background image

SUPERTRONIC 2-3-4 SE

SUPERTRONIC 2-3-4 SE

www.rothenberger.com

DE Bedienungsanleitung
EN  Instructions for use
FR Instruction d’utilisation
ES  Instrucciones de uso
IT Istruzioni 

d’uso

NL Gebruiksaanwijzing
PT  Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning

NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
  
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
 
 !"#$%&'()*+,)#+,/01,56")7

Summary of Contents for SUPERTRONIC 2 SE

Page 1: ...g EN Instructions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi TR Kullanim kilavuzu HU Kezelési útmutató 01 56 7 ...

Page 2: ...verview B Clamping A C Cutting D Reaming SUPERTRONIC 2SE 8 SUPERTRONIC 3SE SUPERTRONIC 4SE 6 5 3 1 10 2 4 9 11 15 12 17 12 14 20 19 1 2 3 7 7a 13 14 12 11 20 19 15 16 18 17 14 17 11 13 12 20 19 15 16 18 ...

Page 3: ...g thread jaws F Changing thread size G Threading H Changing clamping jaws AUTOMATIC DIE HEAD STANDARD DIE HEAD AUTOMATIC DIE HEAD AUTOMATIC DIE HEAD STANDARD DIE HEAD STANDARD DIE HEAD 1 2 3 A B 2 1 2 4 1 2 2 1 3 2 4 1 2 3 3 ...

Page 4: ...r i overensstemmelse med anførte standarder retningslinjer og direktiver EU FÖRSÄKRAN Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyller de angivna normerna och riktlinjerna EU SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens med de følgende normer eller normative dokumenter TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä ...

Page 5: ...ke ændringer forbeholdes Side 114 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl Kasta inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reservation för tekniska ändringar Sida 129 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbehol...

Page 6: ... Rohrabschneider C 10 5 3 Entgraten des Werkstückes D 11 5 4 Aus und Einbau der Schneidbacken aus dem Schneidkopf E 11 5 4 1 Automatik Gewindeschneidkopf 11 5 4 2 Standard Gewindeschneidkopf 11 5 5 Aus und Einbau des Gewindeschneidkopfes aus dem bzw in den Bettschlitten 12 5 6 Ändern der Gewindegröße F 12 5 7 Das Schneiden von Gewinden G 12 5 8 Einstellen der Gewindelänge nur Automatik Gewindeschn...

Page 7: ...maßnahmen zu beachten und zu befolgen Lesen Sie diese Hinweise genau bevor Sie die Maschine benutzen Be wahren Sie die Sicherheitshinweise immer griffbereit auf 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektri schen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits maßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise b...

Page 8: ... Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Befolgen Sie die Hinweise zur Schmie rung und zum Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig die Anschlussleitung des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fach mann erneuern Kontrollieren Sie die Verlängerungsleitungen regelmäßig und ers...

Page 9: ...etzungsgefahr durch feuchte rutschige und evtl entgleitende Maschinenteile beim Werkzeugwechsel Metall und Kunststoffspäne nicht mit Hilfe von Druckluft beseitigen Verletzungsgefahr der Au gen sowie Verlust des Augenlichts Beim Einsatz im Innenbereich geschlossene Räume für ausreichend Belüftung sorgen Die zu lässige Umgebungstemperatur liegt zwischen 0 C und 40 C Vor dem Auswechseln der Schneidkö...

Page 10: ...0 min 1 rpm 33 min 1 rpm 22 50 min 1 rpm Einphasen Universalmotor 1150 W Überlastungs schutz 1700 W Überlastungs schutz 1750 W Überlastungs schutz Frequenz 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Gewicht ohne Zubehör 44 kg 74 kg 105 kg Abmessungen LxBxH mm 535x430x340 650x480x420 750x540x480 Gewindeschneidkopf Standard 1 2 2 1 2 2 2 3 Gewindeschneidkopf Automatik 1 2 2 1 2 2 2 1 2 3 1 2 2 2 1 2 4 Gewindebacken...

Page 11: ...E und 4 SE werden auf Werkstü cke wie Rohre oder Stangen Gewinde aufgeschnitten bzw aufgedreht Die Maschine besteht aus einem Antriebsmotor der das Zentrierfutter in Drehbewegung versetzt einem Schlagspannfutter zum Festhalten des Werkstücks einem Rohrabschneider zum Ablängen des Werkstücks einem Innenentgrater einem Gewindeschneidkopf um das Werkstück mit Gewinde zu versehen einer Ölpumpe welche ...

Page 12: ... auf dem Typenschild der Maschine muss unbedingt mit der Strom quelle übereinstimmen Ansonsten könnte die Maschine heißlaufen Rauch entwi ckeln Feuer fangen und beschädigt werden Beim Anschließen der Maschine an das Stromnetz immer darauf achten dass der Schalter auf AUS steht Ansonsten besteht Gefahr dass die Maschine bei Stromanschluss unbemerkt und unbeaufsichtigt anläuft Verletzungs und Unfall...

Page 13: ...an der rechten Seite der Maschine das mitgelieferte Gewindeschneidöl bis in Höhe des Siebgeflechts auf Î Achten Sie darauf dass die Maschine ausgeschaltet ist und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose Î Schalten Sie die Maschine ein und überzeugen Sie sich davon dass das Gewindeschneidöl aus dem Schneidkopf zu den Schneidbacken läuft Wird nicht die richtige Menge Öl abgegeben so regu...

Page 14: ...en oder schweren Rohren unbedingt die Rohrauflage Art Nr 56047 ver wenden um ein Wackeln oder Verwinden des Werkstücks während des Drehens sowie ein Kippen der Maschine durch das Gewicht des Werkstücks zu verhindern Werkstück und Maschine können sonst instabil werden 5 2 Schneiden der Werkstücke mit dem Rohrabschneider C Berühren Sie die Schnittfläche nicht mit bloßen Händen da diese heiß und scha...

Page 15: ... bis ein Klickgeräusch vom Verriegelungshe bel hörbar ist Î Vergewissern Sie sich dass die Zahlen auf dem Schneidkopf und auf den Gewindebacken auf der gleichen Seite sind Ein genaues Gewindeschneiden ist nur dann möglich wenn die Zahl auf dem Schlitz des Schneidkopfes mit der Zahl auf der Schneidbacke übereinstimmt Schneidbacken nach dem Wechseln auf festen Sitz prüfen Gewindeschneidkopf nach dem...

Page 16: ... ab 5 7 Das Schneiden von Gewinden G Î Treten Sie bei Gefahr das Pedal des Sicherheits Fußschalter ganz nach unten Die Ma schine kommt dadurch zum Stillstand Î Um die Maschine wieder zu starten drücken Sie den blauen Freigabeknopf seitlich des Si cherheits Fußschalter Um genau geschnittene Gewinde zu gewährleisten beachten Sie bitte folgende Hinweise Zum Gewindeschneiden nur einwandfreies Rohrmate...

Page 17: ...e erforderliche Gewindelänge geschnitten worden ist um so den Schneidvorgang durch langsames Öffnen der Gewindebacken zu beenden Beim ruckartigen Öffnen der Gewindebacken können im letzten Abschnitt des Gewindes Stufen entstehen so dass das Gewinde schadhaft ist 5 8 Einstellen der Gewindelänge nur Automatik Gewindeschneidkopf Die Gewindelänge wurde schon vom Hersteller innerhalb der Standardlänge ...

Page 18: ...s der Maschine nicht entgleitet und dabei z B auf die Füße fällt Î Drehen Sie das Vorschub Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn und fahren Sie den Werk zeugschlitten zurück Î Lösen Sie das Schlagspannfutter Î Lösen Sie das Zentrierfutter und ziehen Sie das Werkstück heraus 5 11 Reinigung nach dem Gebrauch Metall und Kunststoffspäne nicht mit Hilfe von Druckluft beseitigen Verlet zungsgefahr der Auge...

Page 19: ... den Gewinde schneidkopf ab Î Ziehen Sie den Splint nach oben ab Î Halten Sie das Schneidrad und schieben Sie den Schneidrad Passstift langsam an der ge genüberliegenden Seite heraus Î Setzen Sie ein neues Schneidrad in die Messerhalterung ein und stecken Sie den Stift wie der ein Î Setzen Sie in den Schneidrad Passstift einen neuen Splint ein und sichern diesen durch Auseinanderbiegen 6 3 Auswech...

Page 20: ... nur durch eine elektrotechnisch unterwiesene Person erfolgen 6 5 Schmierung der Spindel Die hintere Spindelführung muss regelmäßig geschmiert werden 1 Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Motorabdeckung und entfernen Sie die Ab deckung der Maschine 2 Die Schmiernippel befinden sich hinter dem Zentrierfutter Bild 52 3 Benutzen Sie die Fettpistole um die Schmiernippel zu schmieren Bild 53 7 ...

Page 21: ... Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertba ren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zuständige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richt linie 2012 19 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesam melt...

Page 22: ... 3 Reaming the workpieces D 26 5 4 Removing and installing the dies E 26 5 4 1 Automatic thread tapping head 26 5 4 2 Standard thread tapping head 26 5 5 Installing and removing the thread tapping head into and out of the bed carriage 27 5 6 Changing the thread size F 27 5 7 Tapping threads G 27 5 8 Setting the thread length only Automatic thread tapping head 28 5 9 Setting the thread depth only a...

Page 23: ...ine Always keep the safety instructions to hand 1 2 General safety instructions ATTENTION When using electric tools the following fundamental safety measures must be taken to prevent electric shock injury or fire Read all of these instructions before you use the electric tool and store the safety in structions properly Service and maintenance 1 Regular cleaning maintenance and lubrication Always p...

Page 24: ...activation When plugging the tool in make sure that the switch is turned off 18 Use outdoor extension cords When outdoors use only extension cords that are approved and appropriately marked 19 Be alert Pay attention to what you do Approach your work sensibly Do not use the electric tool when you are distracted 20 Check the electric tool for damage Before using the electric tool you must inspect sa...

Page 25: ...e the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the pow er tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Follow instructions on proper use of this machine Do not use for other purposes such as drilling holes or turning winches Secure machine ...

Page 26: ...emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or insertion tools or is poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the...

Page 27: ... is transported with the thread tapping oil still inside the oil might splash out onto clothing due to vibrations Thread tapping oil on the surface of the machine makes it slippery Ensure that it does not slip out of your hands when you lift it 4 2 Setting up the machine Set up the machine in a dry location Place the machine on a level surface without spac es or on a flatwork bench The centring ch...

Page 28: ...rk place Close the oil container tight after use in order to prevent the ingress of dirt and water ATTENTION PERSONS WITH ALLERGIES Thread tapping oil that lands on the skin can cause skin irritation inflammation and allergic reactions When handling oil wear protective clothing and cover exposed skin areas If your skin comes into contact with oil wash it immediately with tap water and soap If thre...

Page 29: ...ece and the clamping chuck Î Move the pipe cutter and the thread tapping head up so that they are not in the way and po sition the internal deburrer on the rear side Î Insert the workpiece from the centring chuck side fi g 1 and tighten the centring chuck fig 2 Î Hold the workpiece on the clamping chuck side securely with your right hand and gradually tighten it with the clamping chuck fig 3 Î Ens...

Page 30: ... to ream 5 4 Removing and installing the dies E Wear gloves in order to prevent cut injuries to the hands caused by the dies 5 4 1 Automatic thread tapping head Removal Î Pull the parking lever into the A position Î Open the selector pin silver colour at the selector block Î Lift out the thread tapping head and pull the thread jaws no 1 to 4 down 4SE no 1 to 5 Installation Î Pull the parking lever...

Page 31: ... that the thread jaws corre spond to the thread size Î Insert the selector pin into the selector block with the necessary thread size Î The size is shown on the respective selector block For the standard thread tapping head Î Balance the reading off device on the cradlev 2 with the defined measuring division on the scale plate 4 5 7 Tapping threads G Î If there is a dangerous situation press the s...

Page 32: ... threads have been cut Î With the machine running slowly move the opening and closing lever 3 up when the re quired thread length has been cut so as to end the cutting process by slowly opening the thread jaws If the thread jaws are opened jerkily steps can be created in the last section of the thread with the result that the thread is faulty 5 8 Setting the thread length only Automatic thread tap...

Page 33: ...heel anti clockwise and move back the tool carriage Î Release the clamping chuck Î Release the centring chuck and pull out the workpiece 5 11 Cleaning after use Do not remove metal and plastic chips using compressed air There is a risk of eye injuries and loss of eyesight Do not pick up sharp edged metal chips with your bare hands Risk of injury Wear protective gloves Î Remove chips from on and ar...

Page 34: ...he clamping jaw inserts H Î Turn the clamping chuck and open it until a screwdriver 2 SE or an Allan key 3 SE fits inside Î Undo the screws that secure the clamping jaw inserts fig 1 Î Place a thin rod onto the upper edge of the spring and pull out the clamping chuck pin fig 2 Î Pull the clamping jaw insert forward fig 3 Î Insert a new clamping jaw insert and push it right to the back replace the ...

Page 35: ... 65010 RONOL Spray can 65008 RONOL SYN Canister suitable drinking water 65015 RONOL SYN Spray can suitable drinking water 65013 Thread cutting heads www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Hemp Dispenser with Roll 40 g 40 m 70623 Replacement Safety Foot Switch 3 step 230 V 56335 Thread cutting die www rothenberger com Pipe Roughing Wrench 3 8 2 56500 8 Customer service The ROTH...

Page 36: ...ith European Directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementa tion as national law electric tools that are no longer serviceable must be collected separately and utilised for environmentally compatible recycling 9 2 Oils and lubricants Only specialist companies are authorised to dispose of old oils Old oils and contaminated oils must be stored and disposed of in...

Page 37: ...5 3 Alésage des pièces à usiner D 42 5 4 Démontage et montage des filières du ou dans la cage de filière E 42 5 4 1 Cage de filière automatique 42 5 4 2 Cage de filière standard 43 5 5 Démontage et montage de la cage de filière du chariot longitudinal 43 5 6 Modification de la taille de filetage F 43 5 7 La coupe de filetages G 44 5 8 Réglage de la longueur de filetage cage de filière automatique ...

Page 38: ...es de protection fondamentales doivent être prises en compte et respectées Lisez attentivement ces indications avant d utiliser la machine Conservez toujours les règles de sécurité à portée de main 1 2 Consignes générales de sécurité ATTENTION Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d incendies pendant l utilisation des ou...

Page 39: ...res et tranchants afin de vous faciliter le travail Suivez les consignes pour le graissage et le changement d outil Contrôlez régulièrement les conduites de raccordement des outils électriques et faites les réparer par un professionnel agréé en cas de détérioration Contrôlez régulière ment les rallonges et remplacez les en cas de détériorations Maintenez la poignée sèche propre et exempte de grais...

Page 40: ...ouler Risque de blessure émanant de pièces de la machine humides glissantes et éven tuellement pouvant glisser des mains lors du changement d outil Ne pas éliminer les copeaux de métal à l aide d air comprimé Risque de blessure des yeux ainsi que de perte de la vue Lors de l utilisation à l intérieur locaux fermés assurer une aération suffisante La température ambiante admissible se situe entre 0 ...

Page 41: ...ONIC 4 SE 56465 56475 Performance de coupe BSPT R 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Performance de coupe NPT 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Filet extérieur 3 8 2 3 8 2 3 8 2 Vitesse en dessous de la charge nulle 40 min 1 rpm 33 min 1 rpm 22 50 min 1 rpm Moteur universel monophasé 1150 W déclencheur à maximum d intensité 1700 W déclencheur à maximum d intensité 1750 W déclencheur à maximum d intensité Fréquence 50 60 Hz 50 60 ...

Page 42: ...sélection argent 3 Ebarbeur interne 13 Cheville de sélection noire 4 Chariot porte outil 14 Réglage de la longueur de filetage 5 Vis de vidange d huile 15 Corps à profil 6 Volant manuel d avance 16 Cheville à profil 7 Disjoncteur de déclencheur à maxi mum d intensité 17 Levier de blocage corps 7a Commutateur de transmission seu lement 4SE 18 Levier de blocage de la tête de serrage 8 Mandrin de ser...

Page 43: ...à usiner en rotation les pièces à usiner en rotation de vront par ex être raccourcis ou la zone dangereuse devra être protégée par des barrières ou es postes d avertissement Les équipements de protection devront être mis en place et ou fixés de manière fiable Si des appuis sont utilisés à cet effet ils devront être réglables en hauteur tout en restant stables et disponibles en quantité suffi sante...

Page 44: ...i votre peau entre en contact avec l huile lavez la immédiatement avec de l eau du robinet et du savon Si l huile de filetage brûle sur des surfaces chaudes de la pièce à usiner et ou des outils des vapeurs ou des gaz toxiques peuvent se déga ger par ex du gaz chloré lors de la combustion d huile rouge Si vous avez inhalé par inadvertance ces brouillards d huile rendez vous immédiatement à l air l...

Page 45: ... 70 mm doit donc être respecté entre le filetage coupé sur la pièce à usiner et le mandrin de serrage excentrique Î Rabattez le coupe tubes et la cage de filière vers le haut de manière à ce qu ils ne gênent pas et placez l ébarbeur interne au dos Î Insérez la pièce à usiner par le côté du mandrin de serrage concentrique fig 1 et serrez le mandrin de serrage concentrique fig 2 Î Maintenez la pièce...

Page 46: ...siner D La pointe coupante de l ébarbeur interne est très acérée Ne la touchez pas avec les mains nues Risque de coupures et de blessures Î Tirez l ébarbeur interne vers vous Î Tournez le volant à main d avance dans le sens des aiguilles pour approcher la lame de l alésoir de la face du tube en rotation Î Continuez à tourner la poignée de rotation pour aléser appuyez légèrement la lame de l alésoi...

Page 47: ...ites la s enclencher de manière audible Î Assurez vous que les chiffres indiqués sur la cage de filière et sur les filières sont du même côté Î Rabattez le levier prévu pour l ouverture et la fermeture 3 vers le haut pour retirer les fi lières Un filetage de précision n est possible que si le chiffre indiqué sur la fente de la filière coïncide avec le numéro indiqué sur la filière 5 5 Démontage et...

Page 48: ... pas de filetage ont été coupés Î Les filières s ouvrent automatiquement via un levier de butée de chariotage quand la coupe du filetage est achevée Î Déconnectez la machine en enlevant le pied de l interrupteur de sécurité à pédale Extraction de la pièce usinée 2 1 2 à 4 seulement Î Pour fileter un tube de grand diamètre sous une faible tension la cheville de filetage 1 noire à 2 étapes doit d ab...

Page 49: ... de filetage Î Poussez en direction G pour des filetages plus profonds et en direction H pour des filetages moins profonds La profondeur de filetage peut être modifiée de 1 5 à 2 mm vers le bas ou le haut par graduation SUPERTRONIC 3 4SE Î Desserrez la vis de bloc vis de bloc qui fixe le bloc de sélection sur la came et déplacez le bloc de sélection pour régler la profondeur de filetage Î Poussez ...

Page 50: ...le nettoyage la maintenance la vérification ou la réparation de la machine déconnecter absolument cette dernière et la débrancher fonction nement sans courant Evitez absolument tout démarrage incontrôlé de la machine Risque de blessure et d accident 6 1 Remplacement de la lame de l ébarbeur interne Portez toujours des gants de protection pour effectuer le remplacement Risque de coupures et de bles...

Page 51: ...ne avant chaque intervention Î Contrôler que la fiche de réseau le câble de réseau et le câble de rallonge sont en parfait état Î Bac d huile bien rempli Î Nettoyer le réservoir d huile s il contient des impuretés Î Contrôler l abrasion éventuelle des filières du coupe tubes et de l ébarbeur interne rem placer les pièces en cas d abrasion Î Nettoyer les mâchoires de serrage sales avec une brosse m...

Page 52: ...t de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Les métaux sont triés et séparés et doivent être livrés à un centre de collecte Renseignez vous au près de votre administration de déchets compétente pour l élimination non polluante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils élec...

Page 53: ...s piezas a trabajar con el cortatubos C 58 5 3 Desbarbar la pieza a trabajar D 58 5 4 Montaje y desmontaje de las terrajas partidas del cabezal de roscar E 58 5 4 1 Cabezal de roscar automático 58 5 4 2 Cabezal de roscar estándar 59 5 5 Modificar el tamaño de la rosca 59 5 6 Ajustar la longitud roscada F 59 5 7 El proceso de roscar G 60 5 8 Ajustar la profundidad de la rosca solo filiera automatic...

Page 54: ...ricas se tienen que observar y seguir ciertas medidas de precaución fundamentales Lea estas indicaciones con mucha atención antes de poner en marcha la máquina por primera vez Siempre tenga las indicaciones de seguridad al alcance de la mano 1 2 Indicaciones generales de seguridad ATENCIÓN En la utilización de herramientas eléctricas se observarán las siguientes medidas básicas de seguridad para e...

Page 55: ...13 Evite trabajar en una postura corporal forzada Procure trabajar en posición firme y sin perder el equilibrio en ningún momento 14 Conserve la herramienta debidamente Mantenga sus herramientas de corte afiladas y limpias de este modo trabajará mejor y con mayor seguridad Siga las indicaciones para la lubricación y el cambio de útil Compruebe periódicamente el cable de conexión de la herramienta ...

Page 56: ...s de herramientas o piezas a trabajar sumamente calientes Ponerse una redecilla para el pelo que cubra y proteja el pelo largo de la persona Utilizar guantes de protección al cambiar las terrajas partidas la cuchilla piñón del cortatubos y del desbarbador de tubos Peligro de cortadura Utilizar guantes de protección al cambiar la herramienta y la pieza a trabajar Las roscas y las terrajas partidas ...

Page 57: ...o de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas 2 Datos técnicos Número de artículo con Cabezal de roscar estándar 230V 110V automático 230V 110V SUPERTRONIC 2 SE 56150 56120 56175 56125 SUPERTRONIC 3 SE 56250 56253 56255 56254 SUPERTRONIC 4 SE 56465 56475 Potencia de corte BSPT R 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Potencia de corte NPT 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Rosca de perno 3 8 2 3 8 2 3 8 2 Velocidad sin carg...

Page 58: ...tubos 11 Mango en forma de T 2 Terrajas partidas 12 Espiga selectora color plateado 3 Desbarbador interior 13 Espiga selectora color negro 4 Carro portaherramientas 14 Ajustar la profundidad de la rosca 5 Tornillo de purga de aceite 15 Cuerpo perfilado 6 Volante de avance 16 Espiga perfilada 7 Interruptor de protección contra sobrecarga 17 Palanca de bloqueo cuerpo 7a Interruptor de la transmisión...

Page 59: ...gro formada por la máquina y la pieza a trabajar durante la marcha no se puede abarcar con la vista es necesario reducir la longitud de las piezas a trabajar o asegurar la zona de peligro mediante acordonamiento o una persona de vigilancia Los dispositivos de protección se deben colocar o montar de manera segura y fi ja Si se emplean soportes se tiene que disponer de un número sufi ciente además t...

Page 60: ...nes alérgicas de la piel Siempre vista un traje protector al trabajar con este aceite y o cubra las respectivas partes de su cuerpo En el caso de que su piel tenga contacto con el aceite lave su piel de inmediato con agua y jabón Cuando el aceite para cortar metales llegue a quemarse en superfi cies sumamente calientes de la pieza a trabajar o de las herramientas se pueden producir vapores o gases...

Page 61: ...nte mantener un espacio de por lo menos 70 mm entre el mandril de fijación y la rosca cortada en la pieza a trabajar Î Mueva el cortatubos y el cabezal de roscar hacia arriba para que no estorben y aplique el des barbador interior en la parte de atrás Î Inserte la pieza a trabajar por el lado del mandril de centrar fig 1 y apriete el mandril de centrar fig 2 Î Sujete la pieza a trabajar por el lad...

Page 62: ...filada No la toque con lasmanos Peligro de cortadura y de lesión Î Jale el desbarbador interior hacia usted Î Gire el volante de avance en sentido las agujas del reloj para acercar el filo del desbarbador a la superficie frontal del tubo en pleno movimiento de rotación Î Gire la manecilla giratoria un poco más y presione el filo del desbarbador contra la superficie interior del tubo para desbarbar...

Page 63: ...spectivas piezas coincidan y encájelas de manera audible Î Cerciórese de que los números en el cabezal de roscar y en las terrajas partidas se encuentren en el mismo lado Î Mueva la palanca prevista para abrir y cerrar 3 hacia arriba para poder montar así las terrajas partidas Sólo es posible efectuar un roscado preciso si el número que figura en la ranura del cabezal de roscar concuerda con el nú...

Page 64: ...s fi letes Î Las terrajas partidas se abren automáticamente a través de una palanca de tope longitudinal en cuanto toda la rosca haya sido cortada por la máquina Î Desconecte la máquina retirando su pie del interruptor de pedal de seguridad Ajustar la longitud roscada solo 2 1 2 4 Î Para roscar un tubo de gran diámetro bajo tensión baja se tiene que utilizar primero la patilla de roscar de 2 pasos...

Page 65: ...rosca Î Muévalo en dirección G para roscas más profundas y en dirección H para roscas más planas La profundidad de la rosca se puede modificar aprox 1 5 a 2 mm hacia arriba o hacia abajo por cada graduación SUPERTRONIC 3 4SE Î Suelte el tornillo de bloque el tornillo de bloque con el cual el bloque selector es sujetado en el disco de levas y mueva el bloque selector para ajustar la profundidad de ...

Page 66: ...izar estos trabajos En tal caso usted siempre tendrá la total garantía para el material y servicio prestado Siempre desconecte la máquina y extraiga el enchufe de red antes de limpiar mantener inspeccionar o reparar la máquina De todas maneras evite un arranque incontrolado de la máquina 6 1 Cambio del filo de desbarbadura interior Siempre utilice guantes de protección al efectuar el cambio Peligr...

Page 67: ...de suciedad dentro del depósito de aceite limpiar el depósito Î Controlar una eventual abrasión de las terrajas partidas del cortatubos y del desbarbador interior Î Si las garras de cierre están sucias limpiarlas con un cepillo de alambre Î Controlar el asiento fijo de los tornillos de ajuste apretarlos si es necesario Î Limpiar la máquina con regularidad para eliminar la suciedad y las virutas Î ...

Page 68: ...gida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Los metales se clasifican y se separan para enviarlos a una planta de tratamiento de residuos Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de limpieza correspondiente Sólo para países UE No arroje las herramientas eléctricas a los desechos ...

Page 69: ...bi C 74 5 3 Alesaggio dei pezzi di lavorazione D 74 5 4 Smontaggio montaggio delle ganasce per filettare dalla ossia nella filiera E 74 5 4 1 Filiera automatica 74 5 4 2 Filiera standard 75 5 5 Smontaggio montaggio dalla ossia nella filiera 75 5 6 Variazione della dimensione del filetto F 75 5 7 Il procedimento di filettatura G 75 5 8 Regolazione della lunghezza del filetto solo filiera automatica...

Page 70: ...iego di utensili elettrici e macchine sono da osservare e rispettare le norme di protezione fondamentali Si prega di leggere attentamente le presenti informazioni prima di utilizzare la macchina Custodire sempre a portata di mano le informazioni di si curezza 1 2 Informazioni generali per la sicurezza ATTENZIONE Utilizzando utensili elettrici è necessario rispettare le seguenti misure fondamentali...

Page 71: ... garantire un lavoro migliore e più sicuro Seguire le indicazioni per la lubrifica zione e per la sostituzione dell utensile Controllare regolarmente la linea di allaccio dell u tensile elettrico e farlo sostituire in caso di danneggiamento da uno specialista abilitato Controllare regolarmente le prolunghe e sostituirle se danneggiate Mantenere le impugna ture asciutte pulite e prive di grasso e o...

Page 72: ...anti di protezione Pericolo di lesioni scivolamenti su olio da filettatura eventualmente fuoriuscito Pericolo di lesioni in seguito a componenti della macchina umidi sci volosi ed eventualmente sfuggiti durante il cambio utensili Non eliminare i trucioli metallici con l ausilio di aria compressa Pericolo di lesioni agli occhi non ché di perdita della vista Provvedere ad una buona ventilazione dura...

Page 73: ... taglio BSPT R 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Potenza di taglio NPT 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Filettatura per bullone 3 8 2 3 8 2 3 8 2 Velocità in condizione di carico neutro 40 min 1 rpm 33 min 1 rpm 22 50 min 1 rpm Motore universale monofase 1150 W con protezione da sovraccarichi 1700 W con protezione da sovraccarichi 1750 W con protezione da sovraccarichi Frequenza 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Peso senza accessori 4...

Page 74: ...elettore nero 4 Slitta utensili 14 Regolazione lunghezza del filetto 5 Vite di scarico dell olio 15 Corpo profilato 6 Volantino d avanzamento 16 Perno profilato 7 Interruttore di protezione di sovraccarico 17 Leva di bloccaggio del corpo 7a Interruttore di trasmissione solo 4SE 18 Leva di bloccaggio della testina di serraggio 8 Mandrino di centraggio 19 Disco a camma 9 Mandrino di serraggio ad urt...

Page 75: ...azione rotante sarà necessario ridurre i pezzi di lavorazione rotanti ad esempio su tutta la lunghezza oppure proteggere la zona di perico lo per mezzo di apposite barriere e cartelli d avvertimento I dispositivi di protezione devono essere installati ovvero fissati con la massima sicurezza Se a tal fi ne occorrono dei sostegni sarà necessario accertarsi che siano abbastanza robusti e regolabili i...

Page 76: ... rac comanda di indossare degli indumenti di protezione adatti o di coprire almeno le parti del corpo esposte al peri colo di contaminazione Qualora qualche volta l olio dovesse accidentalmente venire in contatto con la pelle si raccomanda un immedia to lavaggio con acqua e sapone in abbondanza Nel caso di una bruciatura dell olio da filettatura sopra le superficie molto calde del pezzo di lavoraz...

Page 77: ...to ed impiego della filettatrice 5 1 Serraggio dei pezzi di lavorazione B La slitta utensili può venire in contato con il telaio prima che sia terminato il pro cedimento di filettatura con la conseguenza di danneggiare il mandrino di serrag gio ad urto nonché la macchina Pertanto tra la filettatura eseguita nel pezzo di lavorazione ed il mandrino di serraggio ad urto è necessario rispettare una di...

Page 78: ...intestatura del pezzo di lavorazione Î Portare nuovamente l intestatubi nella posizione superiore e quindi in quella posteriore Non raccogliere però i tubi intestati nella conca Rimuoverli dalla conca immedia tamente al termine del procedimento d intestatura 5 3 Alesaggio dei pezzi di lavorazione D La punta di taglio dello sbavatore interno è molto tagliente Non toccarla mai con le mani nude Peric...

Page 79: ...sulla filiera e sulla ganascia per filettare si trovino sullo stesso lato Î Rivoltare quindi verso l alto la leva prevista per l apertura e la chiusura 3 nonché per la ri mozione delle ganasce per filettare L esecuzione di filettature precise è possibile solamente quando la cifra incisa sulla fessura della filiera corrisponde con la cifra incisa sulla ganascia per filettare 5 5 Smontaggio montaggi...

Page 80: ...asciando il piede dal pedale di comando con dispositivo di sicu rezza Rimozione del pezzo di lavorazione solo 2 1 2 4 Î Per eseguire filettature in tubi aventi un diametro maggiore con una tensione ridotta è necessario utilizzare prima il pin filettante 2 1 nero per effettuare la cosiddetta pre filettatura e dopodi ché il pin selettore 2 color argento per ripassare il filetto stan dard Per la fili...

Page 81: ...se lettore al disco a camma e spostare il blocco selettore per regolare la profondità del filetto Î Per aumentare la profondità del filetto occorre spostarla in direzione G mentre per ridurre la profondità in dire zione H La profondità del filetto può essere aumentata ossia ri dotta per ogni suddivisione di misura all incirca da 1 5 fino a 2 mm Î Fissare il blocco selettore serrando la vite a bloc...

Page 82: ...i messa in funzione incontrollata della macchina Pericolo di infortuni e lesio ni 6 1 Cambio della lama di sbavatura interna Durante i lavori di sostituzione si raccomanda di portare sempre dei guanti di protezione Pericolo di taglio e lesioni Î Estrarre la spina elastica dal collo della lama dell alesatore Î La lama dell alesatore viene liberata tirando in avanti il portaalesatore Î Montare una n...

Page 83: ...o della coppa dell olio Î Correggere la vite di registro della portata d olio se necessario Î Pulire il serbatoio dell olio in caso di impurità Î Controllare le ganasce per filettare l intestatubi e lo sbavatore interno sulla presenza di eventuali abrasioni se ciò fosse il caso sostituire i componenti logorati Î Pulire le ganasce di serraggio in caso di sporcizia con una spazzola di ferro Î Contro...

Page 84: ... 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Smaltimento 9 1 Componenti di metallo elettrici ed elettronici Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori I metalli vengono inviati classificati e separati ad un ente di smaltimento Per lo smaltimento ecolo...

Page 85: ...enitori ermetici e resistenti all olio recipienti di metallo per recarli successivamente al centro di smaltimento Gli apparecchi elettrici e i macchinari non riparabili devono essere aperti e completamente sca ricati dai residui di olio Le coppe d olio devono essere depurate senza lasciare alcuni residui d olio neanche minime tracce d olio Gli oli anche piccoli quantitativi non devono pervenire in...

Page 86: ...ijden van de werkstukken met de pijpafsnijder C 90 5 3 Ontbramen van het werkstuk D 90 5 4 Demontage en montage van de kussens uit de draadsnijkop E 91 5 4 1 Automatische draadsnijkop 91 5 4 2 Standaarddraadsnijkop 91 5 5 Demontage en montage van de draadsnijkop 91 5 6 Wijzigen van de draadgrootte F 92 5 7 Het snijden van draad G 92 5 8 Instellen van de draadlengte een automatische draadsnijkop 93...

Page 87: ... te gaan werken Bewaar de veiligheidsinstructies binnen handbereik 1 2 Algemene veiligheidsaanwijzingen LET OP Voor het gebruik van elektrische gereedschappen dient u om elektrische schokken en gevaar voor verwonding of verbranding te voorkomen de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen in acht te nemen Lees al deze aanwijzingen voor u het elektrische gereedschap in gebruik neemt en bewaar de...

Page 88: ...olg de aanwijzingen voor het smeren en voor het wisselen van gereedschap Controleer regelmatig de aansluitkabel van het elektrische apparaat en laat hem als hij beschadigd is vervangen door een erkende vakman Controleer de verlengsnoeren regelmatig en vervang ze als ze beschadigd zijn Houd de handvatten droog en schoon en zorg dat er geen vet of olie op zit 15 Trek de stekker uit het stopcontact A...

Page 89: ...htige glibberige en ev Ontglippende machinedelen bij het wisselen van het werktuig Verwijder metaalspaan niet met behulp van perslucht Gevaar voor oogletsel of verlies van het gezichtsvermogen Zorg bij gebruik binnen gesloten vertrekken voor voldoende ventilatie De toegestane omgevingstemperatuur ligt tussen 0 C en 40 C Schakel vóór het uitwisselen van de snijkoppen het snijwiel de pijpontbramer s...

Page 90: ...50 60 Hz 50 60 Hz Gewicht zonder toebehoren 44 kg 74 kg 105 kg Afmetingen lxbxh mm 535x430x340 650x480x420 750x540x480 Draadsnijkop Standaard 1 2 2 1 2 2 2 3 Draadsnijkop Automatische 1 2 2 1 2 2 2 1 2 3 1 2 2 2 1 2 4 Draadsnijkussens 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 2 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 2 1 2 4 Geluidsdrukniveau LpA KpA 85 3 dB A 85 3 dB A 85 3 dB A Geluidsvermogenniveau LWA KWA 96 3 dB A 96 3 dB A 96 3 dB...

Page 91: ...andrijfmotor die de zelfcentrerende klauwplaat in een draaiende beweging brengt een snij ijzerhouder om het werkstuk vast te houden een pijpafsnijder om het werkstuk de juiste lengte te geven een binnenontbramer een draadsnijkop om het werkstuk van een schroefdraad te voorzien een oliepomp die voor de smering en koeling zorgt door middel van draadsnijolie een aan beide zijden geleide beitelslede m...

Page 92: ...moet absoluut overeenstemmen met de stroombron Anders kan de machine heetlopen rook ontwikkelen in brand geraken en worden beschadigd Let er bij het aansluiten van de machine op het elektrische net op dat de schakelaar op UIT staat Anders bestaat het gevaar dat de machine bij aansluiting op het elektrische net onopgemerkt en zonder toezicht aanloopt Gevaar voor letsel en ongevallen De geïntegreerd...

Page 93: ...dsnijolie bij tot zij ter hoogte staat van het zeefvlechtwerk Î Let erop dat de machine uitgeschakeld is en steeds de netstekker opnieuw in het stopcontact Î Schakel de machine in en ga na of de draadsnijolie uit de draadsnijkop naar de snijkussens vloeit Wordt niet de juiste hoeveelheid olie afgegeven dan moet u dit regelen met de olieregelschroef 4 6 Instellen van de afgegeven hoeveelheid draads...

Page 94: ...werkstuk tijdens het draaien of het kantelen van de machine ten gevolge van het gewicht van het werkstuk te voorkomen Werkstuk en machine kunnen anders instabiel worden 5 2 Snijden van de werkstukken met de pijpafsnijder C Raak het snijvlak niet aan met blote handen het kan heet zijn en scherpe kanten hebben Gevaar voor letsel en brandwonden Wordt het handvat van de pijpafsnijder met geweld gedraa...

Page 95: ...op met het getal op de wang match draad Tappers kaken na het veranderen van een vaste zitplaats Tappers kop na de wijziging of vervanging van de draad snijden bakken vaste sluis in het hulpprogramma sled test 5 4 2 Standaarddraadsnijkop Demontage Î Maak de snij ijzerhouder 1 los breng het zwenkbaar tussenwiel 2 in de onderste positie trek de snij ijzerhouder vast en leg de voor het openen en sluit...

Page 96: ...volgende aanwijzingen in acht nemen Gebruik voor het draadsnijden uitsluitend ruw materiaal in perfecte staat Bij gebruik van vervormde en of scheef op lengte gebrachte pijpen is het snijden van draad die aan de norm voldoet niet mogelijk Gebruik de voor de draadgrootte passende draadsnijkop en de overeenkomstige draadsnijkussens Bevestig de draadsnijkop zoals voorgeschreven op de beitelslede Leg ...

Page 97: ...utomatische draadsnijkop De draadlengte wordt reeds door de fabrikant binnen de standaardlengte ingesteld kan echter naar behoefte worden gewijzigd SUPERTRONIC 2SE Î Houd de schroef met een schroevendraaier en ver vang de hex Î Draai de schroef voor een lange draad in de richting van F voor kortere draden in de richting van de E De draad lengte kan worden verhoogd met ongeveer 2 mm per halve revol...

Page 98: ...hoenen dragen Î Verwijder het op de machine en daar rond verstrooide spaan Î Gebruik een draadborstel om de snij ijzerhouder de draadsnijkussens van de draadsnijkop en de binnenontbramer van spaan te ontdoen en schoon te maken Î Wis met een poetsdoek de draadsnijolie die over de machine en de arbeidsplaats is gespat 6 Onderhoud en inspectie Het vervangen van de netstekker of het netsnoer moet alti...

Page 99: ...k er de veer en de snij ijzerhouderpen uit afbeelding 2 Î Trek het spanklauwelement naar voren afbeelding 3 Î Plaats een nieuwe spanklauwelement en schuif het volledig tegen de achterkant vervang de veer en de snij ijzerhouderpen Draai de schroef stevig vast 6 4 Dagelijks controle Let op Vóór het begin van de werkzaamheden dient de netstekker uit het stopcontact te worden getrokken Î Controleren o...

Page 100: ...anister geschikt drinkwater 65015 RONOL SYN Spraybus geschikt drinkwater 65013 Schroefdraadsnijkoppen www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Hennep dispenser met rol 40 g 40 m 70623 Veiligheidsvoetschakelaar 3 traps 230 V 56335 Schroefdraadsnijblok www rothenberger com Draadopruwapparaat 3 8 2 56500 8 Klantenservice De ROTHENBERGER service locaties zijn er om u te helpen zie l...

Page 101: ... Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EG betreffende uitgediende elektro en elektronica apparatuur en haar omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld 9 2 Oliën en smeermiddelen Het afvoeren van afgewerkte olie mag uitsluitend aan gespecialiseerde bedrijven worden toevertr...

Page 102: ...rbar a peça de trabalho D 106 5 4 Desmontagem e montagem das mordaças da rosca da cabeça de corte da rosca E 107 5 4 1 Cabeça de corte automática 107 5 4 2 Cabeça de corte padrão 107 5 5 Desmontagem e montagem da cabeça de corte da linha de ou para o conjunto do carro 108 5 6 Alterar a dimensão da rosca F 108 5 7 Abrir roscas G 108 5 8 Ajustar o comprimento da rosca só cabeça de corte automático 1...

Page 103: ...e à mão 1 2 Instruções de segurança específicas ATENÇÃO Durante a utilização de ferramentas eléctricas devem ser cumpridas as seguintes medidas de segurança básicas para protecção contra choque eléctrico risco de lesões e de incêndio Leia atentamente todas estas instruções antes de utilizar esta ferramenta eléctrica e guarde as instruções de segurança num local seguro Manutenção e colocação em ser...

Page 104: ...ção de acesso da ferramenta eléctrica e mande um técnico qualificado substituí la caso seja danificada Verifique regularmente os cabos de extensão e substitua os caso apresentem danos Mantenha as mãos secas limpas e sem gordura ou óleo 15 Retire a ficha da tomada Se a ferramenta eléctrica não for utilizada antes da manutenção e aquando da substituição de ferramentas tais como por exemplo lâminas d...

Page 105: ...nte ar comprimido Perigo de lesão para os olhos bem como perda da capacidade visão Providenciar arejamento suficiente ao usar em interiores áreas fechadas A temperatura ambiente permitida está entre 0 C e 40 C Antes de mudar as cabeças de corte roda de corte rebarbador do cano deve desligar a máquina e puxar a ficha da tomada funcionamento sem corrente Depois de desligada a máquina ainda tem um de...

Page 106: ...ão contra sobrecargas Frequência 50 60 Hz 50 60 Hz 50 60 Hz Peso sem acessórios 44 kg 74 kg 105 kg Dimensões a x l x c mm 535x430x340 650x480x420 750x540x480 Cabeça de corte de rosca padrão 1 2 2 1 2 2 2 3 Cabeça de corte de rosca automático 1 2 2 1 2 2 2 1 2 3 1 2 2 2 1 2 4 Mordaças da rosca 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 1 2 2 1 2 3 1 2 3 4 1 2 2 1 2 4 Nível de pressão acústica LpA KpA 85 3 dB A 85 3 dB A ...

Page 107: ... excêntrico 9 Mandril tensor 20 Bloco de selecção 10 Cabeça de corte da rosca 3 2 Descrição do funcionamento Na máquina de abrir roscas SUPERTRONIC 2 SE 3 SE e 4 SE são cortadas ou inseridas roscas em peça de trabalho como canos e varas A máquina consiste em um motor de propulsão que coloca o mandril de centrar em movimento circulatório um mandril tensor para fi xação da peça de trabalho um corta ...

Page 108: ... mãos molhadas Perigo de choque eléctrico A tensão na placa de características da máquina tem de corresponder com a fonte de corrente De outra forma poderá haver sobreaquecimento da máquina poderá surgir fumo pegar fogo e ser danificada Ao ligar a máquina à rede de corrente deve sempre ter o cuidado que o interruptor esteja em AUS Desligado De outra forma existe ao ligar o perigo que a máquina ini...

Page 109: ...ão Î Encha o lado direito da máquina com o óleo de corte fornecido até à altura do crivo Î Tenha atenção que a máquina esteja desligada e insira a ficha de rede na tomada Î è Ligue a máquina e certifique se que o óleo de corte corre da cabeça de corte para as mordaças de corte Se não sair a quantidade de óleo suficiente deverá regulá la com o parafuso de ajuste do óleo 4 6 Ajustar a quantidade de ...

Page 110: ...banos e torcimentos da peça de trabalho De outra forma a peça de trabalho e a máquina podem tornar se instáveis 5 2 Cortar as peças de trabalho com o corta canos C Não toque na área de corte com as mãos desprotegidas visto que esta está quentee tem cantos agudos Perigo de lesão e de queimaduras Se o punho do corta canos for rodado com violência a área de corte do cano tomará uma forma oval Dessa f...

Page 111: ...e nas mordaças da rosca estejam no mesmo lado Uma rigorosa escutas só é possível se o número do slot da linha de corte de cabeça com o número na bochecha jogo discussão Roscagem garras depois mudar para uma sede fixa verificar Roscagem cabeçalho após a alteração ou a substituição do fio de corte de cozer sólido bloqueio na ferramenta trenó teste 5 4 2 Cabeça de corte padrão Desmontagem Î Solte os ...

Page 112: ... para protecção Para poder garantir cortes de roscas perfeitos pedimos que tenha em consideração as seguintes indicações Para abrir roscas somente deve utilizar canos em estado perfeito Ao utilizar canos deformados e ou de corte oblíquo não é possível proceder se ao processamento de roscas de acordo com a norma Utilize a cabeça de corte indicada para a dimensão de rosca e as correspondentes mordaç...

Page 113: ...fora ajustado pelo fabricante segundo o comprimento padrão mas pode ser alterado segundo a necessidade SUPERTRONIC 2SE Î Segure o parafuso com uma chave de fenda e substi tuir o hex Î Vire o parafuso de uma longa discussão na direção F por fios mais curtos na direcção de E A dis cussão duração pode ser aumentada em cerca de 2 milímetros por meia revolução mudou Î Mantenha o parafuso sem torcer lo ...

Page 114: ...erigo de lesão Usar luvas de protecção Î Retire as aparas em por cima e em volta da máquina Î Utilize uma escova metálica para eliminar as aparas e limpar o mandril tensor as mordaças de corte da rosca da na cabeça de corte e o rebarbador interior Î Passe com um pano por cima da máquina e da área de trabalho para limpar o óleo de corte espirrado 6 Manutenção e inspecção A substituição da ficha ou ...

Page 115: ...il tensor para fora Imagem 2 Î Puxe a inserção de mordaças tensoras para a frente Imagem 3 Î Insira novas inserções de mordaças tensoras e empurre as completamente até à parte traseira substitua a mola e o pino do mandril tensor Aperte bem o parafuso 6 4 Verificação diária Atenção Antes de iniciar os trabalhos deve puxar a ficha de rede da tomada Î Verificar a ficha de rede cabo de rede e extensão...

Page 116: ...N Lata de spray adequado para água potável 65013 Cabeças de corte de roscas www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Dispensador de cânhamo com papel 40 g 40 m 70623 Pedais de segurança 3 estágios 230 V 56335 Mandíbulas de corte de roscas www rothenberger com Fio Aparelho para a rugosidade 3 8 2 56500 8 Serviço de apoio ao cliente As instalações de assistência da ROTHENBERGER es...

Page 117: ...cas para o lixo doméstico De acordo com a Directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para Direito nacional é obrigatório recolher separadamente ferramentas eléctricas fora de uso e conduzi las à reciclagem 9 2 Óleos e lubrificantes A reciclagem de óleos antigos só pode ser adjudicada a empresas especializadas Óleos antigos e ó...

Page 118: ...Afgratning af emner D 122 5 4 Afmontering og montering af gevindbakker på gevindskærehovedet E 122 5 4 1 Automatisk gevindskærehoved 122 5 4 2 Standard gevindskærehoved 122 5 5 Afmontering og montering af gevindskærehovedet på eller i hovedslæden 123 5 6 Ændring af gevindets størrelse F 123 5 7 Skæring af gevind G 123 5 8 Indstilling af gevindlængde kun automatisk gevindskærehoved 124 5 9 Indstill...

Page 119: ...RSEL Når man anvender elværktøj skal man overholde følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå elektrisk stød tilskadekomst og brandfare Læs alle disse anvisninger før dette elværktøj anvendes og pas godt på sikkerhedsanvisningerne Service og vedligeholdelse 1 Regelmæssig rengøring service og smøring Netstikket skal altid trækkes ud før der foretages nogen form for indstilling v...

Page 120: ...lleres at nøgle og indstillingsredskab er fjernet 17 Undgå utilsigtet start Kontroller at der er slukket på afbryderen når stikket sættes i stikdåsen 18 Benyt forlængerkabler til udendørs brug Anvend kun forlængerkabler der er mærket som godkendt til udendørs brug når der arbejdes i det fri 19 Vær koncentreret Koncentrer Dem om den opgave der udføres Grib arbejdet fornuftigt an Benyt ikke elværktø...

Page 121: ...ør indsatsværktøj osv iht Disse instrukser Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af el værktøjet til formål som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde kan føre til farlige situationer Følg anvisningerne for korrekt brug af denne maskine Den må ikke bruges til at andre formål som f eks at bore huller eller dreje spil Fastgør maskinen til bænk eller sta...

Page 122: ...værktøjet Hvis el værktøjet dog anvendes til andre formål med forskellige til behørsdele med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan svingningsniveauet afvige Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbe lastningen i hele arbejdstidsrummet Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider i hvilke værktøjet er slukket e...

Page 123: ...sporteres maskinen med gevindskæreolie i maskinen kan det medføre at olien sprøjter ud pga vibrationer og ødelægger tøjet Maskinen kan være glat pga gevindskæreoliens egenskaber Sørg for at maskinen ikke glider ud af hænderne når den løftes 4 2 Maskinens opstilling Placer maskinen på et jævnt underlag uden mellemrum eller på en plan arbejdsbænk Centrerpatronsiden skal ligge højere i forhold til an...

Page 124: ...te sollys og opbevar olien i mørke rum Luk oliebeholderen direkte efter brug for at undgå at snavs eller vand trænger ind i den OBS ALLERGIKERE Gevindskæreolie der kommer i kontakt med huden kan medføre hudirritationer betændelser samt allergiske reaktioner Bær derfor personlige værnemidler eller dæk udsatte hudpar tier til i forbindelse med arbejde med olien Er der kommet olie på huden vaskes hud...

Page 125: ...sæt spidsforsænkeren på bagsiden Î Læg emnet ind fra centrerpatronens side billede 1 og træk centrerpatronen til billede 2 Î Hold emnet på spændepatronen med den højre hånd og spænd det fast med spændepatronen billede 3 Î Kontroller at alle spændebakker er i kontakt med emnet Sidder ikke alle spændebakker korrekt mod emnet vakler dette hvilket medfører at hverken skæringen eller gevindskæringen ud...

Page 126: ... for at undgå snitsår på hænderne pga gevindbakkerne 5 4 1 Automatisk gevindskærehoved Afmontering Î Træk grebet mod A Î Sæt selektorpinnen sølvfarvet ind selektorblok Î Løft gevindskærehovedet ud af maskinen og træk gevindbakkerne nr 1 til 4 4SE nr 1 til 5 af Montering Î Træk grebet mod A Î Sæt selektorpinnen sølvfarvet ind selektorblok Î Isæt gevindbakkerne med samme tal som på det pågældende ge...

Page 127: ...rpinnen ind i selektorblokken med den rigtige gevindstørrelse Î Størrelsen er angivet på den pågældende selektorblok Til standard gevindskærehoved Î Sammenlign aflæseren på armen 2 med den faste inddeling på skalaen 4 5 7 Skæring af gevind G Î I tilfælde af risici trædes sikkerhedsfodkontakten helt ned Maskinen stopper Î For at starte maskinen igen trykkes der på udløserknappen på siden af sikkerh...

Page 128: ...r i gevindets sidste del så gevindet er beskadiget 5 8 Indstilling af gevindlængde kun automatisk gevindskærehoved Gevindlængden blev allerede indstillet af producenten til en standardlængde men kan ændres efter behov SUPERTRONIC 2SE Î Hold skruen med en skruetrækker og erstatte hex Î Skru skruen i en lang tråd i den retning F for korte re tråde i retning af E Den tråd længde kan øges med ca 2 mm ...

Page 129: ... Î Anvend en stålbørste for at fjerne spån og rengøre spændepatronen gevindskærebakkerne på gevindskærehovedet samt spidsforsænkeren Î Tør derefter gevindskæreolie af maskinen og arbejdspladsen med en klud 6 Inspektion vedligeholdelse Udskiftning af stik og tilslutningsledning skal altid udføres af producenten af elværktøjet eller den pågældende kundeservice Alle maskiner er underlagt et naturligt...

Page 130: ...spændepatronens stift Spænd skruen til igen 6 4 Daglig kontrol NB Træk stikket ud af stikdåsen før der arbejdes på maskinen Î Er bundkarret ordentligt fyldt Î Er der snavs i olietanken skal denne rengøres Î Kontroller gevindskærebakker rørskærer og spidsforsænker for muligt slid Î Rengør spændebakkerne med en stålbørste Î Kontroller om passskruerne sidder fast spænd evt efter Î Rengør regelmæssigt...

Page 131: ... tilbehør og reservedele fra din forhandler og via vores service after sales hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Affaldsbehandling 9 1 Metal elektro og elektronikdele Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certifi cerede genbrugsvirksomheder til rådighed Metal skal sorter...

Page 132: ...melt og urent olie skal opbevares og bortskaffes i tætte oliebestandige beholdere metaldunke Defekt el apparater og maskiner der ikke kan repareres skal aftappes og rengøres for olie Bundkar skal rengøres grundigt selv for spor af olie Olie selv i mindre mængder må ikke hældes ud i naturen ...

Page 133: ...sstycken med röravskärare C 137 5 3 Avgradning av arbetsstycke D 137 5 4 Demontering och montering av gängbackarna i gänghuvudet E 137 5 4 1 Automatiskt gänghuvud 137 5 4 2 Standardgänghuvud 137 5 5 Ur och imontering av gänghuvudet i släden 138 5 6 Ändring av gängstorlek F 138 5 7 Skärning av gängor G 138 5 8 Inställning av gänglängd endast automatiskt gänghuvud 139 5 9 Inställning av gängdjup end...

Page 134: ...lätt åtkomliga 1 2 Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING När du använder elverktyg ska följande grundläggande säkerhetsåtgärder följas för att skydda mot elektriska stötar personskador och brand Läs alla dessa anvisningar innan du använder detta verktyg och förvara dem på ett säkert ställe Underhåll och reparation 1 Regelbunden rengöring underhåll och smörjning Dra ut kontakten innan justering und...

Page 135: ...aget 18 Använd skyddsmarkerad förlängningssladd för utomhusbruk Användning utomhus får endast ske med för avseendet godkänd och skyddsmärkt förlängningssladd 19 Använd skyddsutrustning Var försiktig med vad du gör Använd ditt sunda förnuft i arbetet Använd inte elverktyget när du är trött 20 Kontrollera att maskinen inte är skadad Innan fortsatt användning av verktyget måste säkerhetsanordningar e...

Page 136: ...tickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag Använd elverktyget tillbehör insatsverktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå Följ instruktionerna för korrekt användning av denna maskin Använd inte för andra ändamål såsom att borra hål ell...

Page 137: ...ingen Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elekt roverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anvendelser med forskjellig tilbehør eller utilstrekkelig vedlikehold kan vibrasjonsnivået avvike Dette kan føre til en tydelig øking av vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også ta...

Page 138: ...ärningsolja kan det hända att oljan skvätter ut på grund av uppträdande vibrationer och smutsar ned kläderna Maskinen är hal eftersom den smutsas ned med gängskärningsolja Se till så att inte maskinen glider ur händerna på dig när du lyfter upp den 4 2 Uppställning av maskinen Ställ maskinen på en jämn yta utan mellanrum eller på en jämn arbetsbänk Sidan med den centrerande chucken måste ligga hög...

Page 139: ...valitet Då rekommenderas byte av olja Undvik direkt solljus och förvara oljan mörkt Tillslut oljebehållaren ordentligt efter användningen för att förhindra att smuts och vatten tränger in VARNING ALLERGIKER Gängskärningsolja som kommer i kontakt med huden kan framkalla hudirritationer infl ammationer och allergiska reaktioner Bär skyddskläder eller täck utsatta hudpartier när du handskas med oljan...

Page 140: ...r avslutad och svarvchucken och maskinen kan skadas genom detta Man måste därför hålla ett avstånd på minst 70 mm mellan gängan som skärs på arbetsstycket och svarvchucken Î Fäll röravskäraren och gänghuvudet uppåt så att de inte är i vägen och sätt an inneravgradaren på baksidan Î Lägg i arbetsstycket från sidan där den centrerande chucken befinner sig bild 1 och dra åt den centrerande chucken bi...

Page 141: ...roterande rörets framsida Î Fortsätt vrida vridhandtaget och tryck avgradarens egg mot insidan av röret för att avgrada 5 4 Demontering och montering av gängbackarna i gänghuvudet E Bär skyddshandskar för att undvika att få skärskador i händerna genom gängbackarna 5 4 1 Automatiskt gänghuvud Demontering Î Dra arreteringsarmen i riktning A Î Sätt i selektorstiftet silverfärgat i selektorblock Î Lyf...

Page 142: ...svarar gängstorleken Î Sätt i selektorstiftet i selektorblocket med erforderlig gängstorlek Î Storleken finns angiven på respektive selektorblock För standardgänghuvud Î Jämför vipparmens 2 avläsningsanordning med den föreskrivna måttindelningen på skalbrickan 4 5 7 Skärning av gängor G Î Starta maskinen igen genom att trycka på frigivningsknappen på säkerhetsfotomkopplarens sida Î Tryck ned säker...

Page 143: ...öppnas knyckigt kan det uppstå avsatser i gängans sista del och gängan blir defekt 5 8 Inställning av gänglängd endast automatiskt gänghuvud Tillverkaren har redan ställt in gänglängden inom standardlängden men den kan behöva ändras allt efter behov SUPERTRONIC 2SE Î Håll skruven med en skruvmejsel och byt hex Î Vrid skruven för en lång konversation i riktning F för kortare trådar i riktning mot E...

Page 144: ...å och runt maskinen Î Använd stålborste för att befria svarvchucken gänghuvudets gängbackar och inneravgradaren från spån och för att rengöra dem Î Torka bort gängskärningsolja som stänkt på maskinen och arbetsplatsen med en putstrasa 6 Underhåll och inspektion Byte av kontakt eller nätsladden måste alltid utföras av tillverkaren av verktyget eller dess ser vicecenter Alla maskiner utsätts för nat...

Page 145: ...åste dras ut ur uttaget innan arbetena påbörjas Î Kontrollera att nätkontakten nätkabeln och förlängningskabeln inte är skadade Î Korrekt fyllt oljetråg Î Rengör detta vid föroreningar i oljetanken Î Kontrollera gängbackar röravskärare och inneravgradare med avseende på ev avskavt material Î Rengör klämbackarna med stålborste om de är smutsiga Î Kontrollera att passkruvarna sitter fast ordentligt ...

Page 146: ...ervdelar från din specialiståterförsäljare eller använd vår kundtjänst hotline Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Avfallshantering 9 1 Metallkomponenter elektriska och elektroniska komponenter Vissa delar i detta verktyg innehåller ämnen som kan återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Metaller sorteras ...

Page 147: ...orenad olja måste förvaras och kasseras i täta oljebeständiga behållare metallfat Defekta elektriska apparater och maskiner som inte går att reparera måste öppnas och rengöras helt från olja Oljetråg måste rengöras helt även från spår av olja Olja även mycket små mängder får absolut inte komma ut i marken ...

Page 148: ...en C 151 5 3 Brotsje arbeidsstykkene D 152 5 4 Fjerne og installere gjengekjevene fra og i gjengehodet gjengehode E 152 5 4 1 Automatisk gjengehode 152 5 4 2 Standard gjengehode 152 5 5 Ta ut og sette inn gjengehodet i sleiden 153 5 6 Skifte gjengestørrelse F 153 5 7 Gjenge G 153 5 8 Stille inn gjengelengde kun for automatisk gjengehode 154 5 9 Stille inn gjengedybde kun for automatisk gjengehode ...

Page 149: ...ktrisk støt personskader og brann Les alle anvisningene før du bruker elektroverktøy og oppbevar sikkerhetsanvisningene godt Vedlikehold og istandholding 1 Regelmessig rengjøring vedlikehold og smøring Trekk ut støpselet før innstillinger istandholding eller istandsetting 2 La apparatet kun repareres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Derved sikres det at sikkerheten på ...

Page 150: ...ktroverktøyet dersom du er ukonsentrert 20 Kontroller elektroverktøyet for eventuelle skader Før videre bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinnretninger og lett skadede deler undersøkes nøye for å fastslå om de fungerer som de skal Kontroller om bevegelige deler fungerer som de skal at de ikke klemmer eller om det er skadede deler Alle deler må være riktig montert og alle betingelser må være o...

Page 151: ... for eksempel å bore hull eller dra rundt vinsjer Fest maskinen til en benk eller et stativ Støtt opp lange tunge rør med rørstøtter Ved bruk av maskinen stå på siden der bryteren REVERS AV FOROVER eller FORO VER REVERS er plassert Hold dekslene på plass Ikke bruk maskinen med deksler tatt av Ikke bruk denne maskinen dersom fotbryteren er ødelagt eller mangler Sett opp eller fest det elektriske ve...

Page 152: ...ähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojelemiseksi värähtelyn vaikutuksi...

Page 153: ...som blir bearbeidet og tilsmusse gulvet Sikre at det er nok plass rundt maskinen og i arbeidsområdet Hvis du ikke har klar sikt mot farlige områder skapt av maskinen og det roterende arbeidsstykket må den fulle lengden på det roterende arbeidsstykket bli redusert eller det farlige området må sikres med en sperresnor eller advarselsskilt Sikkerhetsanordningene må være satt opp og godt festet Hvis s...

Page 154: ...ndler olje bruk verneklær og dekk til utsatte hudområder Hvis huden din kommer i kontakt med olje vaske den umiddelbart med springvann og såpe Hvis gjengeolje brenner på varme arbeidsstykker eller verktøyoverflater kan dette produsere giftige avgasser f eks klorgass når rød olje brenner Hvis du har inhalert denne oljedampen oljetåken eller oljedamp gå umiddelbart ut i frisk luft og ta straks konta...

Page 155: ...jæringen på arbeidsstykket og spennchucken Î Flytt rørkutteren og gjengehodet opp slik at de ikke er i veien og plasser den interne gradereren på baksiden Î Sett inn arbeidsstykket fra senterchucken fig 1 og stram senterchucken fig 2 Î Hold fast arbeidsstykket på spennchucken med høyre hånd og gradvis stram den med spennchucken fig 3 Î Sikre at de tre spennkjevene er i kontakt med arbeidsstykket H...

Page 156: ...å brotsje 5 4 Fjerne og installere gjengekjevene fra og i gjengehodet gjengehode E Bruk hansker for å unngå kuttskader på hendene forårsaket av gjengekjevene 5 4 1 Automatisk gjengehode Fjerning Î Dra låsearmen i A stilling Î Sett selektorpinnen sølvfarget i sektorblokken Î Løft ut gjengehodet fra maskinen og trekk av gjengebakker nr 1 til 4 4SE 1 till 5 Installasjon Î Dra låsearmen i A stilling Î...

Page 157: ... Î Sett inn justeringspinnen i selektorblokken med den nødvendige gjengestørrelsen Î Størrelsen er vist på respektive selektorblokk For standard gjengehode Î Sammenligne avlesningen på svingarmen 2 med den angitte målinndelingen på skalaskiltet 4 5 7 Gjenge G Î Hvis det oppstår en farlig situasjon skal du trykke ned sikkerhetspedalen Dette stopper maskinen Î For å starte om maskinen skal du trykke...

Page 158: ...skjært Î Still om hendelen for åpning og lukking 3 med maskinen i gang langsomt oppover når det ønskede antall gjenger er skåret slik at gjengeskjæringen avsluttes ved langsom åpning av gjengebakken Ved rykkvis åpning av gjengebakken kan det bli trinn i siste del av gjengene slik at det skader gjengingen 5 8 Stille inn gjengelengde kun for automatisk gjengehode Gjengelengden ble stilt inn av produ...

Page 159: ...ulet mot klokken og fl ytt verktøysleden tilbake Î Frigjør chucken Î Frigjør sentreringschucken og dra ut arbeidsstykket 5 11 Rengjøring etter bruk Ikke fjern metall og plastspon ved hjelp av trykkluft Det er fare for øyeskader og tap av syn Ikke plukk opp skarp metallspon med bare hendene Fare for skade Bruk vernehansker Î Ta bort spon fra og rundt maskinen Î Bruk en stålbørste for å fjerne spon ...

Page 160: ...Plugg 6 3 Skifte ut chuckinnsats H Î Drei slagspennemutteren og åpne den så langt at en skrutrekker type 3 SE eller umbrakonøkkel type 3 SE kan settes inn Î Skru opp skruen som sikrer chuckinnsatsen fig 1 Chuck Vri Î Sett en tynn stang på den øvre kanten av fjæren og dra chuckpluggen fig 2 Î Dra gjengetanninnsettet forover fig 3 Î Sett inn en ny gjengetanninsats og dytt den helt til baksiden skift...

Page 161: ... 65010 RONOL Spray kan 65008 RONOL SYN Canister egnet drikkevann 65015 RONOL SYN Spray kan egnet drikkevann 65013 Gjengeskjærehoder www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Hemp dispenser med rollen 40 g 40 m 70623 Sikkerhets fotbryterne 3 trinns 230 V 56335 Gjengeskjærebakker www rothenberger com Tråd Apparater for roughe 3 8 2 56500 8 Kundeservice ROTHENBERGER servicesentere k...

Page 162: ...med husholdningssøppelet Iht Europeisk direktiv 2012 19 EF angående gamle elektro og elektronikkapparater og deres omsetning til nasjonal rett må elektroverktøy som ikke brukes lenger samles og tilføres et miljøvennlig gjenbruksdeponi 9 2 Olje og smøremidler Kun spesialselskaper er autorisert til å behandle gammel olje Gammel olje og forurenset olje skal lagres og avfallsbehandles i forseglet olje...

Page 163: ...67 5 4 Kierteitysleukien poistaminen kierteestä ja niiden asennus kierteityspäähän E 167 5 4 1 Automaattikierteytyspää 167 5 4 2 Vakiokierteytyspää 168 5 5 Kierteytyspään irroittaminen kelkasta ja asentaminen kelkkaan 168 5 6 Kierrekoon vaihtaminen F 168 5 7 Kierteitys G 168 5 8 Kierrepituuden asettaminen vain automaattikierteytyspää 169 5 9 Kierresyvyyden asettaminen vain automaattikierteytyspää ...

Page 164: ...isuusohjeet HUOMIO Noudata seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita oikosulun tapaturman ja tulipalon varalta sähkötyökaluja käyttäessäsi Lue kaikki ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta Säilytä turvallisuusohjeet hyvin Huolto ja kunnossapito 1 Säännöllinen puhdistaminen huolto ja voitelu Irroita pistoke pistorasiasta ennen laitteen säätöjä huoltoja ja korjauksia 2 Anna ainoastaan pätevien ammattil...

Page 165: ...nnossa 18 Käytä ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkona työskennellessäsi käytä vain sallittua ja käyttötarkoitukseensa sopivaa jatkojohtoa 19 Ole tarkkaavainen Työskentele keskittyneesti Käytä tervettä järkeä Älä käytä sähkötyökalua jos et voi keskittyä työhösi 20 Tarkista sähkötyökalu mahdollisten vikojen varalta Ennen kuin jatkat sähkötyökalun käyttämistä tarkista suojalaitteet ja vioittun...

Page 166: ...uuvauskärkiä jne näiden ohjeiden käyttöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita Noudata tämän koneen käyttöohjeita Ei saa käyttää muihin tarkoituksiin kuten reikien poraamiseen tai vinssien pyörittämiseen Kiinnitä kone penkkiin tai telineeseen Tue pitkiä ja raskaita putkia putkituilla Seiso koneen käytön aikana puolella jossa...

Page 167: ...vikkeilla tai riittämättömästi huollettuna silloin värähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta Määrittele tarvittavat lisävarotoime...

Page 168: ...tä nostaessa 4 2 Koneen asennus Asenna kone kuivaan paikkaan Aseta kone tasaiselle alustalle jossa ei ole reikiä tai tasaiselle työpöydälle Keskittävän istukan on oltava korkeammalla muihin koneen osiin nähden niin ettei kierteitysöljy pääse vuotamaan työstettävästä putkesta ja saastuttamaan lattiaa Korkeampi Matalampi Varmista että koneen ympärillä ja työalueella on riittävästi tilaa Jos koneen v...

Page 169: ...ralta auringonvalolta ja säilytä sitä pimeässä paikassa Sulje öljysäiliö tiiviisti käytön jälkeen niin ettei siihen pääse likaa ja vettä HUOMAUTUS ALLERGIKOILLE Iholle pääsevä kierteitysöljy voi aiheuttaa ihoärsytystä tulehduksia ja allergisia reaktioita Öljyä käsitellessä on käytettävä suojavaatetusta ja ihoalueet on suojattava Jos iholle pääsee öljyä pese ihoalue välittömästi hanavedellä ja saip...

Page 170: ...ttaa kehykseen ennen kuin kierteitysprosessi on loppunut ja istukka sekä kone voivat vaurioitua tämän vuoksi Tämän vuoksi työstökappaleen kierteen ja istukan väliin on jätettävä vähintään 70 mm tilaa Î Siirrä putkein leikkauslaitetta ja kierteityspäätä ylöspäin niin etteivät ne ole tiellä ja aseta sisäinen purseenpoistolaite taakse Î Aseta työstökappale istukan puolelta kuva 1 ja kiristä istukka k...

Page 171: ... ja henkilövahinkovaara Î Vedä sisäistä purseenpoistolaitetta itseesi päin Î Käännä syöttölaitteen käsipyörää myötäpäivään ja paina kalvinyksikön leikkausreunaa kevyesti putken sisäosaa vasten sen kalvimiseksi Î Käännä käsipyörää edelleen ja paina kalvinyksikön leikkausreunaa kevyesti putken sisäosaa vasten sen kalvimiseksi 5 4 Kierteitysleukien poistaminen kierteestä ja niiden asennus kierteitysp...

Page 172: ... Nosta kierteytyspäätä puoli korkeutta Î Siirrä kierteytyspää vinoon asentoon ja irroita se Î Vasta kun kierteytyspää on samansuuntaisesti leikkuupään tapin tasaisen sivuun kanssa sen voi irroittaa koneesta tai asentaa koneeseen 5 6 Kierrekoon vaihtaminen F Automaattikierteytyspää Î Varmista että kierteityspää on työkalun kuljettimessa ja että kierteitysleuat vastaavat kierrekokoa Î Aseta valitsin...

Page 173: ...uat painavat työstökappaletta Î Vapauta kääntökahva kun on leikattu kahdesta kolmeen kierrettä Î Nosta koneen käydessä avaamista ja sulkemista varten oleva vipu 3 hitaasti ylös kun kierteitä on työstetty tarvittava määrä Lopeta siis työstäminen työstäminen kierteytysleuat hitaasti avaamalla Äkillinen kierteytysleukojen avaaminen saattaa kierteiden viime vaiheessa vaikuttaa kierteytyksen vahingoitt...

Page 174: ...a putoa jaloillesi silloin kun poistat sen koneesta Î Käännä syöttölaitteen käsipyörää vastapäivään ja siirrä työkalun kuljetin taakse Î Vapauta istukka Î Vapauta keskittävä istukka ja vedä työstökappale pois 5 11 Puhdistus käytön jälkeen Älä poista metallisia ja muovisia paloja paineilmalla Silmien vammautumisvaara ja näkövammojen vaara on olemassa Älä kerää teräväreunaisia metallipaloja paljaill...

Page 175: ...laikka terän pidikkeeseen ja aseta ruuvi uudelleen paikoilleen Leikkauslaikka suora Î Aseta uusi saksisokka leikkauslaikan suoraan ruuviin ja kiinnitä se paikoilleen taivuttamalla se erilleen 6 3 Puristusleukojen osien vaihto H Î Käännä kiristysmuhvia ja avaa sitä kunnes ruuvimeisseli tyyppi 2 SE tai kuusiokoloavain tyyppi 3 SE sopii sisään Î Avaa ruuvit jotka kiinnittävät puristusleukojen osat ku...

Page 176: ...OTHENBERGER osanumero Putki tukipukin varten putkille asti 6 56047 Korvaus leikkuupyörä 70074 RONOL Kranaatti 65010 RONOL Spraypurkki 65008 RONOL SYN Kranaatti sopivia juomavettä 65015 RONOL SYN Spraypurkki sopivia juomavettä 65013 Kierretapit www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Hamppu annostelija rooli 40 g 40 m 70623 Turvallisuus jalka kytkimet 3 vaihe 230 V 56335 Kierrel...

Page 177: ...ätteisiin Eurooppalaisen sähkö ja elektroniikkaromusta annetun direktiivin 2012 19 EY ja sen voimaansaattavien kansallisten säädösten mukaisesti tulee käytöstä poistetut sähkötyökalut kerätä erikseen uudelleenkäyttöä varten 9 2 Öljyt ja voiteluaineet Öljyt ja voiteluaineet saa hävittää vain erityiset yhtiöt Vanhat öljyt ja kontaminoituneet öljyt tulee säilyttää ja hävittää tiivissä öljyn kestäviss...

Page 178: ...rcanie obrabianych elementów D 183 5 4 Demontaż i montaż szczęk gwintujących w głowicy Gwinciarskiej E 183 5 4 1 Zautomatyzowana głowica gwintująca 183 5 4 2 Standardowa głowica gwintująca 184 5 5 Wymontowanie i zamontowanie głowicy gwintującej z sań wzgl do sań 184 5 6 Zmiana rozmiaru gwintu F 184 5 7 Gwintowanie G 184 5 8 Ustawienie długości gwintu tylko zautomatyzowana głowica gwintująca 185 5 ...

Page 179: ...odstawowymi zasadami bezpieczeństwa aby zapewnić ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym obrażeniami ciała oraz pożarem Przed rozpoczęciem użytkowania maszyny należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu maszyny 1 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA Podczas użytkowania elektronarzędzi należy w celu ochrony przed porażeniem elek...

Page 180: ...ządzeń mocujących lub imadła do unieruchomienia przedmiotu obrabianego W ten sposób przedmiot będzie pewniej przytrzymywany niż w ręku 13 Unikaj pracy w nienaturalnej postawie ciała Podczas pracy stale utrzymuj stabilność i równowagę 14 Dbaj o narzędzia Narzędzia do cięcia powinny być zawsze naostrzone i czyste co zagwarantuje ich skuteczniejsze działanie Przestrzegaj wskazówek dotyczących smarowa...

Page 181: ... szczęk gwintujących tarczy odcinającej rurę oraz gradownika należy zakładać rękawice ochronne Podczas zmiany narzędzia oraz obrabianego elementu należy zakładać rękawice ochronne Gwint oraz szczęki nacinające gwint stają się gorące podczas gwintowania Należy nosić obuwie ochronne Niebezpieczeństwo wystąpienia obrażeń ciała poślizgnięcia się na oleju do gwintowania Niebezpieczeństwo wystąpienia ob...

Page 182: ...inciarska Standardowy 230V 110V Automatyczna 230V 110V SUPERTRONIC 2 SE 56150 56120 56175 56125 SUPERTRONIC 3 SE 56250 56253 56255 56254 SUPERTRONIC 4 SE 56465 56475 Wydajność cięcia BSPT R 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Wydajność cięcia NPT 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Gwint trzpienia 3 8 2 3 8 2 3 8 2 Prędkość bez obciążenia 40 min 1 rpm 33 min 1 rpm 22 50 min 1 rpm Jednofazowy silnik uniwersalny 1150 W ochrona przez p...

Page 183: ...ny gwintującej 3 1 Opis A 1 Obcinak do rur 11 Rączka T 2 Szczęki gwintujące 12 Bolec selektora srebrny 3 Wewnętrzny gradownik 13 Bolec selektora czarny 4 Wózek narzędzia 14 Ustawienie długości gwintu 5 Śruba spustowa oleju 15 Korpus profilu 6 Ręczne koło podajnika 16 Kołek profilu 7 Wyłącznik przeciążeniowy 17 Dźwignia ustalająca korpusu 7a Przełącznik biegów tylko 4SE 18 Dźwignia ustalająca głowi...

Page 184: ... oznakowana znakami ostrzegawczymi Elementy ostrzegawcze muszą być dobrze ustawione i zabezpieczone Jeśli do tego celu zostają użyte wsporniki to muszą posiadać regulację wysokości oraz musi być ich wystarczająca ilość 4 3 Połączenia elektryczne Nie wolno umieszczać maszyny ani obrabianego elementu na przewodzie łączącym w przeciwnym wypadku może dojść do jego uszkodzenia i odsłonięcia rdzenia prz...

Page 185: ...szczone miejsce należy natychmiast umyć wodą z mydłem Jeśli olej do gwintowania zapali się na gorącym obrabianym elemencie lub powierzchni narzędzia może wytwarzać toksyczne pary lub gazy np gdy pali się czerwony olej wytwarzany jest chlor w postaci gazowej W wypadku przypadkowego wdychania takiej mgły lub pary olejowej należy natychmiast wyjść na świeże powietrze i zasięgnąć porady lekarza 4 5 Ko...

Page 186: ... musi zostać zachowany co najmniej 70 cio cm odstęp pomiędzy gwintem nacinanym na obrabianym elemencie a zaciskiem Î Obcinak do rur oraz głowicę gwintującą należy odsunąć w górę aby nie przeszkadzały a następnie z tyłu należy ustawić wewnętrzny gradownik Î Obrabiany element należy włożyć od strony zacisku centrującego rys 1 a następnie dokręcić zacisk centrujący rys 2 Î Dokręcając zacisk prawą ręk...

Page 187: ...eczeństwo poranienia rąk oraz wystąpienia obrażeń ciała Î Należy pociągnąć wewnętrzny gradownik do siebie Î Należy obracać kołem podajnika zgodnie z ruchem wskazówek zegara i delikatnie oprzeć krawędź tnącą rozwiertaka o wewnętrzną krawędź rury aby usunąć zadziory Î Należy dalej obracać obrotową rączką i delikatnie oprzeć krawędź tnącą rozwiertaka o wewnętrzną krawędź rury aby usunąć zadziory 5 4 ...

Page 188: ...t tylko jeśli numer w szczelinie głowicy gwinci arskiej zgadza się z numerem na szczęce gwintującej 5 5 Wymontowanie i zamontowanie głowicy gwintującej z sań wzgl do sań Î Podnieść głowicę gwintującą na połowę wysokości Î Ustawić głowicę gwintującą po przekątnej i ściągnąć Î Dopiero gdy głowica gwintująca znajdzie się w równoległym położeniu względem płaskiej strony sworznia głowicy nacinającej mo...

Page 189: ...ntu na rurze o dużej średnicy przy niewielkiej sile zamocowania należy najpierw użyć 2 stopnio wego sworznia gwintującego 1 czarny w celu nacięcia gwintu wstępnego a następnie sworznia selektora 2 srebrnego do nacinania końcowego gwintów standardowych Standardowa głowica gwintująca Î Opuścić głowicę gwintującą i przestawić przeznaczoną do otwierania i zamykania dźwignię 3 w dół Î Włączyć maszynę p...

Page 190: ...cenie gwintów Jedna podziałka to zmiana głębokości gwintu od 1 5 do 2 mm Î Unieruchomić blok selektora poprzez dokręcenie śruby bloku i rozpocząć gwintowanie Za pomocą narzędzia pomiarowego należy skontrolować wykonany gwint itp na rurze a w ra zie potrzeby skorygować ustawienie 5 10 Wyjmowanie obrabianego elementu Obrabiany element jest mokry i śliski od oleju do gwintowania Podczas wyjmowa nia g...

Page 191: ...eczeństwo poranienia rąk oraz wystąpienia obrażeń ciała Î Należy podnieść obcinak do rur oraz głowicę gwinciarską i pociągnąć wewnętrzny gradownik do siebie Î Należy wyjąć kołek sprężynujący z następnego ostrza rozwiertaka Î Ostrze rozwiertaka zostaje odblokowane gdy zostanie pociągnięte w kierunku użytkownika Î Należy zamontować nowe ostrze Î Należy włożyć wcześniej wyjęty kołek sprężynujący do o...

Page 192: ...eśli w zbiorniku oleju znajdują się zanieczyszczenia należy go wyczyścić Î Należy skontrolować szczęki gwintujące obcinak do rur oraz wewnętrzny gradownik pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić odpowiednie elementy Î Jeśli szczęki zaciskowe są zabrudzone należy je wyczyścić drucianą szczotką Î Należy sprawdzić czy wkręty dwustronne są dokręcone W razie potrzeby należy je dokręcić Î Należy r...

Page 193: ...linii obsługi klienta Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Utylizacja 9 1 Części metalowe elektryczne i elektroniczne Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i ...

Page 194: ...z usuwane w szczelnych olejoodpornych pojemnikach metalowych Uszkodzone urządzenia elektryczne oraz maszyny które nie mogą zostać naprawione muszą zostać otwarte i oczyszczone z pozostałości oleju Wanny olejowe muszą zostać wyczyszczone tak aby nie pozostały na nich ślady po oleju Żadne oleje nawet w bardzo małych ilościach nie mogą przedostawać się do ziemi ...

Page 195: ...užování obráběných kusů D 199 5 4 Demontáž a montáž závitořezných čelistí z do závitořezné hlavy E 200 5 4 1 Automatická závitová hlava 200 5 4 2 Standardní závitová hlava 200 5 5 Demontáž a montáž závitové hlavy z ložních saní resp na ložní saně 200 5 6 Změna velikosti závitu F 201 5 7 Řezání závitů G 201 5 8 Nastavení délky závitu jen automatická závitová hlava 202 5 9 Nastavení hloubky závitu j...

Page 196: ... nebezpečím požáru Důkladně si přečtěte pokyny ještě před uvedením stroje do provozu Vždy dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů týkajících se rukou 1 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny POZOR Při používání elektrického nářadí dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření na ochranu před úrazem elektrickým proudem nebezpečím zranění a nebezpečím požáru Přečtěte si všechny tyto pokyny než bud...

Page 197: ...a olejem 15 Vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud nepoužíváte elektrické nářadí před údržbou a při výměně nástrojů jako např pilového kotouče vrtáku frézy 16 Nenechávejte nasazený žádný klíč Před zapnutím zkontrolujte že je odstraněn klíč a seřizovací nářadí 17 Vyvarujte se neúmyslného spuštění Při zasunutí zástrčky do zásuvky se ujistěte že je vypínač vypnutý 18 Používejte prodlužovací kabel pro ve...

Page 198: ... stroje musí lícovat se zásuvkou Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem Používejte elektronářadí příslušenství nasazovací nástroje apod podle těchto pokynů Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost Použití elektronářadí ...

Page 199: ...kustického výkonu LWA KWA 96 3 dB A 96 3 dB A 96 3 dB A Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB A Je nutno nosit ochranu sluchu Naměřené hodnoty zjištěny v souladu s EN 61029 1 2010 Celková hodnota vibrací m s2 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 61029 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí...

Page 200: ...a pro připevnění obráběného dílu řezáku trubek pro řezání obráběného dílu do délky vnitřního odstraňovače ostřin závitořezné hlavy pro vytvoření závitu na obráběném dílu olejového čerpadla které pomocí závitořezného oleje promazává a chladí obráběné díly nožového suportu vedeného po obou stranách ozubeným mechanismem sběrného žlabu pro odřezky a olej bezpečnostního pedálu omezovače dobíhání motoru...

Page 201: ...azu elektrickým proudem Stroj náleží do třídy ochrany I Nevyžaduje dodatečné uzemnění Před připojením stroje do sítě se ujistěte že je vypínač nastaven v poloze VYPNUTO jinak se vystavujete riziku nenadálého a nečekaného spuštění stroje Nebezpečí úrazu Napájecí zdroj musí být vybaven automatickým spínačem v obvodu diferenciální ochrany coby prevence úrazů elektrickým proudem Integrovaná ochrana pr...

Page 202: ... aby se nožový suport přesunul na sklíčidlo Î Na pravé straně stroje dolejte olej až po otvor sítka Î Postarejte se aby byl vypínač stroje stále v pozici vypnuto a připojte síťovou zástrčku zpět do zásuvky Î Zapněte stroj a přesvědčte se zda závitořezný olej prochází ze závitořezné hlavy na závitořezné čelisti Pokud není dodáváno správné množství oleje nastavte ho pomocí olejového stavěcího šroubu...

Page 203: ... zamezí naklánění stroje kvůli nadměrné hmotnosti obráběného kusu V opačném případě se obráběný kus i stroj stávají nestabilními 5 2 Řezání obráběného kusu pomocí řezáku trubek C Nedotýkejte se řezné plochy holýma rukama protože je horká a má ostré hrany Nebezpečí úrazu a popálení Pokud při práci využíváte rukojeť řezáku trubek s příliš velkou silou získá řezná plocha trubky oválný tvar což znemož...

Page 204: ...ění Po výměně závitořezné hlavy nebo čelistí zkontrolujte jejich spolehlivé usazení v nožovém suportu 5 4 2 Standardní závitová hlava Demontáž Î Povolte držák kruhové závitové čelisti 1 nastavte výkyvnou páku 2 do nejspodnější polohy pevně utáhněte držák kruhové závitové čelisti a pro vyjmutí závitových čelistí přesuňte páku určenou k otvírání a zavírání 3 nahoru Î Vyjměte závitovou hlavu ze stroj...

Page 205: ...řeznou hlavu a odpovídající závitořezné čelisti které odpovídají velikosti závitu Závitořeznou hlavu řádně zajistěte do nožového suportu Nepokládejte nechráněnou závitořeznou hlavu přímo na podlahu a zacházejte s ní opatrně Zajistěte aby byl na závitořezné čelisti přiváděn závitořezný olej Pro automatickou závitovou hlavu Î Sklopte závitořeznou hlavu a vložením T rukojeti tlačte ve směru B dokud s...

Page 206: ... otáčky změní o cca 2 mm Î Pomocí štěrbinového šroubováku přidržte stavěcí kolík aby se neprotáčel a dotáhněte šestihrannou matici SUPERTRONIC 3 4SE Î Vytáhněte páku směru A k otevření závitořezná závitová hlava Î Uvolněte pojistného šroubu a otočením nastavte šroub ve směru hodinových ručiček v závislosti na požadované délky závitu Î Pravá obratu činí délka závitu delší a levá odbočka dělá to kra...

Page 207: ...e provést výrobcem elektrického nářadí nebo jeho servisem U veškerých strojů během jejich činnosti dochází k přirozenému opotřebení Čas od času se proto na nich musí provést údržba a opotřebované díly se musí vyměnit Tento úkon musí provést pouze autorizované servisní středisko ROTHENBERGER To vám poskytuje plnou záruku na materiál a provedenou práci Při čištění údržbě revizi nebo opravě stroje je...

Page 208: ...ytáhněte zástrčku ze sítě Î Zkontrolujte síťovou zástrčku síťový kabel a prodlužovací kabel zda jsou nepoškozené Î Zkontrolujte stav oleje Î Pokud jsou v olejové nádrži nečistoty odstraňte je Î Prohlédněte závitořezné čelisti řezák trubek a vnitřní odstraňovač ostřin z hlediska opotřebení dílů a v případě potřeby je vyměňte Î Případné nečistoty z upínacích čelistí odstraňte pomocí ocelového kartáč...

Page 209: ...at prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo prostřednictvím pohotovostní linky našeho oddělení poprodejních služeb Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Likvidace 9 1 Kovové elektrické a elektronické součástky Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci K tomuto účelu jsou k...

Page 210: ...adovány a k likvidaci převáženy v neprodyšně uzavřených olejovzdorných nádobách kovové barely Poškozené elektrické spotřebiče a stroje které již nelze opravit musí být zbaveny veškerého zbývajícího oleje Olejové nádrže musí být vyčištěny tak že neobsahují žádné stopy oleje Nesmí uniknout žádné dokonce ani velmi malé množství oleje do země ...

Page 211: ... 3 İşlenen parça deliğinin genişletilmesi D 215 5 4 Diş ağızlarının diş açma başlığından çıkartılması ve diş açma başlığına takılması E 216 5 4 1 Otomatik açma başlığı 216 5 4 2 Standart açma başlığı 216 5 5 Sökme ile takma açma başlığı 216 5 6 Diş boyutunun değiştirilmesi F 217 5 7 Diş açma G 217 5 8 Diş uzunluğunun ayarlanması Otomatik açma başlığı 218 5 9 Diş derinliğinin ayarlanması Otomatik a...

Page 212: ...ı dikkatlice okuyun Güvenlik talimatlarına daima uyun 1 2 Genel güvenlik uyarıları DİKKAT Elektrikli cihazların kullanımında elektrik çarpması yaralanma ve yangın tehlikesine karşı korumak için aşağıdaki temel güvenlik önlemleri dikkate alınmalıdır Elektrikli cihazları kullanmadan önce tüm güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyun ve ve bu kılavuzu saklayın Bakım ve Onarım 1 Düzenli temizlik bakım ve...

Page 213: ...ı bırakmayın Çalıştırmadan önce anahtarların ve ayar aletlerinin uzaklaştırılmış olduğunu kontrol edin 17 Yanlışlıkla çalıştırmaları önleyin Fişi prize takarken şalterin kapalı olmasına dikkat edin 18 Dış mekanlar için uzatma kablosu kullanın Dış mekanlarda sadece onaylı hasar görmemiş ve ilgili işaretlere sahip uzatma kabloları kullanın 19 Çevresel etkileri dikkate alın Ne yaptığınıza dikkat edin...

Page 214: ...ç testi yapın Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin Koruyucu topraklanmış elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır Elektrikli el aletini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığ...

Page 215: ...dB yi A aşabilir Kulaklık takınız Ölçüm değerleri EN 61029 1 2010 normu uyarıncadır Titreşim toplam değeri m s2 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 61029 e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile te spit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur Belirtilen titre...

Page 216: ...sim yapan bir boru kesici dahili bir çapak giderici işlenecek bir parça üzerinde diş açmak amacıyla kullanılan bir diş açma başlığı diş açma yağını soğutan ve yağlama yapma amacıyla kullanılan bir yağ pompası dişli bir beslemeyle birlikte her iki taraftan yönlendirilen bir alet taşıyıcı bir talaş biriktirici ve yağ oluğu bir güvenlik pedalı kapatılma sonrasında etkinlik kısıtlayıcı 4 İşletim için ...

Page 217: ... olun aksi takdirde bağlantı yapıldığında makine beklenmedik ve kontrolsüz bir şekilde çalışmaya başlayabilir Yaralanma ve kaza tehlikesi Elektrik çarpmasını önlemek amacıyla makine artık akımla çalışan bir devre kesici ile donatılmalıdır Elektrik çarpmasına karşı koruma Makine I koruma sınıfındadır İlave bir topraklamaya gerek yoktur Aşırı yükleme veya güç dalgalanması durumunda birleşik aşırı yü...

Page 218: ...şıyıcıyı sıkıştırma aynasına taşıyın Î Makinenin sağ tarafında elek gözü seviyesine kadar diş açma yağını doldurun Î Makinenin kapalı durumda olduğundan emin olun ve fi şi tekrar prize takın Î Makineyi çalıştırın ve diş açma yağının diş açma başlığından kesme ağızlarına doğru aktığından emin olun Doğru miktarda yağ tedariği yapılamıyorsa yağ ayar vidası ile bu durumu düzenleyin 4 6 Mevcut diş açma...

Page 219: ...dolayı makinenin devrilmesini önlemek amacıyla Art No 56047 boru desteği kullanmak gerekir Boru desteğinin kullanılmaması durumunda makine ve işlenecek parça dengesini yitirebilir 5 2 Boru kesici ile işlenecek parçanın kesilmesi C Çıplak elle kesme yüzeyine dokunmayın çünkü bu yüzey sıcaktır ve keskin kenar lara sahiptir Yaralanma ve yanma tehlikesi Boru kesici tutamağı kuvvet kullanılarak döndürü...

Page 220: ...şlığı deliği üze rinde bulunan numara ile diş ağzı üzerinde bulunan numaranın aynı olması gerekir Diş açma ağzı değiştirildikten sonra sabit olup olmadıklarını kontrol edin Diş açma başlığı değiştiril dikten veya diş açma ağızları yerlerine takıldıktan sonra alet taşıyıcıda iyi bir şekilde kilitlenip kilitlenmediklerini kontrol edin 5 4 2 Standart açma başlığı Sökme Î Sökün kalıp tutucu 1 en az bi...

Page 221: ...ili standartları sağlayacak bir diş açma işleminin gerçekleştirilmesi olanaksız olur Dişli boyutu ile eşleşen diş açma başlığı ve diş açma ağızlarını kullanın Diş açma başlığını alet taşıyıcıda iyi bir şekilde sabitleyin Diş açma başlığını doğrudan ve korunmasız olarak zemine bırakmayın ve dikkatli bir şekilde tutun Diş açma yağının diş açma ağızları üzerinden geçerek aktığından emin olun Otomatik...

Page 222: ...ile tutun ve altıgen somunu sıkın SUPERTRONIC 3 4SE Î Kalıp başlığını açmak için yön A kolunu diş açma başlığı Î Kilit Somunu nu gevşetin ve Ayar Vidasını istenen diş uzunluğuna göre saat yönünde çevirin Î Doğru tornalama ipliğin uzunluğunu uzatır ve sol tornalama işlemi daha kısa sürer Vida uzunluğu 2 5mm kadar bir tur ayarlanacaktır Î Ayarlamadan sonra Kilit Somunu nu sıkıştırın 5 9 Diş derinliğ...

Page 223: ...gerçekleştirilmelidir Tüm makineler kullanım boyunca doğal olarak yıpranır Makine bakımı periyodik olarak yapılmalı ve yıpranan parçalar değiştirilmelidir Parçalar ancak yetkili bir ROTHENBERGER servis istasyonunda değiştirilebilir Bu sayede işçilik ve malzeme konusunda tam bir garanti sağlanır Makine temizlik bakım muayene veya onarım işleri boyunca kapalı tutulmalı ve fişi prizden çıkartılmış ol...

Page 224: ...malıdır Î Ana fişi kabloyu ve uzatma kablosunu kontrol edin ve sağlam olduklarından emin olun Î Yağ oluğunu doğru bir şekilde doldurun Î Yağ deposunda safsızlıklar mevcutsa depoyu temizleyin Î Diş açma ağızlarını boru kesiciyi ve dahili çapak gidericiyi aşınma açısından kontrol edin ve aşınma varsa ilgili parçaları değiştirin Î Sıkıştırma ağızları kirliyse bir tel fırça kullanarak temizleyin Î İki...

Page 225: ...yardım hattımızdan sipariş edin Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Atıklar İçin 9 1 Metal elektrik ve elektronik parçalar Makine terkibinde atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme işletmeleri olabilir Metaller cinsine göre ve ayrı olarak...

Page 226: ...ş yağlar yağa dirençli kapalı kaplarda metal bidonlar saklanmalı ve imha edilmelidir Onarımı yapılamayan bozuk elektrikli cihazlar ve makineler içlerinde kalan yağın tahliye edilmesi amacıyla açılmalı ve temizlenmelidir Yağ olukları temizlenerek hiç yağ izi bırakılmamalıdır Yere yağ çok düşük bir miktar olsa bile dökülmesine izin verilmemelidir ...

Page 227: ...darab dörzsárazása D 231 5 4 A menetvágó pofák fel és leszerelése a menetvágó fejre fejről E 232 5 4 1 Automatikus menetvágófejnél 232 5 4 2 Standard menetvágófej 232 5 5 A menetvágófej be és kiszerelése a szánágyba szánágyból 232 5 6 A menetméret megváltoztatása F 233 5 7 A menetvágás művelete G 233 5 8 A menethossz beállítása csak automatikus menetvágófejnél 234 5 9 A menetmélység beállítása csa...

Page 228: ...ktromos áramütés baleset és tűzveszély megelőzése érdekében be kell tartani a következő alapvető fontosságú biztonsági utasításokat Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el az összes utasítást és őrizze azokat meg egy biztonságos helyen Karbantartás és állagmegóvás 1 Rendszeres tisztítás karbantartás és kenés Minden állítás állagmegóvó vagy karbantartó művelet előtt húzza ki az elektromo...

Page 229: ...éket ha az sérül cserélje le Tartsa a fogantyúkat szárazon tisztán zsír és olajmentesen 15 A csatlakozódugót húzza ki az aljzatból Ha nem használja az elektromos szerszámot ill a karbantartása és a szerszámcsere pl fűrészlap fúrófej marófej előtt 16 A szerszámkulcsot vegye le a szerszámról A bekapcsolás előtt a kulcsot és az állítószerszámot vegye le 17 Kerülje a véletlen akaratlan bekapcsolást Gy...

Page 230: ...lása és a tápkábel dugaszának kihúzása előtt ne érjen a gép semmilyen részéhez Csöveken végzett menetvágás után végezzen nyomáspróbát annak biztosítása céljából hogy összeszerelés után a csövekből ne szabadulhasson ki gáz vagy víz A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülék...

Page 231: ...int LWA KWA 96 3 dB A 96 3 dB A 96 3 dB A Munka végzésekor a zajszint meghaladhatja a 85 dB A értéket Hallásvédőt kell viselni Mérésadatok az EN 61029 1 2010 nek megfelelő módon felvéve Rezgés összérték m s2 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 2 5 K 1 5 Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 61029 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítá...

Page 232: ...arab rögzítéséhez egy csővágó a munkadarab megfelelő hosszúságúra vágásához egy belső sorjázó egy menetvágó fej amely menetet vág a munkadarabra egy kenést és hűtést szolgáló olajszivattyú menetvágó olajjal egy szerszámszán mindkét oldalon fogazott előtolóval egy forgács és olajgyűjtő teknő egy biztonsági pedal egy szabadonfutás gátló 4 Üzemeltetési előkészületek 4 1 A menetvágó gép szállítása A g...

Page 233: ...ültség megfeleljen az áramforrás feszültségének mert különben a gép felforrósodhat füstölhet tüzet vagy más kárt okozhat Mielőtt a gépet az elektromos hálózatra kapcsolja ügyeljen arra hogy a kapcsoló OFF kikapcsolt állásban legyen mert különben a gép észrevétlenül és ellenőrizetlenül beindul Ez sérülést és balesetet okozhat A beépített túlterhelés védelem túlterhelés vagy áramingadozás esetén aut...

Page 234: ...a befogótokmányhoz állítsa Î A gép jobb oldalán töltse fel a gépet menetvágó olajjal a szűrőháló szintjéig Î Ügyeljen arra hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban legyen és dugaszolja a gépet a konnektorra Î Kapcsolja be a gépet és gondoskodjon arról hogy a menetvágó olaj a menetvágó fejből eljusson a menetvágó pofákhoz Ha nem jut oda kellő mennyiségű olaj az olajbeállító csavarral szabályozhatja 4 6 ...

Page 235: ...t Ellenkező esetben a munkadarab és a gép instabillá válhat 5 2 A munkadarab vágása a csővágóval C A vágott munkadarabhoz ne érjen kézzel mert az forró és élesek a szélei Ez égési vagy más sérülést okozhat Ha a csővágó fogantyúját erőltetve forgatja ovális lesz a csövön a vágási felület ami lehetetlenné teszi a pontos menetvágást Ezért a csővágó fogantyúját csak fél fordulattal fordítsa el a cső t...

Page 236: ...san rögzítődtek a helyükön Menetvágó fej vagy menetvágó pofák cseréje után ellenőrizze hogy azok biztonságosan reteszelődnek e a szerszámszánban 5 4 2 Standard menetvágófej Leszerelés Î Oldja ki a vágóvas tartót 1 vigye a lengőkart 2 az alsó állásba húzza meg biztosan a vágóvas tartót és fektesse el a nyitó záró kart 3 hogy felül kivehesse a menetpofákat Î Emelje ki a menetvágófejet a gépből és hú...

Page 237: ... és védelem nélkül a padlózatra Gondoskodjon arról hogy a menetvágó pofák kapjanak menetvágó olajat Automatikus menetvágófejnél Î Tegye lejjebb a menetvágó fejet és illessze be a T fogantyút nyomja teljesen a B irányába amíg a menetvágó pofák működési helyzetbe nem állnak Î A pedállal kapcsolja be a gépet forgassa a forgatható fogantyút az óramutató járásával azonosan hogy a menetvágó pofák rányom...

Page 238: ... járásával megegyező Állítsa Csavaros függően menethosszúság Î Jobb esztergálás teszi a menet hossza hosszabb és bal fordulatot teszi rövidebb A menet hossza fogja igazítani körülbelül 2 5 mm egy forgatás Î A beállítás után húzza Lock Nut 5 9 A menetmélység beállítása csak automatikus menetvágófejnél SUPERTRONIC 2SE Î Tegye a beállító lemezt abba a beállító blokkba amely nem az állítandó méretnek ...

Page 239: ...ak van kitéve Időnként karbantartást kell rajtuk végezni és a kopó alkatrészeket ki kell cserélni Ezt a munkát csak megbízott ROTHENBERGER szervizállomás végezheti Ezáltal vállalunk teljes jótállást az anyag és gyártási hibákért A gép tisztítása karbantartása átvizsgálása vagy javítása előtt lényeges hogy kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápkábel dugaszát a konnektorból áramtalaní tás Mindig gon...

Page 240: ... ki kell húzni a konnektorból Î Ellenőrizze nem sérült e a hálózati dugasz a tápkábel és a hosszabbító kábel Î Ellenőrizze megfelelően fel van e töltve az olajteknő Î Tisztítsa ki az olajtartályt ha szennyeződés van benne Î Vizsgálja át kopás szempontjából a menetvágó pofákat a csővágót és a belső sorjázót és ha elhasználódott alkatrészt talál bennük cserélje ki azt Î Ha piszkosak a befogópofák dr...

Page 241: ...y keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Ártalmatlanítás 9 1 Fém elektromos és elektronikus alkatrészek A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A fémeket különválasztva fajtánként ren...

Page 242: ...ezett olajat lepecsételt és olajálló tartályokban fémdobok kell tárolni és kiselejtezni A javíthatatlanul meghibásodott elektromos készülékekből és gépekből ki kell takarítani a maradék olajat Az olajteknőket ki kell tisztítani hogy ne maradjanak bennük olajnyomok Olajat még nagyon kis mennyiségben is tilos a talajba juttatni ...

Page 243: ...ίας D 248 5 4 Αφαίρεση και τοποθέτηση των σιαγόνων σπειροτόμησης στο και από τοσπείρωμα Κεφαλή σπειροτόμησης E 248 5 4 1 Για την αυτόματη κεφαλή σπειροτόμησης 248 5 4 2 Στάνταρ κεφαλή σπειροτόμησης 249 5 5 Αφαίρεση και τοποθέτηση της κεφαλής σπειροτόμησης από τον ή στον ολισθητήρα βάσης 249 5 6 Αλλαγή μεγέθους σπειρώματος F 249 5 7 Σπειροτόμηση G 250 5 8 Ρύθμιση του μήκους του σπειρώματος μόνο για...

Page 244: ... προστασία από κινδύνους ηλεκτροπληξίας τραυματισμού και πυρκαγιάς Διαβάστε διεξοδικά τις οδηγίες πριν τη χρήση της μηχανής Πάντα διατηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας σε ετοιμότητα χρήσης 1 2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να λαμβάνετε τα ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας για προστασία από κίνδυνο ηλεκτροπληξίας τραυματισμού και φωτιάς Διαβάστε πλήρως τις ...

Page 245: ...τι με το χέρι 13 Αποφεύγετε μη κανονική στάση του σώματος Φροντίζετε για ασφαλή στάση σώματος και κρατάτε πάντα καλή ισορροπία 14 Φροντίζετε τα εργαλεία σας με προσοχή Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία αιχμηρά και καθαρά για να μπορείτε να εργάζεστε καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια Τηρείτε τις υποδείξεις λίπανσης και αλλαγής εργαλείων Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου κ...

Page 246: ...τε μακριά μαλλιά Φοράτε γυαλιά ασφαλείας όταν αλλάζετε τις σιαγόνες σπειροτόμησης τον τροχό κοπής σωλήνων και τον απογρεζωτή σωλήνων Φοράτε γυαλιά ασφαλείας όταν αλλάζετε το εργαλείο και το τεμάχιο εργασίας Το σπείρωμα και οι σιαγόνες σπειροτόμησης θερμαίνονται πολύ κατά την σπειροτόμηση Φοράτε υποδήματα ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού ολίσθησης σε τυχόν λάδι σπειροτόμησης που έχει διαφύγει Κίνδυν...

Page 247: ...ρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις 2 Tεχνικά δεδομένα Αριθμός στοιχείου με Κεφαλή σπειροτό ηση Πρότυπο 230V 110V αυτόματο 230V 110V SUPERTRONIC 2 SE 56150 56120 56175 56125 SUPERTRONIC 3 SE 56250 56253 56255 56254 SUPERTRONIC 4 SE 56465 56475 Κοπτική ικανότητα BSPT R 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Κοπτική ικανότητα NPT 1 4 2 1 4 3 1 4 4 Σπείρωμα κοχλία 3 8 2 3 8 2 3 8 2 Στροφέ χωρί φορτίο 40 min ...

Page 248: ...εσης των διάφορων εργασιών 3 Λειτουργίες της μηχανής σπειροτόμησης 3 1 Γενική επισκόπηση A 1 Κοπτικό σωλήνων 11 Λαβή T 2 Σιαγόνε σπειροτό ηση 12 Πείρο επιλογή αση ί 3 Εσωτερικό απογρεζωτή 13 Πείρο επιλογή αύρο 4 Εργαλειοφορείο 14 Ρύθμιση του μήκους του σπειρώματος 5 Βίδα αποστράγγιση λαδιού 15 Κορ ό προφίλ 6 Χειροκίνητο τροχό προώθηση 16 Πείρο προφίλ 7 Dιακόπτη προστασία υπερφόρτωση 17 Κορ ό οχλού...

Page 249: ...μάχιο εργασίας πρέπει να μειωθεί το πλήρες μήκος των περιστρεφόμενων τεμαχίων εργασίας ή να προστατευθεί η επικίνδυνη περιοχή με σχοινί ή προειδοποιητικές πινακίδες Οι διατάξεις ασφαλείας πρέπει να εγκαθίστανται και να στερεώνονται καλά Αν για το σκοπό αυτό χρησιμοποι ούνται στηρίγματα πρέπει να είναι ρυθμιζόμενα ως προς το ύψος και πρέπει να είναι επαρκή ως προς το πλήθος τους 4 3 Ηλεκτρική σύνδε...

Page 250: ...αι καλύπτετε τις εκτεθειμένες περιοχές του δέρματος Αν το δέρμα σας έρθει σε επαφή με λάδι ξεπλύνετέ το άμεσα με νερό της βρύσης και σαπούνι Αν το λάδι σπειροτόμησης καεί πάνω σε ζεστές επιφάνειες του τεμαχίου εργασίας ή του εργαλείου μπορούν να παραχθούν τοξικοί ατμοί ή αέρια π χ αέριο χλώριο όταν καεί κόκκινο λάδι Αν κατά λάθος εισπνεύσατε αυτό το νέφος λαδιού ή ατμούς λαδιού πηγαίνετε αμέσως σε...

Page 251: ...ίας και απόρριψης πουαναφέρονται στο Κεφάλαιο 9 5 Λειτουργία της μηχανής σπειροτόμησης 5 1 Σύσφιξη των τεμαχίων εργασίας B Το εργαλειοφορείο μπορεί να έρθει σε επαφή με το πλαίσιο πριν τελειώσει η διαδικασία σπειροτόμησης και ως αποτέλεσμα μπορεί να υποστεί βλάβη το τσοκ σύσφιξης και η μηχανή Επομένως πρέπει να διατηρείτε διάκενο τουλάχιστον 70 mm ανάμεσα στο σπείρωμα που κόπτεται στο τεμάχιο εργα...

Page 252: ... πάλι κάτω και πίσω Μη συγκεντρώνετε τους κομμένους σωλήνες στη λεκάνη συλλογής Αφαιρείτε τους από τη λεκάνη αμέσως μετά το τέλος της κοπής 5 3 Γλύφανση των τεμαχίων εργασίας D Η μύτη κοπής του εσωτερικού απογρεζωτή είναι πολύ αιχμηρή Μην την αγγίζετε με γυμνά χέρια Κίνδυνος κοψίματος και τραυματισμού Î Τραβήξτε τον εσωτερικό απογρεζωτή προς το μέρος σας Î Γυρίστε το χειροκίνητο τροχό προώθησης δε...

Page 253: ...ε προς τα πάνω το μοχλό ανοίγματος κλεισίματος 3 για να εισάγετε τις σιαγόνες σπειρώματος Î Εισάγετε τις σιαγόνες σπειρώματος με τον ίδιο αριθμό με την εκάστοτε κεφαλή σπειροτόμησης ώστε να ασφαλίσουν με χαρακτηριστικό ήχο Î Βεβαιωθείτε ότι οι αριθμοί στην κεφαλή σπειροτόμησης και στις σιαγόνες σπειρώματος βρίσκονται στην ίδια πλευρά Î και μετακινήστε προς τα πάνω το μοχλό ανοίγματος κλεισίματος 3...

Page 254: ...Ενεργοποιήστε τη μηχανή με το πεντάλ και γυρίστε τη λαβή περιστροφής δεξιόστροφα ώστε οι σιαγόνες σπειροτόμησης να πιεστούν πάνω στο τεμάχιο εργασίας Î Απελευθερώστε τη λαβή περιστροφής όταν κοπούν 2 έως 3 στροφές σπειρώματος Î Οι σιαγόνες σπειροτόμησης ανοίγουν αυτόματα μέσω ενός διαμήκους μοχλού αναστολής όταν έχει κοπεί πλήρως το σπείρωμα Î Απενεργοποιήστε τη μηχανή παίρνοντας το πόδι σας από τ...

Page 255: ...υ 2 5 χιλιοστών από μία περιστροφή Î Μετά τη ρύθμιση σφίξτε το παξιμάδι 5 9 Ρύθμιση του βάθους του σπειρώματος μόνο για αυτόματη κεφαλή σπειροτόμησης SUPERTRONIC 2SE Î Θέστε την πλάκα εντοπισμού στο μπλοκ εντοπισμού που δεν είναι για το μέγεθος που πρόκειται να ρυθμιστεί Î Ξεσφίξτε τη βίδα και μετακινήστε το μπλοκ εντοπισμού για να ρυθμίσετε το βάθος σπειρώματος Î Μετακινώντας προς το G παράγονται...

Page 256: ...ν Όλες οι μηχανές υπόκεινται σε φυσιολογική φθορά κατά τη χρήση τους Πρέπει να συντηρούνται περιοδικά και να αντικαθίστανται τα φθειρόμενα εξαρτήματα Αυτή η εργασία μπορεί να γίνει μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο σέρβις της ROTHENBERGER Αυτό σας δίνει πλήρη εγγύηση για τα υλικά και την εργασία Κατά τον καθαρισμό το σέρβις την επιθεώρηση ή την επισκευή της μηχανής είναι ουσιώδους σημασίας αυτή να είνα...

Page 257: ... σπρώξτε το ως το πίσω μέρος τοποθετήστε πάλι το ελατήριο και τον πείρο τσοκ σύσφιξης Σφίξτε τη βίδα 6 4 Καθημερινή επιθεώρηση Προσοχή Πριν ξεκινήσετε τις εργασίες λίπανσης πρέπει να έχει αφαιρεθεί το φις ρευματοληψίας από την πηγή ρεύματος Î Ελέγξτε το φις και το καλώδιο ρευματοληψίας καθώς και το καλώδιο επέκτασης για να διασφαλίσετε ότι δεν έχουν υποστεί ζημιά Î Σωστά γεμισμένη λεκάνη λαδιού Î ...

Page 258: ... δοχείο κατάλληλο πόσιμο νερό 65013 Κεφαλές σπειροτόμησης www rothenberger com NIPPEL MAX 1 2 3 4 1 1 1 4 1 1 2 56056 Κάνναβη διανομέα με το ρόλο 40 g 40 m 70623 Διακόπτες ποδιού Ασφάλεια 3 σταδίων 230 V 56335 Φιλιέρες www rothenberger com νήμα Συσκευή για την τραχύτητα 3 8 2 56500 8 Εξυπηρέτηση πελατών Εξυπηρέτηση πελατών Τα σημεία σέρβις ROTHENBERGER είναι στη διάθεσή σας για να σας εξυπηρετήσου...

Page 259: ...αϊκή Οδηγία 2012 19 EΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών και την εφαρμογή της σε εθνικό δίκαιο πρέπει οι άχρηστες πλέον ηλεκτρικές συσκευές να συλλέγονται ξεχωριστά και να καταλήγουν σε ανακύκλωση φιλική προς το περιβάλλον 9 2 Λάδια και λιπαντικά Μόνο εξειδικευμένες εταιρείες έχουν εξουσιοδότηση για τη διάθεση χρησιμοποιημένων λαδιών Τα χρησιμοποιημένα και ρυπασμένα λάδια πρέπει να ...

Page 260: ...ата с обрабатываемой детали D 266 5 4 Демонтаж и монтаж резьбонарезной плашки из резьбонарезной головки E 266 5 4 1 Автоматическая резьбонарезная головка 266 5 4 2 Стандартная резьбонарезная головка 266 5 5 Демонтаж и монтаж резьбонарезной головки из либо в продольные салазки 267 5 6 Изменение размера резьбы F 267 5 7 Нарезка резьбы G 267 5 8 длины резьбы только на станках с автоматической резьбон...

Page 261: ...инструментов и станков соблюдать принципиальные меры защиты и следовать им Внимательно прочитайте данные указания перед использованием станка Храните указания по безопасности всегда под рукой 1 2 Общие указания по технике безопасности Внимание При использовании электроинструментов для защиты от удара электрическим током риска получения травм и возникновения пожара необходимо соблюдать следующие ос...

Page 262: ...чтобы вынуть штепсель из розетки Беречь кабель от высокой температуры от попадания масла и от острых краев 12 Зафиксировать заготовку Для фиксации заготовки необходимо использовать зажимные приспособления или струбцину В этом случае она удерживается более надежно чем вручную 13 Избегать нахождения в неправильной позе Всегда выполняйте работы удерживая тело в надежном положении и соблюдая равновеси...

Page 263: ...ние станка При работающем станке запрещается наносить паклю на резьбу держать обрабатываемую деталь руками или проводить аналогичные работы монтировать и демонтировать такие детали как фильтры клапаны обрезки труб и т д Всегда надевайте защитную одежду Носите на лице защиту от отлетающей стружки брызгающего смазочно охлаждающего масла а также встречающихся иногда ядовитых испарений хлора обусловле...

Page 264: ...ли тип розетки и требования к заземлению Инструменты обладающие регулировкой для различных номинальных напряжений должны включать инструкции и или иллюстрации для изменения напряжения Если для правильной работы электродвигателя необходимо внести изменения в систему электрических соединений двигателя для работы под напряжением отличающимся от напряжения для которого двигатель был подключен при отгр...

Page 265: ...рационной нагрузки Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с различными принадлежностями с применением сменных рабочих инструментов не предусмотренных изготовителем или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям то уровень вибрации может быть иным Это может значительно повысить ...

Page 266: ...вания обрабатываемой детали трубореза для отрезки Обрабатываемой детали на заданную длину внутреннего гратоснимателя резьбонарезной головки для нанесения на заготовку резьбы масляного насоса служащего для смазки и охлаждения посредством смазочно охлаждающего масла двусторонних инструментальных салазок с зубчатой подачей ванны для улавливания стружки и масла предохранительного педального выключател...

Page 267: ...одключении станка к электросети всегда следите за тем чтобы переклю чатель находился в положении Выкл В противном случае возникает опасность что при подключении тока станок незаметно начнет работать без надзора Опасность получения травм и несчастных случаев Встроенная защита от перегрузки автоматически останавливает станок при перегрузке или колебаниях тока Повторный запуск возможен только по прош...

Page 268: ...оставку масло с правой стороны станка до уровня кромки сеточного фильтра Î Убедитесь что станок выключен и снова воткните штекерв розетку Î Включите станок и убедитесь в том что масло поступаетиз резьбонарезной головки к резьбонарезной плашке Если масло поступает не в необходимом количестве подрегулируйте его регулировочным винтом 4 6 Настройка количества поступающего смазочно охлаждающего масла П...

Page 269: ... усилием и тщательно затяните её При обработке длинных или тяжелых труб обязательно использовать подставку для труб арт 56047 чтобы предотвратить шатание или скручивание обрабат ываемой детали во время вращения а также опрокидывание станка из за массы заготовки В противном случае обрабатываемая деталь и станок могут потерять устойчивость 5 2 Отрезка заготовки труборезом C Не прикасайтесь к поверхн...

Page 270: ...ьбонарезной головки до тех пор пока не услышите что они зафиксировались Î Slide кулачок в направлении C до щелчка слышен звук блокировки рычага Î Удостоверьтесь что числа на резьбонарезной головке и на плашках находятся с одной стороны Точная использование возможно только в том случае если номер на слот нить резки головой с номером на щеке матче нить Tappers челюсти после перехода на фиксированный...

Page 271: ...блоке Для стандартной резьбонарезной головки Î Выровняйте считывающее устройство рычага 2 в соответствии с заданным значением на шкале 4 5 7 Нарезка резьбы G Î При возникновении опасности надавите до отказа предохранительный педальный выключатель Вследствие этого станок остановится Î Чтобы снова запустить станок нажмите на кнопку разблокировки находящуюся сбоку от предохранительного педального вык...

Page 272: ... нарезки от двух до трех шагов резьбы Î При работающем станке медленно поднимите предусмотренный для открывания и закрывания рычаг 3 когда нужное число витков резьбы будет нанесено чтобы завершить процесс нарезки медленным открыванием плашек При резком открытии плашек на последнем витке резьбы могут появиться ступени следовательно резьба будет бракованная 5 8 длины резьбы только на станках с автом...

Page 273: ...крой и скользкой от масла Внимательно следите за тем чтобы во время выемки из станка заготовка не выскользнула и не упала Вам на ногу Î Поверните маховик подающего устройства против часовой стрелки и отодвиньте инструментальные салазки назад Î Отсоедините зажимной патрон ударного действия Î Отсоедините центрирующий патрон и выньте деталь 5 11 Очистка после использования Не пытаться убрать металлич...

Page 274: ...диска трубореза При замене надевайте защитные перчатки Опасность пореза и получения травмы Î Приведите труборез в вертикальное положение и опустите резьбонарезную головку Î Вытяните вверх шплинт Î Придерживайте режущий диск и медленно выдвигайте установочный штифт режущего диска в противоположную сторону Î Вставьте новый режущий диск в держатель ножей и воткните штифт обратно Î Вставьте в установо...

Page 275: ...щеткой Î Проверьте хорошо ли затянуты винты в случае необходимости затяните Î Регулярно очищайте станок от грязи и стружки Î При длительных перерывах в эксплуатации наносите антикоррозийную смазку Î Регулярно проверяйте достаточно ли хорошо смазаны задние направляющие рабочего шпинделя Смазка должна производится только лицом получившим электротехническое образование 6 5 Смазывание шпинделя Заднюю ...

Page 276: ...ей линии послепродажного обслуживания Телефон 49 0 61 95 800 8200 Факс 49 0 61 95 800 7491 е мейл service rothenberger com www rothenberger com 9 Утилизация 9 1 Металлические электрические и электронные детали Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Пере...

Page 277: ..._ UZ S _YU Q X Xa b U _ U Q SUc XS Q U ZU _Zd Q _ U X UYU X Y Z SU Y c Q_ U Z_ _e _ S Y U U_ f UZZ _ _ U_ga h_Y d Q _ Z dU _ Z _ _ Q U Z Y Q _Z _ _ _ U ZUa OU ZX Q _ _ Q U d Z _Z _ _ _ Z _Y U ZUa OU ZU f Ud Y UZ_ _Z Y g _Zd Q Y _ Z U _ U Y S Z a ...

Page 278: ...NOTES ...

Page 279: ...NOTES ...

Reviews: