5 9 Cięcie po zarysowaniu z zastosowaniem szyny prowadzącej 178 5 10 Cięcie rur profili 179 5 11 Ładowarki i Akumulator B 179 6 Dozór i konserwacja 180 7 Rozwiązywanie problemów 181 8 Akc...

Page 174: ... instrukcje w jaki sposób należy użytkować urządzenie W żadnym wypadku nie wolno próbować ładować baterii które nie są przewidziane do ładowania Niebezpieczeństwo wybuchu Akumulatory oznaczone symbolem CAS są w pełni kompatybilne z urządzeniami CAS Cordless Alliance System W sprawie wyboru prawidłowych urządzeń należy zwrócić się do sprzedawcy Należy przestrzegać instrukcji obsługi stosowanych urz...

Page 175: ...żenie ochronne Należy zawsze nosić okulary ochronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej obuwia z szorstką podeszwą kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała c Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i lub podłączeniem do akumulatora a...

Page 176: ...owierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche czyste niezabrudzone olejem ani smarem Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach 5 Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych a Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach które polecił producent Dla ładowarki która nadaje się do ładowania o...

Page 177: ... obrabiania elementów profilowych o dużej masie i gabarytach zapewnij prawidłową ergonomię i komfort pracy Podnoszenie ciężkich przedmiotów może powodować urazy pleców Każdorazowo po zakończeniu pracy oraz przy wymianie obrabianego materiału należy oczyścić system cięcia W zależności od obrabianego materiału pozostawienie wiórów może doprowa dzić do pożaru W przypadku obróbki metali nie stosuj sys...

Page 178: ...ych zostały zaprojektowane specjalnie dla tego modelu piły w celu zapewnienia optymalnej wydajności i niezawodności pracy Odbijanie piły przyczyny i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odbicie jest nagłą reakcją wynikającą z zahaczenia zakleszczenia lub niewłaściwego usta wienia piły Zjawisko to powoduje niekontrolowane odrzucenie piły od obrabianego elementu w kierunku pracownika Zakle...

Page 179: ... spowalniają pracę dolnej osłony c Dolną osłonę ochronną otwieraj ręcznie tylko w przypadku cięć specjalnych takich jak cięcie wgłębne i ukosowe Otwórz dolną osłonę ochronną za pomocą dźwigni i zwolnij ją gdy tylko tarcza piły zagłębi się w ciętym materiale Przy wszystkich innych operacjach cięcia dolna osłona ochronna powinna poruszać się automatycznie d Nie ustawiaj piły na stole warsztatowym lu...

Page 180: ...i W przypadku pojawienia się dymu lub ognia w ładowarce należy natychmiast wyciągnąć jej wty czkę sieciową Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki Niebe zpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym względnie zwarcia Całkowicie naładowanego akumulatora nie wolno ponownie ładować Akumulatory należy chronić przed wilgocią Nie wkładać akumulatorów do ognia Nie używać usz...

Page 181: ...sztkowe Niebezpieczeństwo Mimo zastosowania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeni em i stosowania się wszystkich zaleceń i zasad dotyczących bezpieczeństwa pracy działanie urządzenia łączy się z ryzykiem resztkowym wynikającym z przeznacze nia urządzenia Zakleszczanie się tarczy tnącej przy cięciu długich prętów w przypadku punktów podparcia które nie są ustawione w poziomie Zakleszczenie części ...

Page 182: ...d typu i sposobu użytkowania elektronarzędzia w szczególności w zależności od typu obrabianego przedmiotu Należy podjąć dodatkowe środki ostrożności w celu ochrony użytkownika oparte o oszacowany stopień narażenia na drgania podczas rzeczywistych warunków użytkowania należy tutaj uwzględnić wszelkie fazy cyklu użytkowania np czas gdy elektronarzędzie jest wyłączone jak również czas gdy elektronarz...

Page 183: ...ilustr 3 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara następnie wyjmij śrubę i przedni kołnierz mocujący 7 Wyjęcie tarczy tnącej możliwe jest po otwarciu ruchomej osłony ochronnej 9 Kołnierze mocujące nie mogą być zanieczyszczone przylegającym materiałem Zakładając tarczę tnącą zwróć uwagę na kierunek obrotów Następnie załóż kołnierz mocujący śrubę kołnierza i dokręć ją obracając w kierunku zgo...

Page 184: ...jąc ją do tyłu 5 7 Cięcia wgłębne Niebezpieczeństwo odrzutu przy cięciach wgłębnych Przed zagłębianiem się w materiał ustaw maszynę tak aby tylna krawędź płyty podstawy opierała się o ogra nicznik przymocowany do obrabianego elementu Podczas wgłębiania w materiał silnie przytrzymuj uchwyt maszyny i lekko popychaj głowicę do przodu Po wyłączeniu maszyny poluzuj dźwignię zaciskową 5 ilustr 1 Ponowni...

Page 185: ... przodu po szynie prowadzącej aż do przecięcia do środka obrabianego elementu Następnie obracaj rurę profil powoli i równomiernie górną stroną do siebie aż do całkowitego prze cięcia elementu Wyłącz maszynę Po zatrzymaniu się tarczy tnącej ponownie ustaw piłę w pozycji wyjściowej Wyjmij obrabiany element 5 11 Ładowarki i Akumulator B Przegląd 1 Akumulator 4 Wskaźnik ostrzegawczy 2 Gniazdo 5 Przyci...

Page 186: ...kumulator jest uszkodzony Bezzwłocznie wyjąć akumulator z ładowarki Akumulator nie został prawidłowo wsunięty w gniazdo 2 6 Dozór i konserwacja W trakcie prowadzenia wszystkich prac konserwacyjnych koniecznie odłącz akumu lator Maszyny ROTHENBERGER są zaprojektowane w sposób zapewniający niski nakład czynności konserwacyjnych Smarowanie zastosowanych łożysk kulkowych wystarcza na cały okres eksplo...

Page 187: ...est poprzez zastoso wanie innego akumulatora i uruchomienie bez obciążenia Maszyna wyłącza się w przypadku nagłego wzrostu obciążenia Nagły wzrost obciążenia powoduje nagły wzrost natężenia prądu po bieranego przez maszynę Wzrost prądu występujący w przypadku zablokowania lub odrzucenia mas zyny jest mierzony i powoduje wyłączenie urządzenia Wyłącz maszynę poprzez zwol nienie przycisku włącznika N...

Page 188: ...ałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie można odprowadzić do ponownego obiegu np odpady elektroniczne należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji Zużytych akumulatorów wymiennych nie należy wrzucać do ognia lub do śmieci i odpadów domowych Państwa specjalistyczny punkt handlowy oferuje usuwanie star...

Page 189: ...2 Zapnutí a vypnutí 193 5 3 Montáž chrániče proti třískám 193 5 4 Nastavení hloubky řezu 193 5 5 Nastavení pro šikmé řezy 193 5 6 Nastavení pro pokosové řezy 193 5 7 Ponorné řezy 194 5 8 Řezání stínových spár 194 5 9 Řezání podle rysky s vodicí lištou 194 5 10 Řezání trubek profilů 194 5 11 Nabíječka a akumulátory B 195 6 Péče a údržba 196 7 Řešení problémů 196 8 Příslušenství 197 9 Zákaznické slu...

Page 190: ...oučeny o správném způsobu používání přístroje Nikdy se nepokoušejte nabíjet jiné baterie než akumulátory nabíjecího typu Nebezpečí výbuchu Akumulátorové sady které jsou označeny symbolem CAS jsou 100 kompatibilní s přístroji CAS Cordless Alliance System Při výběru správných přístrojů se obracejte na příslušného prodejce Řiďte se pokyny uvedenými v návodech k použití dodaných s těmito přístroji 1 2...

Page 191: ...ástroje nebo šroubováky Nástroj nebo klíč který se nachází v otáčivém dílu stroje může vést k poranění e Vyvarujte se abnormálního držení těla Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat f Noste vhodný oděv Nenoste žádný volný oděv nebo šperky Vlasy oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů Volný oděv šperky nebo ...

Page 192: ...jte akumulátor působení ohně nebo vysokých teplot Oheň nebo teploty vyšší než 130 C 265 F mohou vyvolat explozi g Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor nebo akumulátorové nářadí mimo rozsah teplot udávaný v návodu k obsluze Chybné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může poškodit akumulátor a zvýšit nebezpečí požáru 6 Servis a Nechte své elektronářadí o...

Page 193: ...e při chodu naprázdno Brusné kotouče Pokyny k používání osobního ochranného vybavení Při práci vždy používejte ochranu sluchu Při práci vždy noste ochrannou masku proti prachu Při práci vždy používejte ochranné brýle Při práci vždy noste bezpečnostní obuv Při práci vždy používejte ochranné rukavice Pokyny k provozu Verwenden Sie immer die mit Postup při řezání a NEBEZPEČÍ Nevkládejte ruce do oblas...

Page 194: ... kotouč zce la nezastaví Nikdy se nepokoušejte odstranit pilu z obrobku nebo ji přitahovat směrem dozadu dokud se pilový kotouč pohybuje V opačném případě může dojít ke vzniku zpětného rázu Zjistěte a odstraňte příčinu sevření pilového kotouče c Chcete li opět spustit pilu která spočívá v obrobku vystřeďte pilový kotouč v řezné spáře a zkontrolujte zda zuby pilového kotouče nejsou zaseknuté v obro...

Page 195: ...uplatnit nároky vyplývající z poskytnuté záruky a zaniká odpovědnost výrobce Nabíječka a akumulátory Tato nabíječka není určena k tomu aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými senzorickými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi Tato nabíječka může být používána dětmi staršími 8 roků a osobami s omezenými fyzickými senzorickými či duševními schopnostmi neb...

Page 196: ...h sad Obsažené lithium iontové akumulátory podléhají požadavkům zákona o nebezpečných nákladech Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici Při zasílání prostřednictvím třetí osoby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady A...

Page 197: ...4 7 kg Rozměry vč vodicího zařízení 210 x 480 x 240 mm š x d x v Při použití jako kapovací pilový systém Hloubka řezu 0 45 40 27 mm Délka řezu při tloušťce obrobku 12 40 mm 337 292 mm Hmotnost s akumulátorem a vodicím zařízením 3 6 kg Hladina akustického tlaku LpA 92 dB A KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A KWA 3 dB A Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB A Je nutno nosit oc...

Page 198: ...při kterých vzniká značné množství prachu připojujte stroj k vhodnému externímu odsávacímu zařízení Rychlost vzduchu musí činit nejméně 20 m s Vnější průměr odsávacího trubkového hrdla 3 obr 3 činí 28 mm Výběr pilového kotouče Abyste získali dobrou kvalitu řezu používejte ostrý nástroj a výběr tohoto nástroje provádějte podle druhu řezaného materiálu a způsobu řezání provádějte za použití následuj...

Page 199: ...ám Na závěr nasuňte podložky našroubujte zpět křídlatou matici a pevně ji utáhněte 5 4 Nastavení hloubky řezu Hloubku řezu lze plynule nastavovat v rozsahu 0 až 40 mm Postupujte přitom následujícím způsobem Uvolněte upínací páku 5 obr 1 Pomocí páky 6 pro ovládání ponorného řezu obr 2 nastavte hloubku řezu Hloubku řezu je možno odečítat prostřednictvím stupnice 2 obr 5 která je umístěna na krytu Ja...

Page 200: ...řezání nasaďte vodicí lištu na obrobek Zapněte stroj viz kapitola 5 2 a rovnoměrně jej posouvejte ve směru řezu Po dokončení řezu vypněte pilu uvolněním tlačítka 2 spínače obr 1 Stroj který se nachází ve vypnutém stavu přitáhněte zpět do výchozí polohy a v této poloze jej sejměte z obrobku Tím bude zaručeno že pohyblivých ochranný kryt zůstane zcela zavřený 5 10 Řezání trubek profilů Uvolněte zaji...

Page 201: ...ulátorové sady má následovat při zaznamenání poklesu výkonu Optimální teplota při uskladnění činí 10 C až 30 C Rozsah přípustné teploty při nabíjení činí 0 C až 50 C Lithium iontové akumulátorové sady jsou vybaveny ukazatelem kapacity a signalizací 6 Stisknete li tlačítko 5 zobrazí se prostřednictvím LED světelných ukazatelů stav nabití Pokud některý LED světelný ukazatel bliká je akumulátorová sa...

Page 202: ...ýšenou pozornost a opatrnost Vždy předem vytáhněte síťovou zástrčku Projev Pravděpodobná příčina Řešení Stroj nelze zapnout Vybitý akumulátor Nabijte akumulátor Akumulátor není zajištěný zapadnutím v koncové poloze Nechejte akumulátor zcela zapadnout Akumulátor je téměř vybitý bliká jedna LED na akumulátoru Elektronika chrání akumulátor před hlubokým vybitím Proveďte kontrolu stiskněte tlačítko 11...

Page 203: ...vány servisní zásahy viz seznam v katalogu nebo na webových stránkách Příslušenství a náhradní díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo RO SERVICE online služeb 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci K tomuto účelu j...

Page 204: ...uyucu montajı 208 5 4 Kesme derinliği ayarı 208 5 5 Eğik kesme işlemleri için ayarlama 208 5 6 Gönyeli kesme işlemleri için ayarlama 208 5 7 Daldırma kesme işlemi 208 5 8 Yalancı derz kesme işlemi 209 5 9 Kılavuz rayıyla işarete göre kesme işlemi 209 5 10 Boruların profillerin kesilmesi 209 5 11 Şarj aleti ve akü B 209 6 Bakım ve onarım 210 7 Sorun Giderme 211 8 Aksesuarlar 211 9 Müşteri hizmetler...

Page 205: ...i için satıcı ile irtibata geçin Cihazların kullanım talimatlarını dikkate alın 1 2 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resim ve açıklamaları okuyun Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olabilir BU GÜVENLİK TALİMATINI GÜVENLİ BİR YERDE İ...

Page 206: ...zi her zaman koruyun Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz f Uygun iş giysileri giyin Çalışırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın Saçlarınızı giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun Bol giysiler takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir g Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır...

Page 207: ...ıvılara temas ederseniz temas yerini hemen su ile yıkayın Eğer söz konusu sıvı gözünüze kaçacak olursa hemen bir hekime başvurun Aküden dışarı sızan sıvılar cildinizde tahrişlere veya yanmalara neden olabilir e Hasarlı veya modifiye edilmiş aküleri kullanmayın Hasarlı veya modifiye edilmiş aküler beklenmedik tutum sergileyebilir ve yangın patlama veya yaralanma tehlikesine yol açabilirler f Aküyü ...

Page 208: ...ma çeliğinden HSS testere bıçakları mamul testere bıçakları Çok yüksek motor yükü nedeniyle keskin olmayan küt testere bıçakları Testere bıçağı rölanti devir sayısı için uygun olmayan testere bıçakları Taşlama diskleri Kişisel koruyucu donanımın kullanımına ilişkin bilgiler Çalışma esnasında her zaman koruyucu kulak takın Çalışma esnasında her zaman toz maskesi takın Çalışma esnasında her zaman ko...

Page 209: ...ekmeye çalışmayın aksi durumda bir geri tepme oluşabilir Testere bıçağının sıkışmasının nedenini bulun ve giderin c Malzemenin içince duran bir testereyi yeniden çalıştırmak istediğinizde testere bıçağını kesme boşluğunun içinde merkezleyin ve testere dişlerinin malzemenin için de takılıp takılmadığını kontrol edin Testere bıçağı takılıyorsa yeniden çalıştırıldığında malzemeden dışarı çıkabilir ve...

Page 210: ... üzere tasarlanmamıştır Bu şarj cihazı 8 yaşından büyük çocuklar ta rafından ve fiziksel zihinsel yetenekleri sınırlı deneyim veya bil gi eksikliği bulunan insanlardan tarafından yanlarında güven liklerinden sorumlu bir kişi bulunması koşulu ile veya cihazın doğru ve güvenilir kullanımını anladıklarında ve oluşabilecek tehlikeleri idrak edebildikleri takdirde kullanılabilinir Aksi taktirde yanlış ...

Page 211: ...e paketleyin Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hüküm lerine de uyun 1 4 Güvenlik tertibatları Tehlike Bu tertibatlar makinenin güvenli bir şekilde işletilmesi için gereklidir ve çıkarılamaz veya etkisiz duruma getirilemez Makine aşağıdaki güvenlik tertibatlarıyla donatılmıştır Sabit üst koruyucu kapak Hareketli alt koruyucu kapak Büyük ana plaka Tutma kulpları Şalter tertibatı ve fren Emme ağzı 1 ...

Page 212: ...A aşabilir Kulaklık takınız Ölçüm değerleri EN 62841 1 normu uyarıncadır Titreşim toplam değeri 2 5 m s2 K 1 5m s2 Bu talimatnamede belirtilen titreşim toplam değerleri ve yine bu talimatnamede belirtilen gürültü emisyon değerleri standartlaştırılmış olan ölçüm prosedürüne göre ölçülmüştür ve herhangi bir elektrikli aletin farklı bir alet ile karşılaştırılması için kullanılabilir Ayrıca yükün ön d...

Page 213: ...an tüm çalışmalarda uygun bir harici emme tertibatına bağlayın Hava hızı en az 20 m sn olmalıdır Emme ağzının dış çapı 3 Şek 3 28 mm dir Testere bıçağı seçimi İyi bir kesme kalitesi elde etmek için keskin takımlar kullanın ve malzeme ve uygulamaya yönelik olarak aşağıdaki listeden bir takım seçin Demir olmayan metal ve plastik kesme HM daire testere bıçağı Ø 125 1 5 x 20 mm 28 dişli Çelik kesme HM...

Page 214: ...Sıkıştırma kolunu yeniden sıkın Kesme derinliğini her zaman kesilecek malzemenin kalınlığından yakl 2 ila 5 mm fazlasına ayarlayın 5 5 Eğik kesme işlemleri için ayarlama Testere cihazı 0 ila 45 arasında her açıda eğik kesme işlemleri için ayarlanabilir Kanatlı somunu 5 çözün Şek 3 Çevirme segmentindeki skala üzerinden açıyı ayarlayın Ardından kanatlı somunu 5 sıkın 5 6 Gönyeli kesme işlemleri için...

Page 215: ...lavuz tertibatını açın Kesilecek boruyu profili 42 mm için sıkıştırma kamasına 26 Şek 6 42 mm için makaralı kılavuza 23 Şek 6 yerleştirin ve kılavuz tertibatını kapatın Kapalı makinede sıkıştırma kolunu 5 Şek 1 çözün Daldırma kolunu 6 Şek 2 aşağıya bastırın 42 mm borularda kesme derinliğini 20 25 mm ayara getirin Boru profil 42 mm ise serbest elinizle iş parçasını 27 Şek 6 testere bıçağının aksi y...

Page 216: ...ranı 3 sürekli yanıyor Düzensizlik Uyarı göstergesi 4 sürekli yanıyor Batarya şarj edilmemekte Sıcaklık derecesi çok yüksek çok düşük Bataryanın sıcaklık dere cesi 0 C 50 C ise Şarj durumu otomatik olarak başlayacak Uyarı göstergesi 4 yanıp sönüyor Batarya bozuk Batarya derhal şarj cihazından çıkartılmalı Batarya doğru şekilde Yuvaya 2 takılmamış 6 Bakım ve onarım Tüm bakım çalışmalarında bataryay...

Page 217: ... hızlı soğutabilirsiniz Makine ani yük artışında kapanıyor Yükün aniden artmasıyla ihtiyaç duyulan akım da aniden artar Ani blokaj veya geri tepme sonucu ortaya çıkan bu artış ölçülür ve kapanmaya neden olur Makineyi şalter butonunu bırakarak kapatın Ardından makineyi yeniden çalıştırabilir ve normal şekilde çalışmaya devam edebilirsiniz İlave blokajları önlemeye çalışın Makineyi ileri iterken tes...

Page 218: ...k değerlendirme işletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun şekilde toplanmasıyla ilgili sorularınızı yerel atık toplama dairesine yöneltebilirsiniz Kullanılmış değiştirilebilir aküleri ateşe veya ev çöpüne atmayınız Yetkili satıcınız kullanılmış akülerin çevreye zarar vermeyecek şekilde tasfiyesini yapmaktadır Sadece AB ülkeleri için Ele...

Page 219: ...e helyezés 223 5 2 Be és kikapcsolás 223 5 3 Forgácsvédő felszerelése 223 5 4 Vágómélység beállítása 223 5 5 Ferde vágások beállítása 223 5 6 Gérvágások beállítása 223 5 7 Merülővágás 224 5 8 Árnyékfuga fűrészelése 224 5 9 Előrajzolás szerinti fűrészelés vezetősínnel 224 5 10 Csövek profilok fűrészelése 224 5 11 Töltőkészülék és akkumulátor B 225 6 Ápolás és karbantartás 226 7 Hibajavítás 226 8 Ki...

Page 220: ...00 ban kompatibilisek a CAS készülékekkel Cordless Al liance System Kérjük a megfelelő készülékek kiválasztásához forduljon kereskedőjéhez Tar tsa be a használt készülékek használati útmutatóinak utasításait 1 2 Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági figyelmeztetést előírást illusztrációt és sp...

Page 221: ...akaratlan üzembe helyezését Győződjön meg arról hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba csatlakoztatná az akkumulátor csomagot és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramfo...

Page 222: ...ti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet h Tartsa szárazon tisztán és olaj és zsírmentes állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan helyzetekben lehetetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos kezelését és irányítását 5 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata...

Page 223: ...at Figyeljen az ergonomikus és a testi épségre vigyázó munkavégzésre a nagyobb és nehezebb profilanyagok ismételt használata esetén is A nehéz tárgyak kezelése hátsérülést okozhat Tisztítsa meg a fűrészrendszert minden munkamenet után és az anyagok cserélésekor Anya gtól függően a visszamaradó forgács tüzet okozhat Fémmegmunkáláskor nem elszívót hanem forgácsgyűjtőt kell használni Figyeljen rá hog...

Page 224: ...emelkedik és a munkadarabból a kezelő felé mozdul ki Ha a fűrészlap beakad vagy megszorul a fűrészrés végében megáll és a motorerő a fűrészt visszacsapja a kezelő irányába Ha a fűrészlap elfordul vagy rosszul illeszkedik a fűrészvágásba a hátsó él fogai beszorul hatnak a fafelületbe ettől kimozdul a fűrészlap a fűrészrésből és a fűrész visszaugrik a ke zelőszemély felé A visszacsapódás a fűrész he...

Page 225: ...y a padlóra úgy hogy az alsó védőburkolat ne takarná a fűrészlapot A védelem nélkül továbbfutó fűrészlap a fűrészt a vágással el lentétes irányba mozgatja és mindent elfűrészel ami az útjába kerül Vegye figyelembe a fűrészlap továbbfutási idejét Karbantartási és javítási utasítások A gép mindenekelőtt a beállító berendezések és a vezetők rendszeres tisztítása fontos bi ztonsági tényező Csak eredet...

Page 226: ...l Ha az ak kumulátorfolyadék a szemébe kerül tiszta vízzel mossa ki és haladéktalanul vesse alá magát orvosi kezelés nek Szállítás lítium ionos akkuegység A termékben található lithium ion akkumulátorokra a ves zélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt ...

Page 227: ...IPECUT mini basic 1300006043 Névleges feszültség 18 V d c Fűrészlap fordulatszáma alapjáraton 4150 min 1 Vágómélység 0º 45 43 29 mm Forgatható fűrészegység 0 45º Fűrészlap átmérő max min 125 112 mm Fűrészlap alaptest vastagság 1 2 mm 1 2 mm 1 0 mm Szerszám vágószélesség 1 5 mm 1 6 mm 1 4 mm Fűrészlaptartó furat 20 mm Szívócsonk átmérő 28 mm Súly akkumulátor nélkül 4 7 kg Méretek vezetőberendezésse...

Page 228: ... W Súly Max kisülési hőmérséklet 5 50 C Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Lásd töltőkészülék típustábláján Az akkumulátort az első használat előtt tel jesen töltse fel 4 Felszerelés beállítás A Akkumulátor behelyezése Tolja a feltöltött akkumulátort a fogantyú mögötti akkumulátorvezetőbe amíg érezhetően a helyére nem kattan Használat előtt ellenőrizze hogy az akkumulátor biztonságosan illesz...

Page 229: ...ntyűt 2 Kikapcsolás Kikapcsoláshoz engedje el a kapcsolóbillentyűt 5 3 Forgácsvédő felszerelése Állítsa a fűrész dőlésszögét a legnagyobb dőlésre 5 5 pont Lazítsa meg a szárnyas anyát 5 és vegye ki a csavart Vezesse a forgácsvédőhöz tartozó csavart a korábbi helyzetbe és tolja a forgácsvédőt el ölről a csavarszárra Tegye vissza az alátéteket és a szárnyas anyát majd húzza meg a szárnyas anyát 5 4 ...

Page 230: ...lzőként szolgál Ez a ferde vágásokra is érvényes Kérjük kövesse az 5 4 fejezetet Fűrészeléshez helyezze a vezetősínt a munkadarabra Kapcsolja be a gépet lásd 5 2 fejezet és vágóirányban egyenletesen tolja előre A vágás befejezése után a fűrészt a kapcsológomb 2 elengedésével kapcsolja ki 1 ábra Felrakott állapotban húzza vissza a gépet kiinduló helyzetbe és ebben a helyzetben vegye le a munkadarab...

Page 231: ...ycsökkenéskor töltse fel újra Optimális tárolási hőmérséklet 10 C és 30 C között Megengedett tárolási hőmérséklet 0 C és 50 C között Az lítium ionos akkuegységek rendelkeznek kapacitás és figyelmeztető kijelzővel 6 Nyomja meg a gombot 5 és a töltési szintet kijelzik a LED ek Ha egy LED lámpa villog akkor az akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni Használat Az akkuegység feltöltése Az...

Page 232: ...lózati csatlakozót Tünet Lehetséges ok Megoldás A gépet nem lehet bekapcsolni Akkumulátor lemerült Akkumulátor töltése Akkumulátor nincs teljesen a végállásában Teljesen kattintsa be az ak kumulátort Akkumulátor majdnem lemerült LED villog az akkumulátoron Az elektronika védi az akkumu látort a mélykisüléstől Ellenőrizze nyomja meg a gombot 11 1 7 B ábra Már csak egy LED világít Töltse fel az akku...

Page 233: ...elkezésre állását biztosítják Rendelje tarto zékait és alkatrészeit szakkereskedőjétől vagy online a RO SERVICE webhelyen keresztül 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem has...

Page 234: ...n izklop 237 5 3 Vgradnje zaščite pred ostružki 237 5 4 Nastavitev globine reza 238 5 5 Nastavitev poševnega reza 238 5 6 Nastavitev zajeralnega reza 238 5 7 Potopni rezi 238 5 8 Žaganje skritih spojev 238 5 9 Žaganje glede na obris usmerjevalnega vodila 239 5 10 Žaganje cevi profilov 239 5 11 Polnilnik in akumulatorja B 239 6 Nega in vzdrževanje 240 7 Odpravljanje napak 241 8 Pribor 241 9 Servisn...

Page 235: ...apravami CAS Cordless Alliance System Združenje brezžičnih sistemov Za izbiro prave naprave se posvetujte s svojim trgov cem Upoštevajte navodila za uporabo uporabljenih naprav 1 2 Splošna varnostna navodila za električna orodja NEVARNOST Preberite vsa varnostna opozorila navodila ilustracije in specifikacije ki so priložene temu električnemu orodju Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate lahko...

Page 236: ...dno stojite in vzdržujte ravnovesje To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah f Oblecite se primerno Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom Ohlapna oblačila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele g Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod se prepričajte da s...

Page 237: ...o izperite z vodo Če zaide tekočina v oči dodatno poiščite zdravniško pomoč Iztekla akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline e Ne uporabljajte poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije Poškodovane in spremenjene akumulatorske baterije lahko nepredvidljivo reagirajo in povzročijo ogenj eksplozije ali nevarnost poškodb f Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ognju...

Page 238: ...enjeno obliko Žagnih listov iz kompozitnih zlitin hitroreznega jekla žagini listi HSS Topih žaginih listov zaradi previsoke obremenitve motorja Žaginih listov ki niso primerni za število vrtljajev žaginega lista v prostem teku Brusilnih diskov Napotki za uporabo osebne varovalne opreme Pri delu vedno nosite zaščito za ušesa Pri delu vedno nosite masko za zaščito pred prahom Pri delu vedno nosite z...

Page 239: ...l v površino obdelovanca znova zagnati žagin list postavite na sredino vrzeli žage in preverite ali so se zobje žage morda zataknili v obdelovanec Če se je žagin list zataknil lahko pri ponovnem vklopu žage pride do izskočitve lista iz obdelovanca ali do povratnega sunka d Podprite večje plošče da zmanjšate tveganje povratnega udarca zaradi zaskočitve žaginega lista Večje plošče se zaradi teže lah...

Page 240: ...jo osebe ki so odgovorne za njihovo varnost ali če so prejele navodila za varno uporabo polnilnika in razumejo nevarnosti povezane z uporabo naprave Sicer obstaja nevarnost napačnega upravljanja in poškodb Nadzorujte otroke pri uporabi čiščenju in vzdrževanju Tako boste zagotovili da se otroci ne igrajo s polnilnikom Ne polnite baterij ki jih ni mogoče polniti znova Opozorilo pred nevarno električ...

Page 241: ...pokrov veliko osnovno ploščo ročaja pripravo za vklop in zaviranje sesalne šobe 1 5 Preostala tveganja Nevarnost Pri pravilni uporabi in navkljub upoštevanju varnostnih določil še vedno veljajo preostala tveganja Zataknitev žaginega lista pri žaganju daljših cevi z neporavnanimi opornimi točkami Vpoteg delov telesa na območju tečajev 22 slika 6 Dotik žaginega lista pri odprtem zaščitnem pokrovu na...

Page 242: ...ceno obremenitve Navedene emisije tresljajev in hrupa lahko odstopajo med dejansko uporabo električnega orodja glede na vrsto in način kako je uporabljeno električno orodje še posebej katera vrsta obdelovanca se obdeluje Za zaščito upravljavca določite dodatne varnostne ukrepe ki temeljijo na oceni obremenitve s tresljaji pri dejanskih pogojih uporabe ob tem je treba upoštevati vse deleže obratova...

Page 243: ... 4 x 20 mm 38 zob Št naročila glejte posebno dodatno opremo Zamenjava žaginega lista Poskrbite da odstranite baterijo pred vzdrževalnimi deli Pritisnite zaklepni zatič 8 slika 2 Z izvijačem za vijake imbus 3 držalo na sliki 1 odvijte vijak prirobnice 8 slika 3 v nasprotni smeri urinega kazalca in odstranite vijak ter sprednjo vpenjalno prirobnico 7 Ko odprete premični zaščitni pokrov 9 lahko odstr...

Page 244: ...ustavitveni nastavek Orodje z obema zaustavitvenima nastavkoma na spodnji strani usmerjevalnega vodila po stavite na obdelovanec ki ga želite obdelati ter zarežite tako da stroj potisnete naprej Po končanem rezu žago pomaknite nazaj na začetni položaj 5 7 Potopni rezi Nevarnost povratnega reza pri potopnih rezih Pred potopom orodje z zadnjim ro bom postavite na osnovno ploščo ob zaustavitveni nast...

Page 245: ... od 42 mm orodje na usmerjevalnem vodilu počasi in enakomerno usmerjajte naprej ter v celoti ločite obdelovanec Pri ceveh profilih s premerom večjim od 42 mm orodje na usmerjevalnem vodilu počasi in enakomerno usmerjajte naprej do sredine obdelovanca nato pa cev profil počasi ter enak omerno zasukajte proti sebi z zgornjo stranjo dokler obdelovanca ne ločite v celoti Izklopite orodje Ko se žagin l...

Page 246: ...e je temperatura akumula torskega paketa med 0 C in 50 C se polnjenje začne samodejno Prikaz opozorila 4 utripa Akumulatorski paket je pokvarjen Akumulatorski paket odstranite takoj iz polnilnika Akumulatorski paket ni bil potisnjen pravilno v drsni sedež 2 6 Nega in vzdrževanje Poskrbite da odstranite baterijo pred vzdrževalnimi deli Orodja ROTHENBERGER ne potrebujejo vzdrževanja Vgrajeni kroglič...

Page 247: ...ite tudi tako da vstavite drugo baterijo in ga pustite teči v prostem teku Orodje se izklopi zaradi nenadne ob remenitve Z nenadnim porastom obreme nitve prav tako naraste tudi zahtevan tok orodja Orodje zazna ta dvig ki nastane zaradi nenadne zagozditve ali povratnega sunka in se izklopi Spustite vklopno stikalo da izklopite orodje Nato lahko orodje znova vklopite in običajno nadaljujete delo Pos...

Page 248: ... predelavi Za to so na voljo odobreni in certificirani obrati za recikliranje Za dele ki jih ni mogoče reciklirati na okolju prijazen način npr elektronski odpad vprašajte svoje pristojne urade za odpadke Izrabljenih zamenljivih akumulatorjev ne odvrzite v ogenj ali med gospodinjske odpadke Vaš specializiran trgovec ponuja odstranjevanje starih akumulatorjev med odpadke na okolju prijazen način Le...

Page 249: ... vypnutie 253 5 3 Montáž ochrany proti trieskam 253 5 4 Nastavenie hĺbky rezu 253 5 5 Nastavenie pre šikmé rezy 253 5 6 Nastavenie pre zošikmené rezy 253 5 7 Ponorné rezy 253 5 8 Pílenie tienených medzier 254 5 9 Pílenie podľa nákresu s vodiacou lištou 254 5 10 Pílenie rúr profilov 254 5 11 Nabíjačka a akumulátor B 254 6 Starostlivosť a údržba 255 7 Odstraňovanie porúch 256 8 Príslušenstvo 257 9 Z...

Page 250: ...bilné so zariadeniami CAS Cordless Alliance System Pri výbere správneho prístroja sa poraďte prosím so svojím predajcom Venujte pozornosť návodu na používanie použitých prístrojov 1 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia pokyny ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím Zanedbanie dodržiavania všetkých uveden...

Page 251: ...zásuvky a alebo pred pripojením akumulátora pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa či je ručné elektrické náradie vypnuté Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté môže to mať za následok nehodu d Skôr ako náradie zapnete odstráňte z neho nastavovacie ná...

Page 252: ...Používanie a starostlivosť o náradie s akumulátorom a Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami ktoré odporučil výrobca Nabíjačka ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru ak sa použije na nabíjanie iných akumulátorov b VAROVANIE Používajte v elektrickom náradí iba akumulátory alebo typ batérie ktoré sú preň určené Používanie iných akumulátorov môže spôsobiť exp...

Page 253: ...biť požiar Pri opracovaní kovov nie je potrebné používať odsávanie len vrecúško na triesky Dbajte na to aby sa v oblasti rezania píly nikto nenachádzal Obzvlášť pri krátkych úsekoch sa môže stať že dôjde ich zachyteniu pílovým listom V oblasti píly sa musí vždy nosiť ochranné vybavenie V prípade ponorných rezov ponárajte veľmi opatrne a pomaly Pri rezoch na rúrach s rozmerom Ø 42 mm sa pílový list...

Page 254: ...u sa môžu zachytiť o povrch dreva čo spôsobí čím sa pílový list vysunie z medzery píly a píla odskočí späť k obsluhujúcemu pracovníkovi Spätný náraz je výsledkom zlého alebo chybného použitia píly Môžete tomu zabrániť prijatím vhodných preventívnych opatrení ktoré sú popísané nižšie a Pevne oboma rukami držte pílu a ruky umiestnite do polohy v ktorej dokážete zachy tiť sily spätného nárazu Vždy sa...

Page 255: ...šetko čo jej stojí v ceste Dohliadnite na čas dotáčania pílového listu Pokyny pre údržbu a opravy Pravidelné čistenie zariadenia predovšetkým nastavovacích zariadení a vedení predstavuje dôležitý bezpečnostný faktor Smú sa používať len originálne náhradné diely a príslušenstvo značky ROTHENBERGER V opačnom prípade nevzniká žiadna záruka ani zodpovednosť zo strany výrobcu Nabíjačka a akumulátor Tát...

Page 256: ...dopravou alebo prostredníctvom špedície treba rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a označenie V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre prepravu nebezpečného tovaru Akumulátory zasielajte iba vtedy ak nemajú poškodený obal Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak aby sa v obale nemohol posúvať Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné ...

Page 257: ... 40 mm 337 292 mm Hmotnosť s akumulátorom a vodiacim zariadením 3 6 kg Hladina akustického tlaku LpA 92 dB A KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 103 dB A KWA 3 dB A Hladina hluku pri prácach môže prekročiť 85 dB A Používajte ochranu sluchu Nameraného hodnoty stanovené podľa EN 62841 1 Celková hodnota vibrácií 2 5 m s2 K 1 5m s2 Celkové hodnoty vibrácií uvedené v týchto pokynoch rovnako ako u...

Page 258: ...ytvára značné množstvo prachu pripojte zariadenie k vho dnému externému zariadeniu na odsávanie Rýchlosť vzduchu musí predstavovať min 20 m s Vonkajší priemer odsávacieho hrdla 3 obr 3 predstavuje 28 mm Výber pílového listu S cieľom dosiahnuť kvalitný rez použite ostrý nástroj a v závislosti od materiálu a použitia vyber te nástroj z nasledujúceho zoznamu Rezanie neželezných kovov a plastov kruhov...

Page 259: ...te nasledovne Uvoľnite upínaciu páčku 5 obr 1 Pomocou ponornej páky 6 obr 2 nastavte hĺbku rezu Hĺbku rezu môžete odčítať na stupnici 2 obr 5 na kryte Ako indikátor slúži pritom červe nou farbou zvýraznená oblasť 1 ponornej páky Upínaciu páčku znova dotiahnite Hĺbku rezu vždy nastavujte približne o 2 až 5 mm väčšiu ako je hrúbka materiálu na rezanie 5 5 Nastavenie pre šikmé rezy Agregát píly môžet...

Page 260: ...vytiahnite z obrobku Týmto spôsobom zaistíte úplné uzavretie pohyblivého ochranného kry tu 5 10 Pílenie rúr profilov Uvoľnite zablokovanie klapky 25 obr 6 vodiaceho zariadenia 24 obr 6 Otvorte vodiace zariadenie Rúru profil ktorú ý budete rezať s rozmerom 42 mm umiestnite do upínacieho klinu 26 obr 6 v prípade rúry profilu s rozmerom 42 mm umiestnite do valčekového vedenia 23 obr 6 a zatvorte vodi...

Page 261: ...ódy LED indikujú stav nabitia Ak bliká dióda LED sada akumulátorov je takmer vybitá a musí sa opäť nabiť Obsluha Nabíjanie sady akumulátorov Úplne nasuňte sadu akumulátorov až na doraz na posuvné sedlo 2 Ukazovateľ prevádzky 3 bliká Konzervačné nabíjanie Po ukončení nabíjania sa nabíjačka automaticky prepne do režimu konzervačného nabíjania Sada akumulátorov môže zostať v nabíjačke a takýmto spôso...

Page 262: ...tor Preťaženie zariade nie sa vypne Kvôli dlhému neprestávajúcemu zaťaženiu sa prehrialo zariade nie alebo akumulátor Zaznie výstražný signál nepretržité pípanie Prestane po max 30 sekundách alebo po uvoľnení tlačidla spínania Nechajte vychladnúť zariade nie a akumulátor Akumulátor môžete rýchlejšie schladiť v nabíjačke so vzduchovým chladením Pri voľnobežnej prevádzke môžete zariadenie rýchlejšie...

Page 263: ...nline 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Likvidácia Časti prístroja sú cenné druhotné materiály a môžu byť odovzdané na recykláciu Pre tento účel sú k dispozícii schválené a certifikované recyklačné závody Ohľadom ekologicky prijateľnej likvidácie nerecyklovateľných častí napr elektronický odpad sa prosím informujte na príslušnom úrade pre likv...

Page 264: ...je i isključivanje 267 5 3 Montaža zaštite od strugotina 267 5 4 Namještanje dubine rezanja 267 5 5 Namještanje kosog rezanja 268 5 6 Namještanje kutnog rezanja 268 5 7 Uranjajuće rezanje 268 5 8 Piljenje sjenastog spoja 268 5 9 Piljenje nakon trganja s vodilicom 268 5 10 Piljenje cijevi profila 268 5 11 Punjač i baterija B 269 6 Njega i održavanje 270 7 Samopomoć kod smetnji 270 8 Pribor 271 9 Ko...

Page 265: ...uređaja koji koristite 1 2 Opće sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne naputke upute ilustracije i tehničke podatke priložene uz ovaj elektroalat Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti do električnog udara ili pak izbijanja požara i ili teških ozljeda Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije Pojam Elektroalat korišten u sigurnosnim n...

Page 266: ...ijela Zauzmite siguran stav i položaj pri radu te u svakom trenutku budite u ravnotež Na taj ćete način imati bolju kontrolu nad elektroala tom u neočekivanim situacijama f Nosite prikladno radno odijelo Ne nosite široko radno odijelo ili nakit Držite kosu radno odijelo i rukavice na sigurnoj udaljenosti od pokretnih rotirajućih dijelova uređaja Pokretni rotirajući dijelovi uređaja ili izratka mog...

Page 267: ... li tekućina u oči zatražite dodatnu liječničku pomoć Tekućina koja iscuri iz baterija može nadražiti kožu i izazvati opekline e Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili preinačen Oštećene ili preinačene baterije mogu se ponašati na nepredviđen način i izazvati požar eksploziju ili predstavljati opasnost od ozljeđivanja f Bateriju ne izlažite otvorenom plamenu niti visokim temperaturama Vat...

Page 268: ...taja lista pile u praznom hodu Brusne ploče Napomene o uporabi osobne zaštitne opreme Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitne čepiće za uši Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitnu masku za prašinu Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitne naočale Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitnu obuću Za vrijeme rada uvijek nosite zaštitne rukavice Napomene o radu Verwenden Sie immer die mit Postupak piljenja a O...

Page 269: ...ilu d Poduprite velike ploče kako biste smanjili opasnost od povratnog udara uslijed zag lavljenog lista pile Velike ploče mogu se saviti pod vlastitom težinom Ploče se moraju po duprijeti na obje strane i to i u blizini procjepa pile i na rubu e Ne upotrebljavajte tupe ili oštećene listove pile Listovi pile s tupim ili pogrešno centrira nim zupcima izazivaju zbog preuskog procjepa pile povećano t...

Page 270: ... razumiju opasnosti povezane s njim U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog upravljanja i ozljeda Nadzirite djecu prilikom korištenja čišćenja i održavanja Time se osigurava da se djeca neće igrati punjačem Nemojte puniti nepunjive baterije Upozorenje na opasan električni napon Punjač koristite samo u prostorijama Punjač zaštitite od vlage U slučaju pojave dima ili vatre punjač odmah odspojite i...

Page 271: ... poklopac Velika temeljna ploča Ručke Uređaj za uključivanje i isključivanje te kočnica Nastavci za odsisavanje 1 5 Ostali rizici Opasnost Pri odgovarajućoj uporabi i unatoč pridržavanju sigurnosnih odredbi postoje ostali rizici koji nastaju zbog određene uporabe Zaglavljivanje lista pile pri piljenju dugačkih materijala poput šipki necentriranih podložnih točki Zaglavljivanje dijelova tijela u po...

Page 272: ...ričnog alata ovisno o vrsti i načinu korištenja električnog alata posebno o vrsti izratka koji se obrađuje Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu rukovatelja koje se temelje na pro cjeni opterećenja vibracijama u stvarnim uvjetima uporabe u ovom slučaju svi dijelovi radnog ciklusa trebaju se uzeti u obzir kao što je vrijeme kada je električni alat isključen i ono u kojem je doista uključen a...

Page 273: ...bnica mora biti bez prianjajućih dijelova Pri umetanju lista pile pazite na smjer okretanja Nakon toga utaknite steznu prirubnicu postavite prirubnički vijak i zategnite tako da okrene te u smjeru kazaljke na satu Pri tome držite pritisnutim zaporni svornjak 5 Rukovanje A 5 1 Puštanje u rad Ove upute za uporabu moraju se staviti na raspolaganje svim osobama odgovornima za ru kovanje strojem pri če...

Page 274: ...ljučenom stroju Vratite uranjajuću ručicu 6 sl 2 natrag Otvorite pomični zaštitni poklopac ručicom 2 sl 3 tako da se stroj može postaviti na materi jal za obradu Sada list pile ide slobodno preko materijala i može se centrirati za trganje Tek sada uključite stroj Pritisnite uranjajuću ručicu 6 sl 2 prema dolje tako list pile uranja okomito u materijal Pri tome morate očitati dubinu uranjanja na lj...

Page 275: ...e podudaraju li se mrežni napon i frekvencija navedeni na tipskoj pločici s podacima električne utičnice Uređaji poput ovoga koji generiraju istosmjernu struju mogu jednostavno utjecati na zaštitni prekidač za pogrešnu struju Koristite tip F ili bolji s okidnom strujom od maks 30 mA Prije stavljanja punjača u pogon osigurajte da su otvori za prozračivanje slobodni Najmanji razmak od drugih predmet...

Page 276: ... za zaštitu od hrđanja Punjač Popravke na punjaču smije izvoditi samo električar Ako je kabel za napajanje ovog uređaja oštećen mora ga zamijeniti proizvođač ili njegova servisna služba ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasnosti 7 Samopomoć kod smetnji Utvrđivanje uzroka postojećih smetnji i njihovo otklanjanje uvijek zahtijevaju povećanu pažnju i oprez Prije toga izvucite mr...

Page 277: ...ribor Odgovarajući pribor možete pronaći u glavnom katalogu ili na www rothenberger com 9 Korisnička služba Korisnička služba tvrtke ROTHENBERGER na mjestu postavljanja stoji vam na raspolaganju kako bi vam pomogla pogledajte popis u katalogu ili na internetu i ponudila rezervne dijelove i korisničku podršku na istim tim mjestima Svoj pribor i rezervne dijelove naručite kod svog dobavljača ili put...

Page 278: ...аж Защита от стружки 283 5 4 Настройка на дълбочината на разреза 283 5 5 Настройка за наклонени срезове 283 5 6 Настройка за герунг разрези 283 5 7 Задълбаващо рязане 284 5 8 Рязане на сенчести фуги 284 5 9 Рязане по контур с направляваща шина 284 5 10 Рязане на тръби профили 284 5 11 Зарядно устройство и aкумулатор B 285 6 Грижи и поддръжка 286 7 Отстраняване на повреди 286 8 Технически принадлеж...

Page 279: ...урността им лице или са по лучили разпоредби от това лице относно начина за ползване на уреда Никога не опитвайте да зареждате незареждащи се батерии Опасност от експлозия Батериите обозначени с CAS са 100 съвместими с устройствата CAS Cordless Alliance System За избора на правилните устройства моля обърнете се към Вашия търговец Спазвайте ръководствата за употреба на използваните уреди 1 2 Общи у...

Page 280: ...електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания б Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства като дихателна маска здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер защитна каска или шумозаглушители антифони намалява риска от възникване на трудова ...

Page 281: ...ре поддържани електроинструменти и уреди e Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по малко съпротивление и се водят по леко ж Използвайте електроинструментите допълнителните приспособления работните инструменти и т н съобразно инструкциите на производителя При това се съобразявайте и с конкретните работни условия ...

Page 282: ...в огън Свалете акумулаторните батерии от машината преди да предприемете каквато и да било настройка преоборудване техническа поддръжка или почистване Уверете се че при поставяне на акумулаторните батерии машината е изключена Ако машината бъде поставена транспортирана или съхранявана без надзор свалете акумулаторната батерия от машината Почистете машината преди да я поставите в опаковката за трансп...

Page 283: ... зъба d Никога не дръжте детайла който трябва да се реже в ръката си или на крака си Подсигурете обработвания детайл със стабилен държач Важно е добре да фиксирате обработвания детайл за да намалите до минимум риска от контакт с тялото заклещване на режещия диск или загуба на контрол e Дръжте електрическия инструмент за изолираните повърхности на дръжката когато извършвате дейности при които работ...

Page 284: ...с затъпени или неправилно подравнени зъбци предизвикват повишено триене засядане на режещия диск и откат поради твърде тесния процеп на разреза f Преди рязането определете настройките на дълбочината и ъгъла на рязане Ако по време на рязането настройките се променят режещият диск може да заседне и да възникне откат g Бъдете особено внимателни при рязането на съществуващи стени или други невидими об...

Page 285: ...вързаните с нея опасно сти В противен случай съществува опасност от неправилна работа и наранявания Надзиравайте децата при работа почистване и поддръжка Така се гарантира че децата няма да си играят със заряд ното устройство Не зареждайте незареждащи се батерии Предупреждение за опасно електрическо напрежение Използвайте зарядното устройство само на закрито Пазете зарядното устройство от влага Ни...

Page 286: ...ирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така че да не могат да се изместват в опаковката си Моля спазвайте също и допълнителни национални предписания 1 4 Предпазни устройства Опасност Тези устройства са необходими за безопасната работа на машината и не трябва да се свалят или да се деактивират Машината е оборудвана със следните предпазни устройства Горен ф...

Page 287: ... 3 dB A Звуковa мощност LWA 103 dB A KWA 3 dB A Нивото на шум при експлоатация може да превиши 85 децибела A Да се носят шумо предпазни слушалки Измерените стойности са определени съобразно стандарта EN 62841 1 Обща стойност на вибрациите 2 5 m s2 K 1 5m s2 Посочените в тези инструкции общи стойности на вибрациите и стойности на шумовите емисии се измерват чрез стандартизирана процедура за измерва...

Page 288: ...е използвайте сила Изсмукване на стърготини При всички дейности при които има значително количество прах свържете към машината подходящо външно устройство за изсмукване на прах Скоростта на въздуха трябва да е най малко 20 m s Външният диаметър на изсмукващия щуцер 3 Фиг 3 е 28 mm Избор на режещ диск За да получите добро качество на рязане използвайте остър инструмент и изберете в съответствие с м...

Page 289: ...ъзнете отпред на защитата от стружки над вала на винта Сега монтирайте подложните шайби и крилчатата гайка отново и затегнете крилчатата гайка 5 4 Настройка на дълбочината на разреза Дълбочината на разреза може да се настройва безстепенно в диапазона между 0 и 40 mm За целта следва да предприемете следните стъпки Освободете затягащия лост 5 Фиг 1 С лоста за задълбаване 6 Фиг 2 настройте дълбочинат...

Page 290: ...ство за изсмукване 5 9 Рязане по контур с направляваща шина При рязане по контур десният ръб на направляващата шина служи като показалец на контура Това важи и за наклонените срезове Моля обърнете внимание на Раздел 5 4 За рязането поставете направляващата шина върху обработвания детайл Включете машината вж Глава 5 2 и я избутайте напред равномерно по посока на разреза След края на разреза изключе...

Page 291: ...ядното устройство се уверете че отворите за проветряване са свободни Минимално разстояние от други предмети мин 5 cm Автотест Включете щепсела в контакта Индикаторът за предупреждение 4 и индикаторът за зареждане 3 светят един след друг за ок 1 секунда вграденият вентилатор работи за ок 5 секунди Акумулаторен пакет Преди употреба заредете акумулаторния пакет 1 При спадане на заряда заредете отново...

Page 292: ...ане използвайте само нашата специална смазка за поръчка 049040 1 kg кутия Съхранение Ако машината не се използва по продължително време трябва да се почисти грижливо Напръскайте голите метални части с агент против ръжда Зарядно устройство Ремонти по зарядното устройство трябва да се извършват само от електротехник Ако свързващият кабел на този уред е повреден той трябва да бъде заменен от произво ...

Page 293: ...а напред Твърде голямо подаване Намалете скоростта на подаване Затъпен режещ диск Веднага освободете превключвателя Отстранете машината от обработвания детайл и сменете режещия диск Напрежения в обработвания детайл Лошо управление на машината Поставете паралелен ограничител Неравна повърхност на обработвания детайл Подравнете повърхността Петна от изгаряния на местата на рязане Неподходящ за работ...

Page 294: ...от електрониката се обърнете към отговорната служба по Чистота Използвани подменящи се батерии да не се хвърлят в огъня или в домакинските отпадъци Вашият доставчик Ви предлага отстраняване на старите батерии съобразно екологичните изисквания Само за страни от ЕС Не хвърляйте електроинструментите при домашните отпадъци Съгласно Директива 2012 19 ЕC относно отпадъци от електрическо или електронно о...

Page 295: ...chiilor 299 5 4 Reglarea adâncimii de tăiere 299 5 5 Reglarea pentru tăierea oblică 299 5 6 Reglarea pentru tăierea de îmbinare pe colţ 299 5 7 Tăierea de imersare 299 5 8 Tăierea rosturilor de umbră 300 5 9 Tăierea după fisurarea cu şina de ghidare 300 5 10 Tăierea ţevilor profilurilor 300 5 11 Încărcătorul şi acumulatorul B 300 6 Îngrijire și întreținere 302 7 Asistenţă în caz de deranjamente 30...

Page 296: ...le de acumulatori marcate cu CAS sunt compatibile 100 cu aparatele CAS Cordless Alliance System Pentru selectarea aparatelor corecte vă rugăm să vă adresaţi reprezentantului dumneavoastră comercial Aveţi în vedere manualele de folosire ale aparatelor utilizate 1 2 Indicaţii generale de securitate pentru scule electrice AVERTIZARE Citiţi toate avertizările instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţi...

Page 297: ... racorda la reţeaua de curent puteţi provoca accidente d Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii de reglare sau cheile fixe din aceasta O cheie sau un cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate pro voca răniri e Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică Menţineţivă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul Astfel veţi putea controla mai bine scula electri...

Page 298: ...atorului poate provoca arsuri sau incendii d În caz de utilizare greşită este posibilă scurgerea de lichid din acumulator Evitaţi contactul cu acesta În cazul unui contact accidental spălaţi bine cu apă Dacă lichi dul ajunge în ochi solicitaţi suplimentar asistenţă medicală Lichidul scurs din acumula tori poate provoca iritaţii ale pielii sau arsuri e Nu folosiţi acumulatoare defecte sau modificat...

Page 299: ... se va roti uniform ţeava împotriva sensului de rotaţie al pânzei de ferăstrău Suplimentar pentru fixarea în ferăstrău se va menţine ferm materialul tăiat cu o mână pe partea opusă a ferăstrăului stânga Nu este permisă utilizarea Pânze de ferăstrău cu fisuri şi cele care au o formă modificată Pânze de ferăstrău din oţel de lucru rapid înalt aliat pânze de ferăstrău HSS Pânze de ferăstrău tocite di...

Page 300: ...te fi evitat a Prindeţi ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi braţele într o poziţie în care puteţi re zista forţelor de recul Plasaţi vă întotdeauna în lateralul pânzei de ferăstrău nu po ziţionaţi niciodată pânza de ferăstrău în linie cu corpul dumneavoastră În cazul unui recul ferăstrăul circular poate fi respins spre înapoi totuşi operatorul poate stăpâni forţele de recul prin măsuri de protec...

Page 301: ...erior de protecţie să acopere pânza de ferăstrău O pânză de ferăstrău neprotejată care se mişcă din inerţie se va deplasa în sens opus direcţiei de tăiere şi taie tot ce este în cale Aveţi în ve dere timpul de postfuncţionare a pânzei de ferăstrău Indicaţii pentru întreţinerea curentă şi întreţinerea generală Curăţarea regulată a maşinii cu precădere a dispozitivelor de ajustare şi a ghidajelor re...

Page 302: ...rt aerian sau prin firmă de expediţii trebuie respectate cerinţe speciale privind ambalarea şi marcarea În această situaţie la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert în transportul mărfurilor periculoase Expediaţi acumulatorii numai în cazul în care carcasa acestora este intactă Acoperiţi cu bandă de lipit contactele deschise şi ambalaţi astfel acumulatorul încât să nu se poată deplasa ...

Page 303: ...iere Kapp Adâncime de tăiere 0 45 40 27 mm Lungimea de tăiere la 12 40 mm grosime a piesei de prelucrat 337 292 mm Masa cu acumulator şi dispozitiv de ghidaj 3 6 kg Nivelul de presiune acustică LpA 92 dB A KpA 3 dB A Nivelul puterii acustice LWA 103 dB A KWA 3 dB A Pe parcursul lucrărilor nivelul de zgomot poate să depăşească 85 dB A Purtaţi căşti de pro tecţie antifonică Valori de măsură stabilit...

Page 304: ... La toate lucrările la care se produce o cantitate considerabilă de praf racordaţi maşina la un dispozitiv de aspirare extern adecvat Viteza aerului trebuie să fie de cel puţin 20 m s Diametrul exterior al ştuţului de aspirare 3 fig 3 este de 28 mm Selectarea pânzei de ferăstrău Pentru a obţine o calitate bună a tăierii utilizaţi o unealtă ascuţită şi selectaţi materialul cores punzător şi aplicaţ...

Page 305: ... urmează Desfaceţi pârghia de strângere 5 fig 1 Cu pârghia de imersare 6 fig 2 reglaţi adâncimea de tăiere Adâncimea de tăiere poate fi citită la scala 2 fig 5 de la apărătoare Ca indicator serveşte totodată suprafaţa cu fundal roşu 1 a pârghiei de imersare Strângeţi din nou ferm pârghia de strângere Reglaţi adâncimea de tăiere întotdeauna aprox 2 până la 5 mm mai mare decât grosimea materialului ...

Page 306: ... şi desprindeţi o în această poziţie de la piesa de prelucrat Astfel asiguraţi închiderea completă a scutului de protecţie mobil 5 10 Tăierea ţevilor profilurilor Desfaceţi blocatorul clapetei 25 fig 6 al dispozitivului de ghidaj 24 fig 6 Deschideţi dispozitivul de ghidaj Introduceţi ţeava profilul de tăiat 42mm în pana de strângere 26 fig 6 la ţeava profilul 42mm în ghidajul rolelor 23 fig 6 şi î...

Page 307: ... şi 50 C Pachetele de acumulatori cu Li Ion au un indicator al capacităţii şi semnalului 6 Apăsaţi tasta 5 şi starea de încărcare este afişată prin lămpile cu LED Dacă o lampă cu LED se aprinde intermitent pachetul de acumulatori este aproape gol şi trebuie reîncărcat Modalitatea de operare Încărcarea pachetului de acumulatori Pachetul de acumulatori complet împingeţi l până la opritor pe ajustaju...

Page 308: ...ţie Scoateţi în prealabil fişa de reţea Deranjamente Posibile cauze Remediere Maşina nu se poate conecta Descărcarea acumulatorului Încărcarea acumulatorului Acumulatorul nu este fixat în poziţia finală Fixarea completă în poziţie a acumulatorului Acumulatorul aproape gol un LED de la acumulator se aprinde intermitent Blocul electronic protejează acumulatorul împotriva descărcării complete Verific...

Page 309: ...i piesele de schimb şi serviciul pentru clienţi sunt puse la dispoziţie de aceleaşi amplasamente Comandaţi accesoriile dumneavoastră şi piesele de schimb la reprezentantul dumneavoastră comercial sau la centrul nostru RO SERVICE on line 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Eliminarea ca deşeu Piesele aparatului sunt materiale valoroase şi pot fi ...

Page 310: ...ljalülitamine 313 5 3 Laastukaitsme montaaž 313 5 4 Lõikesügavuse seadistamine 313 5 5 Seadistamine kaldlõigeteks 314 5 6 Seadistamine eerungilõigeteks 314 5 7 Sukellõiked 314 5 8 Näivvuukide saagimine 314 5 9 Saagimine juhtsiiniga sälkamise järgi 314 5 10 Torude profiilide saagimine 314 5 11 Laadija ja aku B 315 6 Hoolitsus ja hooldus 316 7 Rikete kõrvaldamine 316 8 Tarvikud 317 9 Klienditeenindu...

Page 311: ...less Alliance System Palun pöörduge õigete seadmete väljavalimiseks edasimüüja poole Järgige kasutatavate se admete kasutusjuhendeid 1 2 Üldised ohutusjuhised elektritööriistade kohta HOIATUS Lugege läbi kõik elektrilise tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge jooniste ja tehniliste andmetega Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või...

Page 312: ... ja hoidke kogu aeg tasakaa lu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida f Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal Lotendavad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele g Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid veenduge...

Page 313: ...statud või muudetud akude käitu mine on ettearvamatu ja nende kasutamine toob kaasa tule plahvatusja vigastusohu f Ärge hoidke akut tule või kõrge temperatuuri tingimustes Tuli või temperatuurid üle 130 C 265 F võivad põhjustada plahvatuse g Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis märgitud temperatuurivahemikku Väär laadimine või laadi...

Page 314: ...kaitseprille Kandke töötamisel alati turvajalatseid Kandke töötamisel alati kaitsekindaid Juhised käitamiseks Verwenden Sie immer die mit Saagimismeetodid a OHT Ärge sattuge kätega saagimispiirkonda ja saeketta juurde Hoidke oma teine käsi lisakäepidemel või mootorikorpusel Kui hoiate saagi mõlema käega siis ei saa saeketas neid vigastada b Ärge sisestage jäsemeid töödetaili alla Kaitsekate ei suu...

Page 315: ...a Plaadid tuleb mõlemal küljel to estada seda nii saagimispilu kui ka serva läheduses e Ärge kasutage nürisid või kahjustatud saekettaid Nüride või valesti väljajoondatud hammastega saekettad põhjustavad liiga kitsa saagimispilu tõttu kõrgendatud hõõrdumist saeketta kinnikiilumist ja tagasilööki f Pingutage enne saagimist lõikesügavuse ja lõikenurga seadurid kinni Kui seaded saagimise ajal muutuva...

Page 316: ...lektripinge eest Kasutage laadijat ainult ruumides Kaitske oma laadijat märja eest Ärge lubage lastel kunagi seadet kasutada Laste järele tuleb vaadata tegemaks kindlaks et nad seadmega ei mängi Hoidke lapsed laadijast või tööpiirkonnast eemal Säilitage oma laadijat lastele kättesaamatult Tõmmake laadijast suitsu eraldumise või tulekahju korral kohe võrgupistik välja Ärge pistke laadija ventilatsi...

Page 317: ...usotstarbe tõttu esilekutsutud jääkriskid Saeketta kinnikiilumine pika lattmaterjali saagimisel välja nivelleerimata toetuspunktide korral Kehaosade kinnikiilumine šarniiri 22 piirkonnas joon 6 Saeketta puudutamine avatud kaitsekatte korral juhtsiinil Saeketta puudutamine väljumisava piirkonnas allpool põhiplaati Lõikamisel saeketta esileulatuva osa puudutamine allpool töödetaili Pöörlevate osade ...

Page 318: ...gul tegelike koormustingimuste ajal seejuures tuleb arvesse võtta käitustsükli kõiki osi näiteks aegu mil elektritööriist on välja lülitatud ning neid aegu mil elektritööriist on küll sisse lülitatud kuid töötab koormuseta 3 Tehnilised andmed laadija ja aku B Aku Laadija U Pinge U1 Sisendpinge C Nimimahutavus f1 Sisendsagedus W Kaal P1 Sisendvõimsus Ic Laadimisvool U2 Laadimispinge t Laadimiskestu...

Page 319: ...Käesolev käitusjuhend tuleb teha teatavaks kõigile masina käsitsemise ülesande saanud isikute le kusjuures eelkõige tuleb pöörata tähelepanu peatükile Ohutusjuhised Avage käikuvõtmisel transpordikindlustus ja fikseerige see pärast oma tööde lõpetamist 5 2 Sisse ja väljalülitamine Sisselülitamine Vajutage esmalt sisselülitustõkist 1 joon 1 ja vajutage seejärel päästikut 2 Väljalülitamine Väljalülit...

Page 320: ...alselt töödetaili sisse Seejuures tuleb sukeldussügavus skaalalt 2 joon 5 maha lugeda 5 8 Näivvuukide saagimine Näivvuugi minimaalne laius on 13 mm Seadistage nõutav lõikesügavus Tõmmake liikuv kaitsekate hoovaga 2 joon 3 sisse ja asetage masin esimesele paikapan dud töödetailile Lülitage masin sisse ja lükake masinat ühtlaselt lõikesuunas kasutage seejuures imusea det 5 9 Saagimine juhtsiiniga sä...

Page 321: ...käikuvõtmist kindlaks et ventilatsioonipilud on vabad Miinimumvahekaugus teistest esemetest min 5 cm Enesetest Pistke võrgupistik sisse Hoiatusnäidik 4 ja käitusnäidik 3 põlevad üksteise järel u 1 sekund paigaldatud ventilaator töötab u 5 sekundit Akupakk Laadige enne kasutamist akupakk 1 täis Laadige akupakk võimsuse langemisel jälle täis Optimaalne säilitustemperatuur on 10 C ja 30 C vahel Lubat...

Page 322: ...e nõuab alati kõrgendatud tähelepanelikkust ning ettevaatust Tõmmake eelnevalt võrgupistik välja Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine Masinat ei saa sisse lülitada Aku tühjenenud Laadige akut Aku pole lõppasendis fikseerunud Fikseerige aku täielikult Aku peaaegu tühi akul vilgub üks LED Elektroonika kaitseb akut süva tühjenemise eest Kontrollige vajutage klahvi 11 Joon 1 7 B Põleb veel ainult üks LED...

Page 323: ...loogist või online varuosi ja kliendi teenindust pakutakse samades asukohtades Tellige tar vikudetaile ja varuosi esindusest või meie RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Utiliseerimine Seadme osad on väärtuslik toore ja need saab taaskäitlusse suunata Selleks on saadaval heaks kiidetud ja sertifitseeritud käitlusettevõtted Palu...

Page 324: ... drožlių montavimas 327 5 4 Pjovimo gylio nustatymas 328 5 5 Įstrižinio pjovimo nustatymas 328 5 6 Kampinio pjovimo nustatymas 328 5 7 Įleidžiamasis pjovimas 328 5 8 Dekoratyvinių siūlių pjovimas 328 5 9 Pjovimas pagal žymas naudojant kreipiantįjį bėgelį 328 5 10 Vamzdžių profilių pjovimas 329 5 11 Įkrovimo įrenginys ir akumuliatorius B 329 6 Aptarnavimas ir techninė priežiūra 330 7 Sutrikimų nust...

Page 325: ...nkimo kreipkitės į savo pardavėją Laikykitės naudojamų įrenginių vartotojo vadovų reikalavimų 1 2 Bendrosios elektrinių įrankių saugos nuorodos ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus instrukcijas peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų galite patirti elektros smūgį sukelti gaisrą ir sun kiai susiža...

Page 326: ...o įrankius arba veržlinius raktus Besisukančioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti e Stenkitės kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose f Dėvėkite tinkamą aprangą Nedėvėkite plačių drabužių ir pa...

Page 327: ...naudokite pažeisto arba pakeisto akumuliatoriaus Pažeisti arba pakeisti akumuliato riai gali nenuspėjamai veikti ir sukelti gaisrą sprogimą arba sužaloti f Akumuliatorių saugokite nuo ugnies arba per aukštos temperatūros Ugnis arba aukštesnė nei 130 C 265 F temperatūra gali sukelti sprogimą g Laikykitės visų krovimo nurodymų ir niekada nekraukite akumuliatoriaus arba akumu liatorinio įrankio tempe...

Page 328: ...etu visada dėvėkite apsauginius akinius Darbo metu visada avėkite apsauginius batus Darbo metu visada mūvėkite apsaugines pirštines Eksploatavimo nurodymai Verwenden Sie immer die mit Pjovimas a PAVOJUS Nekiškite rankų į pjovimo vietą ir nelieskite rankomis pjūklo geležtės Kita ranka laikykite papildomą rankeną arba variklio korpusą Laikant pjūklą abiem ran kom jų nesužalos pjūklo geležtė b Nekišk...

Page 329: ...šalia pjovimo plyšio tiek prie krašto e Nenaudokite atšipusių ar pažeistų pjūklo geležčių Pjūklo geležtės su atšipusiais ar ne tinkamai išlygiuotais dantukais esant per siauram pjovimo plyšiui sukelia didesnę trintį pjūklo geležtės užstrigimą ir atatranką f Prieš pradėdami pjauti priveržkite pjovimo gylį ir pjovimo kampą Jei pjovimo metu pasikeičia nustatymai pjūklo geležtė gali strigti ir sukelti...

Page 330: ...užtikrinsite kad vaikai nežais su įkrovi mo įrenginiu Nekraukite neįkraunamų akumuliatorių Įspėjimas dėl pavojingos elektros įtampos Įkrovimo įrenginį naudokite tik patalpose Saugokite įkrovimo įrenginį nuo drėgmės Jokiu būdu neleiskite naudoti įrenginį vaikams Prižiūrėkite vaikus kad užtikrintumėte kad jie nežais įrenginiu Neprileiskite vaikų prie įkrovimo įrenginio ir darbo vietos Įkrovimo įreng...

Page 331: ...tis apsauginis gaubtas didelė pagrindo plokštė rankenos įjungimo įrenginys ir stabdžiai siurbimo antgaliai 1 5 Liekamoji rizika Pavojus Nepaisant to kad naudojimas atliekamas pagal numatytąją paskirtį ir yra laikomasi saugos nuostatų išlieka konkrečios naudojimo paskirties keliamas lieka moji rizika Pjaunant ilgus strypus kai nesuniveliuoti padėjimo taškai gali strigti pjūklo geležtė Tarp vyrių 22...

Page 332: ...tinimą Atsižvelgiantį į elektrinio įrankio naudojimo pobūdį o ypač į apdirbamo ruošinio pobūdį nurodytos vibracijos ir triukšmo spinduliuotės vertės gali skirtis nuo faktinių Nustatykite papildomas operatoriaus apsaugos priemones kurios paremtos vibra cijos įvertinimu pagal faktines naudojimo sąlygas atsižvelkite į visas sudedamąsias darbinio ciklo dalis pavyzdžiui elektrinio įrankio išjungimo lai...

Page 333: ...ieš laikrodžio rodyklę atsukite jungės varžtą 8 3 pav išimkite varžtą bei priekinę užveržimo jungę 7 Dabar atidarę judantį apsauginį gaubtą galėsite išimti pjūklo geležtę 9 Prie užveržimo jungės neturi būti prilipusių dalelių Įdėdami pjūklo geležtę atkreipkite dėmesį į sukimosi kryptį Tuomet įkiškite užveržimo jungę įstatykite jungės varžtą ir prisukite pagal laikrodžio ro dyklę Sukimo metu laikyk...

Page 334: ...nto prie jungties Įleidimo metu tvirtai laikykite įrenginį už rankenos ir lengvai stumkite jį į priekį Atlaisvinkite suspaudimo svirtį 5 1 pav kai įrenginys yra išjungtas Sugrąžinkite įleidimo svirtį 6 2 pav į vietą Svirtimi 2 3 pav atidarykite judantį apsauginį gaubtą taip kad įrenginį galima būtų užkelti ant ruošinio Dabar pjūklo geležtė laisvai juda virš medžiagos ir ją galima išlygiuoti pagal ...

Page 335: ... indikatorius 2 Slankusis lizdas 5 Talpos indikatoriaus mygtukas 3 Būklės indikatorius 6 Talpos ir signalinis indikatorius Paleidimas Prieš pradėdami naudoti įrenginį patikrinkite ar techninių duomenų lentelėje nurodyta tinklo įtampa ir dažnis sutampa su jūsų elektros tinklo duomenimis Tokie įrenginiai generuojantys nuolatinę elektros srovę gali paveikti paprastus gedimo srovės jungiklius Naudokit...

Page 336: ...ko rekomen duojame perduoti įrenginį apžiūrai įgaliotoms ROTHENBERGER klientų aptarnavimo dirbtu vėms Visas tepimo vietas tepkite tik mūsų specialiuoju tepalu užsakymo Nr 049040 1 kg skardinė Laikymas Jei įrenginys nenaudojamas ilgesnį laiką jį reikia kruopščiai nuvalyti Plikas metalines dalis api purkškite antikorozine priemone Ikrovimo įrenginys Įkrovimo įrenginį remontuoti gali tik elektrikai J...

Page 337: ...tė Pakeiskite pjūklo geležtę Užsikimšo drožlių išmetimo anga Per drėgna mediena Per ilgai užtrukęs pjovimas nesi urbiant Prijunkite įrenginį prie išorinio siurblio pvz nedidelio dulkių siurblio 8 Priedai Tinkamus priedus galite rasti pagrindiniame kataloge arba www rothenberger com 9 Klientų aptarnavimo tarnyba Vietinės ROTHENBERGER klientų tarnybos yra pasirengę Jums padėti žr sąrašą kataloge ar ...

Page 338: ...lēgšana 342 5 3 Skaidu aizsarga montāža 342 5 4 Griešanas dziļuma iestatījums 342 5 5 Slīpās griešanas iestatīšana 342 5 6 Leņķa griešanas iestatīšana 342 5 7 Iegremdēšanas griezumi 343 5 8 Ēnas šuves zāģēšana 343 5 9 Zāģēšana saskaņā ar iezīmējumu ar vadotnes sliedi 343 5 10 Cauruļu profilu zāģēšana 343 5 11 Uzlādes ierīce un akumulators B 344 6 Kopšana un apkope 345 7 Palīdzība traucējumu novērš...

Page 339: ...tos pareizās ierīces griezieties pie sava tirgotāja Ņemiet vērā izmantoto ierīču lietošanas instrukcijās minētos norādījumus 1 2 Vispārīgas drošības norādes elektriskajiem instrumentiem UZMANĪBU Izlasiet drošības noteikumus un instrukcijas aplūkojiet ilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroin strumentu Šeit sniegto drošības noteikumu un instrukciju ne...

Page 340: ...nošanas elektrotīklam akumulatora ievietošanas vai izņemšanas kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties ka tas ir izslēgts Pārnesot elektroin strumentu ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā kad elektroinstruments ir ieslēgts var viegli notikt nelaimes gadījums d Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējoš...

Page 341: ... kuras ir ieteicis ražotājs Uzlādes ierīcēm kuras ir paredzētas noteiktam akumulatora veidam pastāv ugunsgrēka bīstamība ja tās tiek izmantotas ar citiem akumulatoriem b UZMANĪBU Elektriskajos instrumentos izmantojiet tikai paredzētos akumu latorus attiecīgi akumulatoru veidus Citu akumulatoru izmantošana var izraisīt sprādzienus ievainojumus un ugunsgrēka bīstamību c Neturiet neizmantotos akumula...

Page 342: ...tēmu pēc katra darba cikla un materiālu nomaiņas Iekārtā atlikušās skaidas at karībā no materiāla var izraisīt ugunsgrēku Apstrādājot metālu izmantojiet nevis nosūkšanu bet gan tikai skaidu maisiņu Pievērsiet uzmanību lai neviena persona neatrodas zāģa griešanas zonā Īpaši tad ja tiek ap strādāti īsi posmi zāģa asmens tos var aptvert Zāģa darbības zonā vienmēr ir jālieto aiz sardzības līdzekļi Ieg...

Page 343: ...es iesprūdis vai nepareizi novietots kā rezultātā zāģis nekontrolēti paceļas un kustas no apstrādājamā materiāla zāģa operatora virzienā Ja zāģa asmens aizķeras vai iesprūst iezāģētajā spraugā tas nobloķējas un motora spēks triec zāģi operatora virzienā Ja zāģa asmens zāģa griezuma vietā sagriežas vai ir nepareizi novietots zāģa asmens ai zmugurējās malas zobi var ieķerties koka virsmā kā rezultāt...

Page 344: ...ateriālā Visos citos zāģēšanas darbos apakšējam aizsargpārsegam jādarbojas automātiski d Nenovietojiet zāģi uz darbagalda vai grīdas ja apakšējais aizsargpārsegs nenosedz zāģa asmeni Neaizsargāts zāģa asmens kas turpina darboties kustina zāģi pretēji grieša nas virzienam un zāģē visu kas pagadās ceļā Ņemiet vērā zāģa asmens aizkavēšanās laiku Norādījumi par apkopi un uzturēšanu Regulāra iekārtas i...

Page 345: ...un tas nonāk saskarē ar ādu tad tā nekavējoties jāskalo ar lielu daudzumu ūdens Ja akumulatora šķidrums nonācis acīs skalojiet acis ar tīru ūdeni un nekavējoties lūdziet ārsta palīdzību Li Ion akumulatoru komplektu transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā b...

Page 346: ...006043 Nominālais spriegums 18 V līdzstrāva Zāģa asmens apgriezienu skaits tukšgaitā 4150 min 1 Griezuma dziļums 0º 45 43 29 mm Zāģēšanas agregāta svārstīgums 0 45º Zāģa asmens diametrs maks min 125 112 mm Zāģa asmens pamata korpusa biezums 1 2 mm 1 2 mm 1 0 mm Instrumenta griešanas platums 1 5 mm 1 6 mm 1 4 mm Zāģa asmens uzlikšanas urbums 20 mm Nosūkšanas īscaurules diametrs 28 mm Svars bez akum...

Page 347: ...rā tīkla spriegumu Skatiet uzlādes ierīces datu plāksnīti Pirms pirmās izmantošanas uzlādējiet akumu latoru 4 Sagatavošana iestatīšana A Akumulatora ievietošana Iestumiet uzlādēto akumulatoru akumulatora vadotnē aiz roktura līdz tas jūtami nofiksējas Pirms lietošanas pārliecinieties ka akumulators iekārtā ir droši ievietots Akumulatora izņemšana Atbloķējiet akumulatoru nospiežot fiksatoru 1 3 att ...

Page 348: ...ā slīpuma pozīcijā 5 5 punkts Atskrūvējiet spārnuzgriezni 5 un izņemiet skrūvi Ievietojiet skaidu aizsargam pievienoto skrūvi vecajā pozīcijā un iestumiet to no priekšas skaidu aizsargā ar skrūves kātu Tagad iemontējiet paplāksnes un spārnuzgriezni no jauna un pievelciet spārnuzgriezni 5 4 Griešanas dziļuma iestatījums Griešanas dziļumu bez pakāpēm var iestatīt diapazonā no 0 līdz 40 mm To var izd...

Page 349: ...ūdzu ņemiet vērā 5 4 sadaļu Lai veiktu zāģēšanu uzlieciet uz zāģējamā materiāla vadotnes sliedi Ieslēdziet iekārtu skat 5 2 sadaļu un stumiet iekārtu vienmērīgi griešanas virzienā Pēc griešanas beigām izslēdziet zāģi atlaižot slēdzi 2 1 att Pavelciet iekārtu atpakaļ atbalsta stāvoklī izejas pozīcijā un noņemiet to šajā pozīcijā no ap strādājamā materiāla Tādējādi jūs nodrošiniet to ka kustīgais ai...

Page 350: ...udas samazināšanās gadījumā akumulatoru komplekts atkal ir jāuzlādē Optimālā uzglabāšanas temperatūra ir no 10 C līdz 30 C Pieļaujamā uzlādes temperatūra ir no 0 C līdz 50 C Li Ion akumulatoru komplektiem ir kapacitātes un signāla indikators 6 Nospiediet taustiņu 5 un LED gaismas uzrāda uzlādes stāvokli Ja mirgo LED gaisma tad akumulatoru komplekts ir gandrīz tukšs un tas atkal ir jāuzlādē Operāci...

Page 351: ...rms ir jāizvelk tīkla kontaktdakša Traucējums Iespējamais iemesls Novēršana Iekārtu nevar ieslēgt Izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru Akumulators nav nofiksēts gala pozīcijā Nofiksējiet akumulatoru pilnībā Akumulators gandrīz tukšs pie akumulato ra deg LED diode Elektronika pasargā akumulatoru no pilnīgas izlādēšanās Pārbaudiet nospiediet pogu 11 1 7 B att Deg tikai viena LED diode Uzlād...

Page 352: ...tiešsaistē rezerves daļas un klientu centrs arī atrodas tajās pašās vietās Pasūtiet piederumus un rezerves daļas pie sava tirgotāja vai izmantojot RO SERVICE online 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Utilizācija Ierīces daļas ir otrreizējās izejvielas un tās var piegādāt atkārtotai izmantošanai Šim iemeslam jūsu rīcībā ir sertificēti otrreizējā...

Page 353: ...εργοποίηση και απενεργοποίηση 358 5 3 Εγκατάσταση του προστατευτικού πριονιδιών 358 5 4 Ρύθμιση βάθους κοπής 358 5 5 Ρύθμιση για λοξές κοπές 358 5 6 Ρύθμιση για φαλτσοκοπές 358 5 7 Κοπές βύθισης 359 5 8 Κοπή διακένων σκίασης 359 5 9 Κοπή σύμφωνα με χάραξη με χρήση ράγας οδηγού 359 5 10 Κοπή σωλήνων προφίλ 359 5 11 Φορτιστή και συσσωρευτή B 360 6 Φροντίδα και συντήρηση 361 7 Αντιμετώπιση προβλημάτω...

Page 354: ...ιμοποιείται το εργαλείο Μην προσπαθήσετε ποτέ να φορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Κίνδυνος έκρηξης Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες με σήμανση CAS είναι 100 συμβατές με CAS συσκευές Cordless Alliance System Για την επιλογή των σωστών εργα λείων απευθυνθείτε παρακαλώ στον προμηθευτή σας Προσέχετε τις οδηγίες χρήσης των χρησιμο ποιούμενων εργαλείων 1 2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά ε...

Page 355: ...τατευτικά γυαλιά Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες ανάλογα με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών c Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία ...

Page 356: ...λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις h Διατηρείτε τις λαβές και επιφάνειες λαβής στεγνές καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις 5 Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας a Φορτίζετ...

Page 357: ...ατα μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά Η περιοχή κινδύνου για εκτίναξη ρινισμάτων πρέπει πάντα να διατηρείται ελεύθερη Οι ακμές κοπής μπορεί μετά την κοπή να έχουν υψηλή θερμοκρασία και να προκαλέσουν εγκαύματα Σε περίπτωση επαναλαμβανόμενης χρήσης για κοπή μεγάλων και βαριών υλικών προφίλ προσέχετε να εργάζεστε με τρόπο για εργονομικό και μη επιβαρυντικό για το σώμα Από τον χειρισμό βαριών αντικειμέ...

Page 358: ...ε επαφή με αθέατα καλώδια ρεύματος ή με το ίδιο το καλώδιο του εργαλείου Η επαφή με καλώδιο υπό τάση θέτει υπό τάση και τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και προκαλεί ηλεκτροπληξία f Σε περίπτωση διαμήκους κοπής χρησιμοποιείτε πάντα έναν παράλληλο οδηγό ή έναν κανόνα σαν οδηγό Με αυτό τον τρόπο βελτιώνεται η ακρίβεια της κοπής και μειώνεται η πιθανότητα να σφηνώσει ο δίσκος πριονιού g Χρη...

Page 359: ...την κοπή με το πριόνι συσφίγγετε καλά τις ρυθμίσεις βάθους κοπής και γωνίας κοπής Αν μεταβληθούν οι ρυθμίσεις κατά τη διάρκεια της κοπής με το πριόνι μπορεί ο δίσκος πριονιού να σφηνώσει και να προκύψει ανάδραση g Προσέχετε ιδιαίτερα κατά την κοπή σε ήδη υπάρχοντες τοίχους ή άλλες περιοχές που δεν μπορείτε να δείτε πίσω τους Ο δίσκος πριονιού όταν βυθιστεί σε αυτές τις επιφάνειες μπορεί να μπλοκάρ...

Page 360: ...τικά υπάρχει κίνδυνος λαθεμένου χειρισμού και τραυματισμού Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρήση τον καθαρισμό και τη συντήρηση Έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με το φορτιστή Μη φορτίσετε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπαταρία Προειδοποίηση από επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο σε καλυμμένους χώρους Προστατεύετε το φορτιστή σας από την υγρασία Μην επιτρέψετε ποτέ τη...

Page 361: ...ασία Παρακαλούμε να λαμβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές εθνικές διατάξεις 1 4 Διατάξεις ασφαλείας Κίνδυνος Αυτές οι διατάξεις είναι απαραίτητες για την ασφαλή λειτουργία του μηχανήματος και δεν επιτρέπεται να αφαιρούνται ή να παρακάμπτονται Το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με τις εξής διατάξεις ασφαλείας Πάνω σταθερό προστατευτικό Κάτω κινητό προστατευτικό Μεγάλη πλάκα βάσης Λαβές Διάτα...

Page 362: ...WA 3 dB A Η στάθμη θορύβου κατά την εργασία ενδέχεται να υπερβεί την τιμή 85 dB A Φοράτε προστατευτικά ακοής Εξακρίβωση τιμών μέτρησης σύμφωνα με EN 62841 1 Ολική τιμή κραδασμών 2 5 m s2 K 1 5m s2 Οι συνολικές τιμές κραδασμών και οι τιμές εκπομπών θορύβου που αναφέρονται στις παρούσες οδηγίες μετρήθηκαν σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία μέτρησης και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για σύγκριση ενός ηλ...

Page 363: ...ς Μην ασκήσετε βία Σύστημα αναρρόφησης πριονιδιών Σε όλες τις εργασίες στις οποίες παράγεται σημαντική ποσότητα σκόνης συνδέετε το μηχάνημα σε κατάλληλη εξωτερική διάταξη αναρρόφησης Η ταχύτητα του αέρα πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 m s Η εξωτερική διάμετρος του στομίου αναρρόφησης 3 Εικ 3 είναι 28 mm Επιλογή δίσκου πριονιού Για να επιτύχετε καλή ποιότητα κοπής χρησιμοποιείτε αιχμηρό αξεσουάρ και...

Page 364: ...τά το προστατευτικό πριονιδιών πάνω στον άξονα της βίδας Τώρα εγκαταστήστε πάλι τις ροδέλες και το παξιμάδι τύπου πεταλούδας και σφίξτε το παξιμάδι τύπου πεταλούδας 5 4 Ρύθμιση βάθους κοπής Το βάθος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα σε περιοχή από 0 έως 40 mm Για να το επιτύχετε προχωρήστε ως εξής Λασκάρετε τον μοχλό σύσφιξης 5 Εικ 1 Με τον μοχλό βύθισης 6 Εικ 2 ρυθμίστε το βάθος κοπής Μπορείτ...

Page 365: ... και για λοξές κοπές Παρακαλούμε λαμβάνετε υπόψη σας το τμήμα 5 4 Για την κοπή με το πριόνι τοποθετήστε τη ράγα οδηγό πάνω στο αντικείμενο εργασίας Ενεργοποιήστε το μηχάνημα βλ κεφάλαιο 5 2 και προωθήστε το μηχάνημα σταθερά στην κατεύθυνση της κοπής Μετά το τέλος της κοπής απενεργοποιήστε το πριόνι αφήνοντας ελεύθερο τον διακόπτη σκανδάλης 2 Εικ 1 Με το μηχάνημα ακόμα πάνω στο αντικείμενο εργασίας...

Page 366: ...ου για 1 δευτερόλεπτο ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας λειτουργεί περίπου για 5 δευτερόλεπτα Μπαταρία Φορτίστε την μπαταρία πριν από τη χρήση 1 Φορτίστε ξανά την μπαταρία σε περίπτωση πτώσης της ισχύος Η ιδανική θερμοκρασία φύλαξης βρίσκεται μεταξύ 10 C και 30 C Η επιτρεπτή θερμοκρασία φόρτισης βρίσκεται μεταξύ 0 C και 50 C Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου έχουν μια ένδειξη χωρητικότητας και σήμανσης 6 5 Πατ...

Page 367: ...ίας Φορτιστή Οι επισκευές στο φορτιστή επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ηλεκτροτεχνίτες Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτού του εργαλείου χαλάσει για την αποφυγή κινδύνων πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών του κατασκευαστή ή από ένα άτομο με τα αντίστοιχα προσόντα 7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Για τον προσδιορισμό των αιτίων των προβ...

Page 368: ...νεργοποιήστε το μηχάνημα αφήνοντας ελεύθερο τον διακόπτη σκανδάλης Κατόπιν μπορείτε να ενεργοποιήσετε πάλι το μηχάνημα και να συνεχίσετε κανονικά την εργασία σας Προσπαθήστε να αποφύγετε νέο μπλοκάρισμα Ο δίσκος πριονιού σφηνώνει κατά την προώθηση του μηχανήματος Πολύ έντονη προώθηση Μειώστε την ταχύτητα προώθησης Στομωμένος δίσκος πριονιού Ελευθερώστε τον διακόπτη Αφαιρέστε το μηχάνημα από το αντ...

Page 369: ...ακύκλωση Γι αυτόν το σκοπό υπάρχουν πιστοποιημένες εταιρείες ανακύκλωσης με ειδική άδεια Για μια σωστή και φιλική προς το περιβάλλον διάθεση αποβλήτων των μη αξιοποιήσιμων υλικών π χ ηλεκτρονικών απορριμμάτων απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία αποβλήτων Μεταχειρισμένοι ανταλλακτικοί συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να αποσύρονται σε φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα Ο αρμόδιος αντιπρόσωπος σας προσφέρει ...

Page 370: ...выключение 375 5 3 Установка защиты от стружки 375 5 4 Настройка глубины реза 375 5 5 Настройка косого реза 375 5 6 Настройка резки под углом 375 5 7 Погружное резание 376 5 8 Пиление теневых стыков 376 5 9 Пиление по разметке с использованием направляющей 376 5 10 Пиление труб профилей 376 5 11 Зарядное устройство и aккумулято B 377 6 Уход и техническое обслуживание 378 7 Неисправности и способы ...

Page 371: ... наблюдением человека ответственного за их безопасность или получили со ответствующие указания по использованию прибора Категорически запрещается выполнять зарядку неподзаряжаемых батарей Опасность взрыва Обозначенные CAS аккумуляторные блоки на 100 совместимы с устройствами CAS Cordless Alliance System Для выбора нужного вам инструмента обратитесь к нашему ближайшему дилеру Соблю дайте инструкции...

Page 372: ...иков алкоголя или лекарств Момент невнимательности при работе с прибором может привести к серьезным трав мам б Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки Исполь зование средств индивидуальной защиты как то защитной маски обуви на несколь зящей подошве защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения тра...

Page 373: ... опасным ситуациям з Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки Скользкие ручки и по верхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях 5 Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента a Заряжайте аккумуляторы только в рекоменду...

Page 374: ...такты аккумулятора Это может привести к короткому замыканию Следить за тем чтобы поблизости не находились никакие горючие материалы Горячая стружка может вызвать пожар Опасная зона в которой разлетается стружка должна оставаться свободной Кромка разреза может быть горячей после разрезания что может стать причиной ожогов При регулярном использовании тяжелых профильных материалов большого размера сл...

Page 375: ...ор или прямую направляющую Это повышает точность резания и снижает риск заедания дисковой пилы g Всегда использовать дисковые пилы правильного размера и с соответствующим посадочным отверстием например ромбовидным или круглым Дисковые пилы которые не подходят к монтажным элементам пилы работают прерывисто и приводят к потере контроля над инструментом h Ни в коем случае не использовать поврежденные...

Page 376: ...ять исправность закрытия нижнего защитного колпака Не использовать пилу если нижний защитный колпак не движется свободно и закрывается с задержкой Ни в коем случае не фиксировать и не подвязывать нижний защитный колпак в открытом положении При падении пилы нижний защитный колпак может погнуться Открыть нижний защитный колпак при помощи возвратного рычага и убедиться что он движется свободно и не к...

Page 377: ...е об опасном электрическом напряжении Используйте зарядное устройство только в помещениях Примите меры по защите зарядного устройства от попадания влаги Не допускать детей к использованию инструмента Дети должны находиться под постоян ным наблюдением чтобы они не использовали прибор в качестве игрушки Не допускайте детей к зарядному устройству в рабочую зону Храните зарядное устройство в недоступн...

Page 378: ...ею так чтобы она не перемещалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные дополнительные националь ные предписания 1 4 Предохранительные устройства Опасность Эти устройства необходимы для безопасной работы машины их запрещается демонтировать и выводить из строя Машина оснащена следующими предохранительными устройствами Верхний фиксированный защитный колпак Нижний подвижный защитный ко...

Page 379: ...ом и направляющим устройством 3 6 кг Уровень звукового давления LpA 92 дБ A KpA 3 дБ A Уровень звукопроводности LWA 103 дБ A KWA 3 дБ A УровенЬ шума при работе может превысить 85дБ A Пользоваться защитными наушни ками Измерения проводились согласно EN 62841 1 Суммарная величина колебаний 2 5 м c2 K 1 5м c2 Указанные в данных руководствах суммарные величины колебаний и значения генерации шума опред...

Page 380: ...вляющей Не тянуть его с силой Отсос стружки При любых работах с образованием большого количества пыли подключать машину к соответствующей внешней вытяжке Скорость воздуха должна составлять не менее 20 м с Внешний диаметр патрубка для удаления стружки 3 рис 3 составляет 28 мм Выбор дисковой пилы Для обеспечения высокого качества реза использовать острый инструмент который следует выбирать из списка...

Page 381: ...ы от стружки в прежнее положение и задвинуть защиту от стружки спереди на стержень винта Установить подкладные шайбы и барашковую гайку затянуть барашковую гайку 5 4 Настройка глубины реза Глубину реза можно настраивать бесступенчато в диапазоне от 0 до 40 мм Процедура настройки Ослабить зажимный рычаг 5 рис 1 С помощью погружного рычага 6 рис 2 настроить глубину реза Глубина реза отображается на ...

Page 382: ... косому резу Соблюдать указания раздела 5 4 Расположить направляющую на заготовке Включить машину см главу 5 2 и равномерно двигать ее в направлении реза По окончании реза выключить пилу отпустив выключатель 2 рис 1 Вернуть машину в уложенном положении в исходную позицию и снять ее с заготовки в этом положении Это обеспечивает полное закрытие подвижного защитного колпака 5 10 Пиление труб профилей...

Page 383: ...примерно на 5 секунд Аккумуляторный блок Перед использованием зарядите аккумуляторный блок 1 При снижении мощности зарядите аккумуляторный блок Оптимальная температура хранения составляет от 10 C до 30 C Оптимальная температура хранения составляет 0 50 C Литий ионные аккумуляторные блоки имеют сигнальный индикатор ёмкости 6 Нажмите на кнопку 5 и светодиоды покажут степень заряда Один мигающий свет...

Page 384: ...асности необходи мо обеспечить его замену изготовителем или специалистом сервисной службы либо дру гим лицом соответствующей квалификации 7 Неисправности и способы их устранения Для определения причин имеющихся неисправностей и их устранения необходима повышенная внимательность и осторожность Предварительно отсоединить сетевой штепсель Неисправность Возможная причина Способ устранения Машина не вк...

Page 385: ...уживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам см список в каталоге или в Интернете а также предлагают запасные части и обслуживание Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по RO SERVICE online обслуживания 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 Утилизация Части прибора явл...

Page 386: ... 387 3 技术指标 充电器 蓄电池 B 388 4 准备 设置 A 388 5 操作 A 389 5 1 调试 389 5 2 开机和关机 389 5 3 安装切屑保护装置 389 5 4 切割深度调节 389 5 5 斜切设置 389 5 6 坡口切割设置 390 5 7 插入式切割 390 5 8 锯切阴影缝 390 5 9 使用导向轨划线锯切 390 5 10 管材 型材锯切 390 5 11 充电器 蓄电池 B 391 6 维护和保养 392 7 故障排除 392 8 附件 393 9 客户服务 393 10 丢弃处理 393 标志说明 危险 本标志警告发生人员伤害 注意 本标志警告发生物品或环境损害 动作要求 ...

Page 387: ...能够与CAS 无绳联盟体系 设备100 兼容 选择设备时 请咨询经 销商 注意所用设备的使用说明书 1 2 一般安全规定 警告 请阅读随附本电动工具的安全提示 说明 图像和技术数据 不组下列说明可能导致电击 火灾或重伤 妥善保管所有安全须知和说明 以便随时取阅 安全须知中使用的 电动工具 一词是指使用电源操作的电动工具 配电源线 和使用电池操作的电 动工具 无电源线 1 工作区域 a 保持工作区域干净整洁 工作区域杂乱昏暗容易引发事故 b 请勿在易爆环境中使用该设备 如存在易燃液体 气体或粉尘环境中 电动工具产生的火花 可能会引燃粉尘或烟气 c 电动工具运转期间 勿让儿童和其它人员接近 注意力不集中可能会导致设备失去控制 2 电气安全 a 设备的插头必须与插座相匹配 不允许对插头进行任何改装 请勿使用带有接地保护装置的 转接插头 未经改装的插头和匹配的插座将会降低电击危险 b 身体请勿与接...

Page 388: ...动工具 开关不能 打开或关闭的电动工具非常危险 必须要进行 维修 c 请在进行任何调整 更换附件或存储设备前 务必将插头从插座上拔出 该预防措施可避免 偶然启动设备 d 请将不使用的电动工具置于儿童不能触及的地 方 不得允许不熟悉设备或使用说明书的人员 操作设备 电动工具由未经培训的人员操作时会产生危险 e 小心地维护设备 检查转动的设备组件是否功 能正常 未被卡住 检查部件是否锻炼 是否 存在有损设备功能的情况 如果部件损坏 请在使用前修理 许多事故都是由缺少维护的电 动工具引起 f 保持切割工具锋利清洁 正确维护的切割工具 的边缘特别锋利 可以更容易地控制 g 请根据使用说明书以及指定设备类型提示使用 电动工具 附件 应用工具等 同时要考虑工 作条件以及具体的作业 如果将电动工具应用于非指定用途可能导致危险发生 h 保持抓手和抓手区干燥 清洁 无油无脂 易滑的抓手和抓手区 无法在意外情...

Page 389: ...闭 如果机器在无人看管的情况下停放 运输或储藏 请取出机器中的电池 装入运输包装前对机器进行清洁 确保无任何金属屑位于蓄电池触点附近 否则可能导致短路 确保附近没有易燃物质 炽热的切屑可能导致火灾 在任何情况中 屑的危险区必须保持通畅 切割后锯刃温度更高 可能导致烫伤 即使重复使用较大和较重的材料时 也要注意工作方式符合人体工学并对身体有益 处理沉重的 物体可能导致背部损伤 每次工作进程后和更换材料时 清洁锯材系统 根据材质 残留的锯屑可能会导致火灾 加工金属时 无需使用吸尘器 只需集屑袋即可 确保无人逗留在锯槽区域 特别是较短的切断件 锯片会被卡住 在锯子区域中必须佩戴防护装 备 进行插入式切割时 务必小心 缓慢地切入 切割直径大于 42mm 的管材时 锯片必须在管壁和锯片之间以最大 90 的角度插入并前移 如果直径大于 42mm 沿着与锯片转动方向相反的方向转动管材 另外 为固定至锯中...

Page 390: ...用止动器或直边导轨 这可提高切削精度 降低锯片被卡住的几率 g 始终使用规格正确并带有合适安装孔 例如菱形或圆形 的锯片 与锯子不匹配的锯片 运 行时不稳定并导致失控 h 切勿使用损坏或不正确的锯片垫圈或螺丝 锯片垫圈和螺丝专为锯子设计 可保证最佳性能 和操作安全 反冲原因和相应的安全提示信息 反冲是因为锯片被钩住 卡住或对齐不当而发生的突然运动 会导致失控的锯子从工件中 起 向操作员移动 如果锯片卡在或夹在闭合的锯槽中 则锯片会受阻 电机力向操作人员反冲 如果锯槽中的锯片扭曲或对齐不当 后部锯片边缘的锯 会卡在木材表面 从而使锯片移出 锯槽 锯子向操作人员反冲 锯子使用错误或不当 会导致反冲发生 可按照下列所述 采取合适的预防措施避免这种情况发 生 a 双手紧握锯子 手臂置于可以吸收反冲力的位置 务必从侧边拿起锯片 请勿将锯片与身体 成 条线 发生反冲时 圆锯可能会向后跳 操作员可以采取...

Page 391: ...并且在所有切割角度和 深度均不会碰到锯片或其他零件 b 检查底部保护罩弹簧的功能 如果底部防护罩和弹簧不能正常工作 请在使用前对锯子进行 维护 损坏的零件 粘着的沉积物或碎屑堆积会导致底部防护罩延迟工作 c 只能手动打开底部防护罩进行特殊切割 例如插入式切割和角切割 使用回拉杆打开底部防 护罩 并在锯片切入工件中时 松开回拉杆 进行所有其它工作时 底部防护罩自动工作 d 如果锯片的底部防护罩未盖上 请勿将锯子放置在工作台或地面上 未受保护随动的锯片将 锯子逆向切割方向移动 并锯切行程中的任何东 注意锯片的随动时间 维护和保养提示 定期清洁机器 尤其是调节装置和导轨 是重要的安全因素 只能使用 ROTHENBERGER 原装备件和附件 否则丧失保修索赔资格 制造商不承担任何责任 充电器 蓄电池 本充电器不得由儿童或身体 认知或智力受限或缺乏经验的人员 使用 8岁以上儿童和身体 认知或智力受限...

Page 392: ...池组的触点 损坏的锂离子蓄电池组可能溢出可燃的微酸性液体 如果液体流出并与皮肤接触 请立即使用大量的水冲洗 如果电池酸液进入眼睛 使用清水清洗并立即就医 运输锂离子蓄电池组 随附的锂离子电池符合危险品法的要求 电池可由用户运输而无需在道路 上进一步限制 在第三方运输时 例如 航空运输或转运 必须遵守包装和标签的特殊要求 在准备包装时 必须咨询危险品专家 如果箱子没有损坏 只能运送电池 坚持打开触点并包装电池 使其不会在包装中移动 另请注 意任何进一步的国家法规 1 4 安全装置 危险 安全运行机器需要此装置 不得取下或使其不起作用 机器装有下列安全装置 顶部固定防护罩 底部可移动防护罩 大底座 手柄 开关装置和制动器 吸尘口 1 5 剩余 险 危险 按照规定时 尽管遵守安全规定 仍会存在因使用而产生的剩余 险 锯切支承点不平的 杆材时 锯片卡住 肢体夹在铰链 22 区域 图 6 导轨防护罩...

Page 393: ...度 1 5 mm 1 6 mm 1 4 mm 锯片安装孔 20 mm 吸尘口直径 28 mm 不含电池重量 4 7 kg 含导向器尺寸 210 x 480 x 240 mm B x L x H 作为翻转锯切系统 切割深度 0 45 40 27 mm 工件厚度 12 40 mm 时的切削 度 337 292 mm 重量 含蓄电池和导向器 3 6 kg 聲功率級 LpA 92 dB A KpA 3 dB A 聲功率級 LWA 103 dB A KWA 3 dB A 操作期间噪声级可能要超过 85 dB A 请佩戴耳部保护装置 测量值根据 EN 62841 1 标准确定 振动总值 2 5 m s2 K 1 5m s2 本说明中规定的振动总值和规定的噪音排放值根据标准测量方法测得 可用于和其它电动工具比 较 可用于提前评估负载 规定的振动和噪音排放可能在电动工具的实际使用期间存在偏差 具体取决于电...

Page 394: ...注意额定电压 参见充电器铭牌 首次使用前充电 4 准备 设置 A 装入蓄电池 将充满电的蓄电池推入手柄后的电池槽中 直至卡入 使用前 确保蓄电池已稳定安装至机器中 取出蓄电池 按下闩锁 1 图 3 将电池解锁 然后将其从电池槽中拉出 请勿用力 切屑抽吸 进行任何会产生大量灰尘的作业时 将机器连接至合适的外部吸尘器上 速必须至少为 20 m s 吸尘口 3 图 3 的外径为 28 mm 锯片选择 若要实现高质量的切割效果 请使用锋利的刀具 并根据材料和应用从以下列表中选择 种刀具 切割有色金属和塑料 HM 圆锯片 Ø 125 x 1 5 x 20 mm 28 切割钢材 HM 圆锯片 Ø 125 x 1 6 x 20 mm 32 切割不锈钢 HM 圆锯片Ø 125 x 1 4 x 20 mm 38 订购编号参 特殊配件 锯片更换 ...

Page 395: ...注意 安全提示信息 一节 调试期间打 开运输保险 并在完成工作后锁上 5 2 开机和关机 开机 首先按下开关锁 1 图 1 然后按下开关按钮 2 关机 松开开关按钮即可关机 5 3 安装切屑保护装置 将锯子的倾斜角度设置为最大倾斜位置 点 5 5 松开翼形螺母 5 并取出螺丝 将切屑保护装置的螺丝插入原位并从前面将切屑保护装置推至螺丝杆上方 重新装上垫片和翼型螺 并拧紧翼形螺 5 4 切割深度调节 切削深度可以在 0 到 40 mm 的范围内无级调整 按以下方式处理 松开夹紧杆 5 图 1 使用切入杆 6 图 2 调节切割深度 切割深度可使用盖板上的刻度尺 2 图 5 读出 插入杆红色区域 1 用作指示器 重新上紧夹紧杆 设置切割深度时 确保切割深度始终比待切割的材料厚度大 2 至 5 mm 左右 5 5 斜切设置 对于斜切 锯切机能够设置 0 至 45 的切割角度 松开翼形螺丝 5 图 ...

Page 396: ...的工件上 锯片现在可以在材料上 自由运行 并与划线对齐 现在开机 向下压切入杆 6 图 2 直至锯片垂直插入工件 插入深度可在刻度尺 2 图 5 上读出 5 8 锯切阴影缝 阴影缝的最小宽度为 13 mm 调节所需的切割深度 使用杆 2 图 3 拧紧可移动防护罩 将机器放置在第 个调整好的工件上 开启机器并匀速沿切割方向推动机器 对此需要使用吸尘器 5 9 使用导向轨划线锯切 划线锯切时 导轨的直边用作划线器 对于斜切也适用 请注意第 5 4 节 将导向轨放置在工件上以进行锯切 开启机器 参 第 5 2 节 并匀速沿切割方向将机器向前推 切割完成后 通过松开开关按钮 2 图 1 关闭锯子 将机器拉回原位 并在此位置从工件中取下 通过这样可保证可移动防护罩完全闭合 5 10 管材 型材锯切 松开导向器 24 图 6 的翻转锁 25 图 6 打开导向器 将小于 42 mm 的待锯切管材 型材放...

Page 397: ... 1 蓄电池组 4 报警指示灯 2 滑座 5 电量指示灯按钮 3 工作指示灯 6 电量和信号指示灯 试运行 调试前 请检查铭牌上的额定电压和额定频率是否与所用电源的数据相符 类似这样能够产生直流电的设备 可能会干扰简单的漏电保护开关 请使用最大触发电流为30 mA的F型或更佳型号 调试充电器前 确保散热槽未被堵住 与其它物体的最小间距为5厘米 自检 插上电源插头 报警指示灯 4 和工作指示灯 3 依次亮起约1秒 内置风扇转动约5秒 蓄电池组 使用蓄电池组 1 前请充电 功率下降时重新给蓄电池组充电 最佳保管温度为10 C至30 C 允许的充电温度为0 C至50 C 锂离子蓄电池组配有电量和信号指示灯 6 按下按钮 5 充电状态通过LED灯指示 如果LED灯闪烁 蓄电池组电量即将耗尽 必须重新充电 手术 蓄电池组充电 把蓄电池组完全推至滑座 2 的挡块上 工作指示灯 3 闪烁 保护充电 如果...

Page 398: ...R 客户服务中心进行检查 所有润滑点只能使用专用润滑脂 订购编号 049040 1 公斤罐装 储藏 如果机器 时间未使用 必须小心清洁 使用防锈剂喷洒裸露的金属件 充电器 充电器只能由专业电工维修 如果本设备的电源线损坏 必须由制造商或客服或类似经过授权的人员更换 以避免危险发生 7 故障排除 务必注意确定发生故障的原因并排除 首先拔下电源插头 故障征兆 可能的原因 解决方法 机器无法开机 蓄电池放电 给蓄电池充电 蓄电池未卡入末端位置 完全卡入蓄电池 电量几乎耗尽 蓄电 池 LED 闪烁 电子设备可防止电池深度放电 检查 按下按钮 11 图 1 7 B 如果仅 个 LED 亮 给蓄电池充电 过载 机器关闭 时间负载会导致机器或电池过热 发出警告声音 连续的吱吱声 最 30 秒或松开开关按钮后熄灭 让机器和蓄电池冷下来 使用带 冷装置的充电器可更快 地将蓄电池冷下来 怠速时使用另 块蓄电池...

Page 399: ...器连接至外部吸尘器 如小 型吸尘器 8 附件 您可以在主目录或www rothenberger com上找到合适的配件 9 客户服务 罗森博格在多处设立客户服务部 请参见目录列表或在线查阅 随时为您效劳 服务部门能同 时提供备件及客户服务 通过RO SERVICE 从您的经销商或在线订购您的配件和备件 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 丢弃处理 设备组件为可循环材料 可重新利用 经过登记和认证的回收公司可对这些组件进行处理 为环保地处理不可利用组件 如电器废物 请咨询当地主管机关 废旧的可充电电池请勿丢入火中或垃圾中 专业公司会按照规定对废旧电池进行无害化处理 仅限欧盟成员国 请勿将电动工具丢入生活垃圾中 根据欧盟关于废旧电子电气设备的 2012 ...

Page 400: ...操作 A 404 5 1 試運転 404 5 2 オンとオフを切り替えるには 404 5 3 アセンブリチップ保護 404 5 4 切削深さ調整 404 5 5 傾斜切断の設定 404 5 6 マイター 留め継ぎ 切断の設定 404 5 7 プランジカット 405 5 8 シャドウジョイントの切断 405 5 9 ガイドレールを使ってアウトライン通りに鋸引き 405 5 10 パイプ プロファイルの切断 405 5 11 充電器 充電池 B 406 6 手入れおよびメンテナンス 407 7 トラブルシューティング 407 8 アクセサリ 408 9 カスタマサービス 408 10 廃棄 408 本文書中のマーク表示 危険 この印は人が怪我をする危険を警告しています 注意 この印は財産が損害を受けたり環境に損害を与える危険を警告してい ます 処置が必要です ...

Page 401: ...た人または経験不足や知識不足の 人が使用することはできません 但し これらの人の安全管理を委託された者によって監督さ れるかこの者からデバイスの使い方について指図された場合はこの限りではありません 充電できない電池に充電しようとしないでください 爆発の危険 CASが付いている充電池パックは CAS コードレスアライアンスシステム 装置と100 互 換性があります 正しいデバイスの選択についてはお取引先ディーラーにお問い合わせくださ い 使用するデバイスの取扱説明書にご注意ください 1 2 一般的な安全上の注意事項 警告 本電動ツールに付属するすべての安全注意事項 指示 図解 技術データをお 読みください 以下の指示に従わなかった場合 感電 火災および または重傷を招く場合があります 今後のため 注意および取扱説明書を保管してください 注意にある 電動工具 とは 商用電源またはバッテリを使用...

Page 402: ...スイッチの上に置いて運んだりスイッチをオ ンにしたままプラグを差し込んだりすると事故の原因になります d 電動工具のスイッチを入れる前に調整キーやレンチは取り外しておいてください 電動工 具の回転部分にレンチやキーを当てたままにしておくと人が怪我をする原因になる可能性 があります e 無理に身体を伸ばさないでください いつも足場をしっかりしてバランスを保ってくださ い そうすると予期しない事態になっても電動工具をコントロールすることができます f 相応しい服装をしてください ルーズな服装やジュエリーを身に着けないでください 髪 の毛 服 手袋を動いている部品に近づけないでください ルーズな服 ジュエリー 長い髪は 動いている部品に巻き込まれる可能性があります g ダスト抽出 収集設備と接続するようになっている場合は 接続と適切な使用がされているこ とを確実にしてください 設備の使用でダスト...

Page 403: ...のような他の金属のものを近づけないようにしてく ださい バッテリーの端子がショートすると爆発や火災の原因になる可能性があります d 過酷な状態のもとでは バッテリーから液漏れする可能性があります 触れないようにしてく ださい 偶発的に触ってしまった場合は 水で洗い流してください 液が眼に入った場合は さらに医学的治療も受けてください バッテリーから漏れる液は炎症や火傷の原因になる 可能性があります e 損傷した または変更が施されたバッテリーは使用しないでください 損傷した または 変更が施されたバッテリーは予期せぬ事態を招き 火災 爆発または負傷する危険を招き ます f バッテリーを火や高温にさらさないでください 130 C 265 F以上の火または温度にさらす と 爆発を招く場合があります g 充電に関するすべての指示に従い バッテリーまたはバッテリーツールは本取扱説明書に 規定されて...

Page 404: ...ぎりの刃に引っかかる可能性があります 保護具はのこぎりの周囲で常に着用する 必要があります プランジの切断を行うときは 注意しながらゆっくりと浸してください Ø42mmのパイプを切断する場合 鋸刃はパイプ壁とそれとの間で90 の角度まで浸して前に進 める必要があります 切断がØ42mmを超える場合は 鋸刃の回転方向に対してパイプを均等に回転させる必要があり ます のこぎりに固定するだけでなく 切断する材料を片手でのこぎりの反対側 左 に保持する必 要があります 以下は使用できません ひびの入った鋸刃と形が変わったもの 高合金高速度鋼製の鋸刃 HSSの鋸刃 過度のモーター負荷による鈍い鋸刃 アイドリング時の鋸刃速度に適さない鋸刃 砥石 個人用保護具の使用に関する注意事項 作業中は必ず聴覚保護具を着用してください 作業中は必ず防塵マスクを着用してください 作業中は必ず保護メガネを着用してくださ...

Page 405: ...間から外れ のこぎりがオペレータに向かって跳ね返る原因 になります キックバックは のこぎりの誤りまたは誤った使用の結果です 以下に説明する適切な予防措 置を講じることにより これを防ぐことができます a のこぎりを両手でしっかりと持ち キックバック力を吸収できる位置に腕を持っていきま す 必ず鋸刃の横に身体を置き 鋸刃を身体の線上に置かないでください キックバック が発生した場合 丸鋸は後方にジャンプする可能性がありますが オペレータは適切な予 防措置を講じることでキックバック力を制御できます b 鋸刃が詰まったり 作業を中断したりした場合は のこぎりのスイッチを切り 鋸刃が停 止するまで材料の中でしっかりと保持します 鋸刃が動いている間は のこぎりをワーク から取り外したり 後方に引いたりしないでください キックバックが発生する可能性が あります 鋸刃の詰まりの原因を特定して修正します...

Page 406: ...部フードが鋸刃を覆っていない状態で のこぎりを作業台や床に置かないでください 保護されていない後追いの鋸刃は のこぎりを切断方向に逆らって動かし 邪魔になるも のは何でものこぎりで切ります 鋸刃のフォローアップ時間に注意してください メンテナンスと修理に関する注意事項 機械 特に調整装置とガイドの定期的なクリーニングは 重要な安全係数です オリジナルのROTHENBERGERスペアパーツとアクセサリのみが使用できます それ以外を使 用した場合 メーカー側の保証および責任はありません 充電器 充電池 この充電器は肉体的または感覚的 精神的能力が制限された人 または経験不足や知識不足の人が使用することはできません この充電器は8歳以上の子供や肉体的または感覚的 精神的能 力が制限された人または経験不足や知識不足の人は 安全管理 者に監督されるかこの者から充電器の安全な取扱について指図 され 付...

Page 407: ...な要件を遵守しなければ なりません 危険物の専門家は パッケージの準備中に相談する必要があります ケースが損傷していない場合は バッテリーのみを発送してください 開いている接点をつけ て 梱包内を移動しないように梱包してください それ以上の国の規制にも注意してくださ い 1 4 安全装置 危険 これらのデバイスは 機械の安全な操作に必要であり 取り外したり 無効 にしたりしないでください 機械には 次の安全装置が装備されています 上部固定保護フード 下部可動保護フード 大きなベースプレート ハンドル スイッチング装置とブレーキ 吸引ノズル 1 5 残留リスク 危険 使用目的があり 安全規制に準拠しているにもかかわらず 使用目的によっ て引き起こされるリスクが残っています 支持点が水平になっていない長いバーの材料をのこぎりで切断するときの鋸刃の詰まり ヒンジ22のエリアにおける身体部分の捕捉...

Page 408: ...こぎりシステムとして 切削深さ0 45 40 27 mm ワーク厚12 40mmでの切削長さ 337 292 mm バッテリーとガイド装置を含む重量 3 6 kg 音圧レベル LpA 92 dB A KpA 3 dB A 音響パワーレベル LWA 103 dB A KWA 3 dB A 作業時の騒音レベルが85 dB A を越える場合があります 防音保護具を着用してください 測 定値は欧州規格EN 62841 1に準じて測定されています 振動合成値 2 5 m s2 K 1 5m s2 本取扱説明書に記載されている振動値および騒音値は 標準化された測定方法で測定されてお り 電動ツールを他のツールと比較するために使用することができます これらの値は 負荷 の暫定的評価を行うために使用することもできます 記載されている振動値および騒音値は 電動ツールの使用方法 特にどの種類のワー クを加工す...

Page 409: ...収まるまでハンドルの後ろのバッテリース ロットに押し込みます 使用する前に バッテリーが機械にしっかりと固定されていることを確認してください バッテリーの取り外し キャッチ1 図3 を押し バッテリースロットから引き出して バッテリーのロックを解 除します 力を入れないでください チップの排出 かなりの量のほこりが発生するすべての作業に適した外部排出装置に機械を接続します エア 速度は少なくとも20m 秒である必要があります 吸引ノズル3 図3 の外径は28mmです 鋸刃の選択 高品質の切断をするには 鋭利なツールを使用し 材料と用途に応じて 次のリストからツー ルを選択します 非鉄金属およびプラスチックの切断 HM丸鋸刃Ø125x1 5x 20 mm 28刃 鋼の切断 HM丸鋸刃Ø125x1 6x 20 mm 32刃 ステンレス鋼の切断 HM丸鋸刃Ø125x1 4x 20 mm 38刃 ...

Page 410: ...は トリガーを放します 5 3 アセンブリチップ保護 のこぎりの傾斜角度を最大傾斜 ポイント5 5 に設定します 蝶ナット 5 を緩め ねじを外します 切りくず保護用のねじを古い位置に挿入し 切りくず保護をねじ軸上に正面からスライド させます 次に ワッシャーと蝶ナットを組み立て直し 蝶ナットを締めます 5 4 切削深さ調整 切削深さは0 40mmの範囲で連続的に調整できます これを行うには 次の手順に従います クランプレバー5を緩めます 図1 プランジャーレバー6 図2 を使用して 切削深さを設定します 表紙の目盛り2 図5 で切削深さを読み取ることができます ダイビングレバーの赤で強 調表示されたエリア1は ポインターとして機能します クランプレバーを再度締めます 切削深さは 必ず切削材料の厚さより約2 5mm大きく設定してください 5 5 傾斜切断の設定 のこぎりユニットは 傾斜切断...

Page 411: ...合 ガイドレールの右端がスクライブポインターとして機能 します これは傾斜切断にも当てはまります セクション5 4を参照してください 鋸引きするワークにガイドレールを置きます 機械の電源を入れ セクション5 2を参照 機械を切断方向に均等に前方に押します 切断が終了したら トリガー2を放してのこぎりのスイッチを切ります 図1 機械を開始位置に引き戻し その位置でワークから取り外します これにより 可動保護 フードが完全に閉じられます 5 10 パイプ プロファイルの切断 ガイド装置24 図6 のフラップロック25 図6 を緩めます ガイド装置を開きます 切断するパイプ プロファイルをクランプウェッジ26 図6 に42mm未満 ローラーガイド 23 図6 にパイプ プロファイル 42mmを配置し ガイド装置を閉じます 機械の電源を切った状態で クランプレバー5 図1 を緩めます プランジャー...

Page 412: ... 3 が前後して約1秒点灯し 内蔵ファンが約5秒作動します 充電池パック 充電池パック 1 は使用前に充電してください 充電池パックは出力が落ちたら充電し直してください 最適保管温度範囲は10 30 Cです 許容充電温度は0 50 Cの間です リチウムイオン充電池パック には容量と信号インジケータ 6 が付いています ボタン 5 を押し 充電レベルはLEDランプによって表示されます LEDランプが1個点滅していれば 充電池パック残量はほぼないので充電してください 条件 充電池パックの充電 充電池パックをスライディングシート 2 にストップまでスライドさせます 稼働状態表示器 3 が点滅します 保持充電 充電が完了すると 充電器は自動的に保持充電に切り替わります 充電池パックは充電器に残したままにでき このため常時稼働状態になっています 稼働状態表示器 3 が連続点灯します 障害 アラームラ...

Page 413: ...ブ ブル ルシ シュ ュー ーテ ティ ィン ング グ 現在の障害の原因を特定し それらを排除するには 常に一層の注目と注意を払う 必要があります 最初に電源プラグを抜いてください 症 症状 状 考 考え えら られ れる る原 原因 因 解 解決 決策 策 機械の電源を入れる ことができない バッテリーが放電しました バッテリーを充電する バッテリーが終了位置でロック されていない バッテリーを完全に接続しま す バッテリーがほぼ空 になり バッテリー のLEDが点滅する 電子機器はバッテリーを深い放 電から保護します チェックして ボタン11を押 します 図1 7 B 1つのLEDだけが点灯する バッテリーを充電してくださ い 過負荷のため 機械 のスイッチがオフに なる 長時間の暴露の結果 機械また はバッテリーが過熱しました 警告信号が鳴る ビープ音が鳴 り続ける これは 最大30...

Page 414: ...援のためご利用で きます 弊社が短期通知でスペア部品を送付することは言うまでもありません 小売業者また は製造業者にご相談ください アクセサリとスペア部品は専門小売業者に発注されるか弊社の アフ またはオンライン RO SERVICE 49 0 61 95 800 8200 49 0 61 95 800 7491 service rothenberger com www rothenberger com 10 廃 廃棄 棄 本機器の一部は再利用が可能であり リサイクル業者に引き渡すことができます 許可 認証 をうけたリサイクル業者にお問い合わせください 金属は分別し 処理会社に搬送してくださ い 再利用不可能な部品 電気電子機器廃棄物など を環境に害を与えない方法で廃棄するこ とについては 地域の廃棄物処理担当部局にお問い合わせください 古くなったバッテリの場合 環境規制に準拠して廃棄して...

Page 415: ...NOTES ...

Page 416: ...142 i0 0321 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: