background image

www.rowenta.com

EN

ES

IT

PT

DE

NL

RU

UK

AR

FR

IS65XX

1800138683-02 IS65XX.qxp_Mise en page 1  23/09/2016  08:23  Page1

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for IS65 Series

Page 1: ...www rowenta com EN ES IT PT DE NL RU UK AR FR IS65XX All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...all gui des co m ...

Page 3: ...pending on model FR Selon le modèle ES Según modelo IT Su alcuni modelli PT Consoante o modelo DE je nach Modell NL afhankelijk van het model RU В зависимости от модели UK Залежно від моделі AR º V L u œ q All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...3 p 5 p 5 p 23 p 23 p 23 p 41 p 41 p 59 p 59 p 94 EN FR ES IT PT DE NL RU UK AR All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...oven fabric steam hose FR Tuyau vapeur 5 EN Power Cord Hook FR Crochet du cordon d alimentation 6 EN On Off Pedal FR Pédale Marche Arrêt 7 EN On Off Indicator FR Voyant lumineux Marche Arrêt 8 EN Anti calc screwing cap entry FR Bouchon de vidange 9 EN Wheels FR Roues 10 EN Water tank FR Réservoir d eau amovible 11 EN Pole locking clips FR Dispositifs de blocage du mât 12A EN Fabric Brush FR Brosse à...

Page 7: ...k Insérez le mât dans le boîtier puis verrouillez EN FR Open the three pole locks Ouvrez les trois verrous du mât EN FR Extend the pole fully Allongez le mât au maximum EN FR Close the three locks Fermez les trois verrous 6 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...all gui des co m ...

Page 9: ...tically on top of the pole Insérez entièrement jusqu au clic le cintre verticalement sur le dessus du mât 7 EN FR Position the steam head on its cradle Placez la tête vapeur sur son support All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...nk Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d eau EN FR Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance Vissez entièrement le bouchon du réservoir d eau et remettez le réservoir dans l appareil 8 EN FR Place the garment on the hanger Placez le vêtement de votre choix sur le cintre All manuals and user guides at all guides com ...

Page 11: ...e the appliance is unplugged and completely cool before attaching accessories Les accessoires doivent être ajoutés ou retirés lorsque l appareil est froid et qu il n est pas en marche EN FR The crease attachment allows you to create a crease on your trousers or jackets Attach the crease attachment to the steam head when appliance is unplugged and has cooled down L accessoire de pli vous permet de ...

Page 12: ...ulures d eau Fixez et retirez l accessoire sur l embout de vapeur lorsque l appareil est débranché 4 USE UTILISATION EN FR Only operate the appliance on a floor clear of any materials which may obstruct the base of thesteamer flatandhorizontalsurface Donot obstruct the openings on the lower part of the appliance This appliance should not be used on very thick carpets or rugs L appareil doit demeur...

Page 13: ...s approximately steam will come out Après 45 secondes environ la vapeur sortira de l appareil 45s EN FR For optimal use pass the steam jets on your garment from top to bottom Pour obtenir de meilleurs résultats appliquez les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas EN FR Ifyouwanttohaveconcentratedsteam holdon the Precision shot button Pour avoir de la vapeur concentrée restez appuyé sur l...

Page 14: ...all gui des co m ...

Page 15: ...i l appareil ne produit plus de vapeur cela peut être dû à un niveau d eau trop bas dans le réservoir 5 DURING USE PENDANT L UTILISATION EN FR Lock the hanger by pulling down the locker Verrouillez le cintre en descendant le lock 360 EN FR To release the hanger unlock the locker by pulling it up Déverrouillez le cintre en levant verrou puis orienter le cintre All manuals and user guides at all gui...

Page 16: ...rvoir d eau EN FR Fully screw the water tank cap and insert tank back in appliance Vissez entièrement le bouchon du réservoir d eau et remettez le réservoir dans l appareil EN FR Press the On Off Pedal and check that light is switchedOff Appuyez sur la pédale Marche Arrêt et vérifiez quel indicateurlumineuxestéteint All manuals and user guides at all guides com ...

Page 17: ... Unplug the appliance Débranchez l appareil EN FR Remove the water tank Retirez le réservoir d eau 14 EN FR Press the ON OFF pedal and check that light is switching on Wait for 45 seconds before steaming Appuyez sur la pédale Marche Arrêt et vérifiez que l indicateur lumineux est allumé Attendez 45secondesavantquelavapeursoitdisponible 45s All manuals and user guides at all guides com ...

Page 18: ...Enroulez le cordon d alimentation et placez le sur son crochet 1h EN FR Wait for an hour for your appliance to cool before storing Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger EN FR Unscrew the cap and then empty the water tank completely in a sink Dévissez le bouchon puis videz complètement le réservoir d eau dans un évier All manuals and user guides at all guides com...

Page 19: ...ompletely cooled down ATTENTION Débranchez le produit et attendez une heure pour que l appareil refroidisse entièrement 7 DESCALINGPROCEDURE DÉTARTRAGE FR EN Remove the water tank Retirez le réservoir d eau EN FR This process should be made every 6 months or as soon as you feel that the performance of the appliance steam output is decreasing A effectuer tous les 6 mois ou en cas de baisse de perfor...

Page 20: ...all gui des co m ...

Page 21: ...e appliance to empty the water into the sink Inclinez verticalement l appareil afin de le vider de son eau dans l évier EN FR Gently shake the appliance Secouez doucement l appareil afin de décoller les plus grosses particules EN FR Never fill inside the pole connection Ne versez jamais d eau dans le raccord du mât All manuals and user guides at all guides com ...

Page 22: ...pareil au dessus d un évier et dévissez le bouchon Anti calc en le tournant dans le sens contraire de l aiguille d une montre 50 White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50 Water Water Water 1 L 34OZ EN FR Descale the appliance by filling the water tank inlet with a preparation of white vinegar water cold appliance In a bottle mix by adding 500 ml of white vinegar and 500 ml of water Préparez un ...

Page 23: ...ppareil afin de le vider de son eau dans l évier Water 0 5 L 17OZ EN FR Pour 500 ml of water into the water tank inlet Ajoutez 0 5 l d eau dans l ouverture du réservoir de l appareil EN FR Re assemble the anti calc cap by screwing it in completely to ensure that it is watertight but do not over tighten it Remettez le bouchon Anti calc et revissez All manuals and user guides at all guides com ...

Page 24: ... Vissez entièrement le bouchon du réservoir d eau et remettez le réservoir sur l appareil EN FR Plug in the appliance Branchez l appareil EN FR Position the steam head on its cradle Placez la tête vapeur sur son support 2 5L 84OZ MAX EN FR Remove the cap then fillthe water tank Retirez le bouchon puis remplissez le réservoir d eau All manuals and user guides at all guides com ...

Page 25: ...z une heure pour que l appareil refroidisse complètement EN FR Only use a damp sponge cloth with water to clean the steam head Utilisezseulementuneépongeetdel eaupour nettoyer la tête vapeur EN FR Let the appliance run until the water tank has completely emptied Pour finir l opération de détartrage Laissez l appareil en marche jusqu à ce que le réservoir d eau soit complètement vide All manuals an...

Page 26: ...all gui des co m ...

Page 27: ...essus d un évier EN FR Never wash or rinse the steam head directly over a sink Ne lavez et ne rincez jamais la tête vapeur au dessus d un évier EN FR Never use detergents when cleaning your appliance N utilisez jamais de détergents pour nettoyer votre appareil All manuals and user guides at all guides com ...

Page 28: ...PT Cabo de vapor revestido a tecido 5 ES Gancho del cable de alimentación IT Gancio cavo di alimentazione PT Gancho do cabo de alimentação 6 ES Pedal de encendido apagado IT Pedale On Off PT Pedal de ligar desligar 7 ES Indicador de encendido apagado IT Spia On Off PT Indicador luminoso de ligar desligar 8 ES Tapa de drenaje IT Cappuccio di drenaggio PT Tampa de drenagem 9 ES Ruedas IT Ruote PT Roda...

Page 29: ...xe e bloquear ES PT IT Abra las tres abrazaderas Aprire i tre fermi dell asta Abrir os três bloqueadores do tubo ES PT IT Extienda el brazo telescópico por completo Estendere l asta interamente Esticar totalmente o tubo ES PT IT Cierre las tres abrazaderas Chiudere i tre fermi Fechar os três bloqueadores 24 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 30: ...erire interamente l appendiabito verticalmente nell estremità superiore dell asta Introduzir o cabide na posição vertical no topo do tubo 25 ES ES IT Posicione el cabezal de vapor en el soporte Posizionare la testa vapore nella base Posicionar a cabeça de vapor na sua base All manuals and user guides at all guides com ...

Page 31: ...eguir encher o depósito de água ES PT IT Enrosque la tapa del depósito de agua en su totalidad e inserte el depósito nuevamente en el dispositivo Avvitare a fondo il tappo del serbatoio e inserirlo nuovamente nell apparecchio Fechar bem a tampa do depósito de água e voltar a introduzir o depósito no aparelho 26 ES PT IT Coloque la prenda que desee en el perchero plegable Sistemare l indumento sull...

Page 32: ...all gui des co m ...

Page 33: ...n colocarse cuando el dispositivo esté frío y no esté en funcionamiento Gli accessori devono essere applicati quando l apparecchio è freddo e non è in funzione Os acessórios devem ser colocados ou retirados apenas quando o dispositivo estiver frio e não estiver em funcionamento ES PT IT Los accesorios para pliegues le permiten crear pliegues en los pantalones Acople los accesorios para tejidos en ...

Page 34: ...are il panno protettivo alla testa vapore quando l apparecchio è scollegato A capa para tecidos delicados filtra as impurezas da água e protege os tecidos de pingos de água Fixar a capa à cabeça de vapor quando o aparelho estiver desligado da tomada 4 USO USO UTILIZAÇÃO ES PT IT El dispositivo debe permanecer en posición horizontal en relación al suelo L apparecchio deve rimanere sul pavimento in ...

Page 35: ...o circa 45 secondi l apparecchio produrrà vapore Após cerca de 45 segundos começa a libertar vapor 45s ES PT IT Para un uso óptimo pase el vapor por su ropa de arriba a abajo Per un uso ottimale passare i getti di vapore sull indumento dall alto verso il basso Para uma utilização otimizada aplicar jatos de vapor na peça de roupa de cima para baixo ES PT IT Si quiere tener una concentración del vap...

Page 36: ...basso Se já não estiver a sair vapor pode dever se ao baixo nível de água no depósito 5 DURANTE EL USO DURANTE L USO DURANTE A UTILIZAÇÃO ES PT IT Bloquee el perchero bajando el bloqueador Per bloccare l appendiabito tirare il fermo verso il basso Bloquear o cabide pressionando a tranca para baixo 360 ES PT IT Desbloquee el perchero subiendo el bloqueador Per rimuovere l appendiabito sbloccare il ...

Page 37: ...la tapa del depósito de agua en su totalidad e inserte el depósito nuevamente en el dispositivo Avvitare a fondo il tappo del serbatoio e inserirlo nuovamente nell apparecchio Fechar bem a tampa do depósito de água e voltar a introduzir o depósito no aparelho ES PT IT Presione el pedal de encendido apagado y verifiquequelaluzsehayaapagado PremereilpedaleOn Offeverificarechelaspiasi spenga Premirope...

Page 38: ...all gui des co m ...

Page 39: ...arelho da corrente ES PT IT Retire el depósito de agua Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar o reservatório de água 32 ES PT IT Presione el pedal de encendido apagado y verifique que la luz esté encendida Espere 45 segundos antes de echar vapor PremereilpedaleON OFFeverificarechelaspia si accenda Attendere 45 secondi prima di erogare il vapore Premiropedaldeligar desligareverificarsealuz está ...

Page 40: ...cio Enrolar o cabo de alimentação e colocá lo no seu gancho 1h ES PT IT Espere una hora para que el dispositivo se enfríe antes de guardarlo Attendere un ora che l apparecchio si raffreddi prima di riporlo Aguardar uma hora até o aparelho arrefecer antes de o guardar ES PT IT Desenrosque la tapa y luego vacíe el depósito de agua por completo en un lavabo Svitare il tappo e svuotare il serbatoio del...

Page 41: ...chio si raffreddi completamente AVISO Aguardar uma hora até o aparelho arrefecer por completo 7 PROCEDIMIENTODEDESCALCIFICACIÓN PROCEDURADIDECALCIFICAZIONE PROCEDIMENTODEDESCALCIFICAÇÃO PT IT ES Retire el depósito de agua Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar o depósito de água ES PT IT El aparato debe descalsificarse por lo menos una vez cada 6 meses Da eseguire ogni 6 mesi o in caso di peggio...

Page 42: ...er svuotare l acqua nel lavandino Inclinar verticalmente o aparelho para esvaziar a água num lavatório ES PT IT Agite gentilmente el dispositivo para eliminar las partículas principales Scuotere delicatamente l apparecchio per rimuovere le particelle più importanti Agitar suavemente o aparelho para remover as principais partículas ES PT IT Nunca coloque agua dentro de la conexión del brazo telescó...

Page 43: ...pra un lavandino e svitare il tappo anti calcalre ruotandolo in senso antiorario Colocar o aparelho por cima do lavatório e desenroscar a tampa anticalcário rodando a no sentido contrário aos ponteiros do relógio 50 White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50 Water Water Water 1 L 34OZ ES PT IT Prepare 1 l de mezcla de 0 5 l de agua y 0 5 l de vinagre blanco únicamente Llene la entrada del depósi...

Page 44: ...all gui des co m ...

Page 45: ...ndino Inclinar verticalmente o aparelho para esvaziar a água num lavatório Water 0 5 L 17OZ ES PT IT Llene la entrada del depósito de agua del dispositivo con 0 5 l de agua Versare in 0 5L di acqua nel serbatoio dell apparecchio Introduzir 0 5l de água no orifício de entrada do reservatório do aparelho ES PT IT Coloque la tapa anti calc y atornillela Inserire il tappo anti calcare e riavvitarlo Vo...

Page 46: ...ito no aparelho ES PT IT Conecte el dispositivo Collegare l apparecchio alla rete elettrica Ligar o aparelho à tomada ES PT IT Posicione el cabezal de vapor en el soporte Posizionare la testa vapore nella base Posicionar a cabeça de vapor na sua base 2 5L 84OZ MAX ES PT IT Retire la tapa y luego llene el depósito de agua Rimuovere il tappo quindi riempire il serbatoio Retirar a tampa a seguir ench...

Page 47: ...é arrefecer por completo ES PT IT Use únicamente una esponja con agua para limpiar el cabezal de vapor Per pulire la testa vapore utilizzare unicamente una spugna inumidita con acqua Utilizar apenas uma esponja com água para limpar a cabeça de vapor ES PT IT Deje que el dispositivo funcione hasta que el tanque de agua se vacíe completamente Fa funzionare l apparecchio fino a quando il serbatoio de...

Page 48: ...a lave o enjuague el cabezal de vapor directamente sobre un lavabo Non lavare né risciacquare la testa vapore direttamente sopra il lavandino Nunca lavar nem passar diretamente a cabeça de vapor por água num lavatório ES PT IT Nunca use detergentes para limpiar el dispositivo Non usare mai detergenti per pulire l apparecchio Nunca utilizar detergentes para proceder à limpeza do aparelho All manual...

Page 49: ...lammern NL Broekclips 4 DE Dampfschlauch aus Stoff NL Stoomsnoer van geweven stof 5 DE Netzkabelhaken NL Haak voor netsnoer 6 DE Ein Aus Pedal NL Aan uit pedaal 7 DE Ein Aus Anzeige NL Aan uit indicator 8 DE Auslass Verschlusskappe NL Afvoerkap 9 DE Räder NL Wieltjes 10 DE Wassertank NL Waterreservoir 11 DE Sperrvorrichtungen der Stange NL Stangvergrendelingen 12A DE Stoffbürste NL Textielborstel 12...

Page 50: ...all gui des co m ...

Page 51: ...n vergrendel deze DE NL Die drei Sperrvorrichtungen der Stange lösen Open de drie stangvergrendelingen DE NL Die Stange zur vollen Länge ausziehen Schuif de stang uit tot de volledige lengte DE NL Die drei Sperrvorrichtungen verriegeln Sluit de drie stangvergrendelingen 42 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 52: ...ition auf das obere Ende der Stange fest aufsetzen Plaats de hanger verticaal bovenaan de stang 43 DE NL Den Dampfkopf in der Halterung positionieren Plaats de stoomkop op de houder van de hanger All manuals and user guides at all guides com ...

Page 53: ...der de dop en vul het waterreservoir DE NL Die Verschlusskappe des Wassertanks festschrauben und den Tank wieder in das Gerät einsetzen Schroef de dop van het waterreservoir er opnieuw op en plaats de tank opnieuw in het toestel 44 DE NL Das gewünschte Kleidungsstück auf den Kleiderbügel hängen Plaats uw kledingstuk op de hanger All manuals and user guides at all guides com ...

Page 54: ...loten 45 DE NL Das Zubehör darf nur angebracht werden wenn das Gerät kalt und nicht eingeschaltet ist Accessoires mogen alleen geplaatst worden als het toestel is afgekoeld en niet aan staat DE NL Mithilfe des Faltenaufsatzes können Falten auf Hosen oder Jacken aufgebracht werden Den Faltenaufsatz am Dampfkopf anbringen wenn das Gerät ausgesteckt ist Met het opzetstuk voor plooien kunt u plooien v...

Page 55: ...usgesteckt ist De stoomkap filtert onzuiverheden uit het water en beschermt het textiel tegen waterdruppels Plaats de stoomkap op de stoomkop als het toestel niet is aangesloten 4 GEBRAUCH GEBRUIK DE NL Das Gerät muss während des Gebrauchs waagerecht auf dem Boden stehen Het toestel moet horizontaal op de vloer blijven staan DE NL Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an Steek de stekker in het...

Page 56: ...all gui des co m ...

Page 57: ... Dampf aus dem Gerät aus Na ongeveer 45 seconden komt er stoom uit de stoomkop 45s DE NL Für den optimalen Gebrauch die Dampfdüsen von oben nach unten über die Kleidung führen Beweeg voor een optimaal resultaat de stoomkop van boven naar beneden langs uw kledingstuk DE NL Für einen konzentrierten Dampfausstoß die Taste für den Präzisionsdampfstoß gedrückt halten Alsugeconcentreerdestoomwilt houdda...

Page 58: ...au in de tank te laag zijn 5 WÄHREND DES GEBRAUCHS TIJDENS HET GEBRUIK DE DE Den Kleiderbügel verriegeln indem der Verschluss nach unten gedrückt wird Vergrendel de hanger door de vergrendeling naar beneden te duwen 360 DE NL Den Verschluss zum Entriegeln nach oben ziehen um den Kleiderbügel Auszurichten oder abzunehmen Om de hanger los te maken maakt u de vergrendeling los door deze naar boven te...

Page 59: ...ervoir DE NL Die Verschlusskappe des Wassertanks festschrauben und den Tank wieder in das Gerät einsetzen Schroef de dop van het waterreservoir er opnieuw op en plaats de tank opnieuw in het toestel DE NL Das Ein Aus Pedal betätigen und prüfen ob die Lampeausgeschaltetist Drukopdeaan uit knopencontroleerofhetlicht isuitgeschakeld All manuals and user guides at all guides com ...

Page 60: ...kdose ziehen Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact DE NL Den Wassertank abnehmen Verwijder het waterreservoir 50 DE NL DasEIN AUS Pedalbetätigenundprüfen obdie Lampeleuchtet WartenSie45Sekunden bevor der Dampf verfügbar sein wird Druk op de AAN UIT knop en controleer of het licht begint te branden Wacht 45 seconden voordat u begint te stomen 45s All manuals and user guides at all gu...

Page 61: ... und auf den Haken hängen Rol het netsnoer op en plaats het op de haak 1h DE NL Vor Lagerung 1 Stunde warten bis das Gerät abgekühlt ist Wacht een uur zodat het toestel kan afkoelen voordat u het opbergt DE NL Die Verschlusskappe abschrauben und den Wassertank vollständig in einem Waschbecken entleeren Schroef de dop los en leeg het waterreservoir in de gootsteen All manuals and user guides at all...

Page 62: ...all gui des co m ...

Page 63: ...NL ACHTUNG 1 Stunde warten bis das Gerät vollständig abgekühlt ist OPGELET Wacht een uur zodat het toestel volledig kan afkoelen 7 ENTKALKUNG ONTKALKEN NL DE Den Wassertank abnehmen Verwijder het waterreservoir DE NL Alle 6 Monate oder bei verminderter Leistung anwenden Ontkalk het toestel elke 6 maanden of wanneer het prestatievermogen afneemt All manuals and user guides at all guides com ...

Page 64: ...as Wasser in das Waschbecken abläuft Kantel het toestel verticaal om het water in een gootsteen weg te gieten DE NL Das Gerät vorsichtig schütteln um die größten Partikel zu entfernen Schud het toestel zachtjes om grove deeltjes te verwijderen DE NL Niemals über die Öffnung für die Stange befüllen Let erop dat u nooit water in de stangopening giet All manuals and user guides at all guides com ...

Page 65: ...urch Drehen gegen den Uhrzeigersinn abschrauben Plaats het toestel over de gootsteen en schroef de antikalk dop los door het tegen de klok in te draaien 50 White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50 Water Water Water 1 L 34OZ DE NL Eine 1 l Mischung nur aus 0 5 l Wasser und 0 5 l weißem Essig anfertigen Die 1 l Mischung über die Öffnung in denTank des Geräts einfüllen Maak een mengsel van 1 l met...

Page 66: ...ntel het toestel verticaal om het water in een gootsteen weg te gieten Water 0 5 L 17OZ DE NL 0 5 l Wasser über die Öffnung in den Tank des Geräts einfüllen Vul het waterreservoir van het toestel met 0 5l water DE NL Die Anti Kalk Verschlusskappe einsetzen und wieder festschrauben Plaats de antikalk dop terug door hem er opnieuw op te schroeven All manuals and user guides at all guides com ...

Page 67: ... opnieuw in het toestel DE NL Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an Steek de stekker in het stopcontact DE NL Den Dampfkopf in der Halterung positionieren Plaats de stoomkop op de houder van de hanger 2 5L 84OZ MAX DE NL Die Verschlusskappe entfernen und den Wassertank befüllen Verwijder de dop en vul het waterreservoir All manuals and user guides at all guides com ...

Page 68: ...all gui des co m ...

Page 69: ...tändig abgekühlt ist Wacht een uur tot het toestel volledig is afgekoeld DE NL Zur Reinigung des Dampfkopfs lediglich einen Feuchten SchwammVerwenden Gebruik alleen een spons met water om de stoomkop schoon te maken DE NL Lassen Sie das Gerät solange eingeschaltet bis der Wassertank vollständig entleert ist Laat het toestel lopen tot het waterreservoir volledig leeg is All manuals and user guides ...

Page 70: ...en gootsteen DE NL Den Dampfkopf niemals direkt in einem Waschbecken waschen oder spülen Was of spoel de stoomkop nooit af onder een gootsteen DE NL Zur Reinigung des Geräts niemals Reinigungsmittel verwenden Gebruik nooit reinigingsmiddelen om uw toestel schoon te maken All manuals and user guides at all guides com ...

Page 71: ...анг 5 RU Крючок для хранения шнура питания UK Гачок для зберігання шнура живлення 6 RU Переключатель Вкл Выкл UK Перемикач Увімк Вимк 7 RU Индикатор Вкл Выкл UK Індикатор Увімк Вимк 8 RU Крышка для слива UK Кришка для зливу 9 RU Колеса для транспортировки UK Коліщатка 10 RU Резервуар для воды UK Резервуар для води 11 RU Блокирующие зажимы UK Замки стійки 12A RU Щетка для ткани UK Насадка щітка для...

Page 72: ...окируйте Вставте стійку в корпус і заблокуйте RU UK Откройте три зажима стойки Відкрийте три замки стійки RU UK Вытяните телескопическу стойку полностью Витягніть стійку повністю RU UK Закройте три зажима Закрийте три замки 60 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 73: ...ртикально в верхнюю часть стойки Повністю вставте вішалку вертикально у верхню частину стійки 61 RU UK Установите паровое сопло на верхнюю часть плечиков Установіть парове сопло в його гніздо All manuals and user guides at all guides com ...

Page 74: ...all gui des co m ...

Page 75: ...рышку резервуара и наполните его водой Зніміть кришку й наповніть резервуар для води RU UK Полностью закрутите крышку резервуара для воды и вставьте резервуар обратно в прибор Повністю закрутіть кришку резервуара для води і вставте резервуар назад у прилад 62 RU UK Повесьте выбранную одежду на плечики Повісьте обраний одяг на вішалку All manuals and user guides at all guides com ...

Page 76: ... RU UK Аксессуары следует устанавливать когда прибор охлаждён и не подключен к сети Аксесуари слід установлювати коли прилад холодний і не працює RU UK Насадка для для формирования стрелок позволяет делать складки на ваших брюках или пиджаках Закрепите насадку для для формирования стрелок к паровому соплу когда прибор отключен от электросети Насадка для складок дає змогу зробити складки на ваших б...

Page 77: ...на паровое сопло когда прибор отключен от электросети Паровий ковпачок фільтрує домішки у воді і захищає тканини від крапель води Прикріпіть паровий ковпачок до парового сопла коли прилад відключений від електромережі 4 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИКОРИСТАННЯ RU UK Прибор должен оставаться в горизонтальном положении на полу Прилад має залишатися в горизонтальному положенні на підлозі RU UK Включите прибор в ро...

Page 78: ...я RU UK Прибор начнет производить пар примерно через 45 секунд Приблизно через 45 секунд почне виходити пара 45s RU UK Для оптимального использования направляйте струи пара на одежду сверху вниз Для оптимального використання спрямовуйте струмені пари на одяг зверху вниз RU UK Если вам нужен концентрированный пар удерживайте кнопку парового удара Якщо вам потрібна концентрована пара утримуйте кнопк...

Page 79: ...пара більше не виходить можливо у резервуарі мало води 5 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ RU UK Для фиксации положения плечиков опустите зажим вниз Закріпіть вішалку потягнувши замок вниз 360 RU UK Чтобы повернуть плечики откройте зажим блокировки потянув его вверх Щоб від єднати вішалку відкрийте замок потягнувши його вгору All manuals and user guides at all guides com ...

Page 80: ...all gui des co m ...

Page 81: ...зервуар для води RU UK Полностью закрутите крышку резервуара для воды и вставьте резервуар обратно в прибор Повністю закрутіть кришку резервуара для води і вставте резервуар назад у прилад RU UK Нажмите на переключатель Вкл Выкл и проверьте погаслииндикатор Натисніть на перемикач Увімк Вимк і перевірте чизгасіндикатор All manuals and user guides at all guides com ...

Page 82: ...ибор от сети Від єднайте прилад від електромережі RU UK Извлеките резервуар для воды Зніміть резервуар для води 68 RU UK Нажмите на переключатель Вкл Выкл и проверьте загорелся ли индикатор Подождите45секунд преждечемприступать к отпариванию Натисніть на перемикач Увімк Вимк і перевірте чи загоряється індикатор Зачекайте 45 секунд перш ніж приступати до відпарювання 45s All manuals and user guides...

Page 83: ...сьте его на крючок Згорніть кабель живлення й повісьте його на гачок 1h RU UK Подождите в течение часа пока прибор остынет прежде чем убрать его на хранение Зачекайте протягом години доки прилад охолоне перед його зберіганням RU UK Открутите крышку а затем слейте всю воду в раковину Відкрутіть кришку а потім злийте всю воду в раковину All manuals and user guides at all guides com ...

Page 84: ...втечение одного часа пока прибор полностью остынет ПОПЕРЕДЖЕННЯ Зачекайте впродовж однієї години доки прилад повністю охолоне 7 ПРОЦЕДУРАУДАЛЕНИЯНАКИПИ ПРОЦЕДУРАВИДАЛЕННЯНАКИПУ UK RU Извлеките резервуар для воды Зніміть резервуар для води RU UK Выполнять через каждые 6 месяцев или в случае ухудшения работы Виконувати кожні 6 місяців або в разі погіршення роботи All manuals and user guides at all g...

Page 85: ...ние чтобы слить воду в раковину Нахиліть прилад у вертикальне положення щоб злити воду в раковину RU UK Осторожно потрясите устройство чтобы удалить основные частицы накипи Обережно струсіть пристрій щоб видалити основні частки RU UK Никогда не наливайте воду внутрь соединения стойки Ніколи не наливайте воду всередину з єднання стійки All manuals and user guides at all guides com ...

Page 86: ...all gui des co m ...

Page 87: ...против часовой стрелки Розташуйте прилад над раковиною і відкрутіть ковпачок для видалення накипу Anti calc обертаючи його проти годинникової стрілки 50 White White Vinegar Vinegar White Vinegar 50 Water Water Water 1 L 34OZ RU UK Приготовьте 1 л смеси состоящей только из 0 5 л воды и 0 5 л белого уксуса Налейте 1 л смеси в отверстие для заполнения резервуара Приготуйте 1 л суміші що складається т...

Page 88: ...ы слить воду в раковину Нахиліть прилад у вертикальне положення щоб злити воду в раковину Water 0 5 L 17OZ RU UK Налейте 0 5 л воды в отверстие для заполнения резервуара Налийте 0 5 л води в отвір для заповнення резервуара RU UK Вставьте крышку Anti calc и закрутите ее Накрутіть ковпачок для видалення накипу All manuals and user guides at all guides com ...

Page 89: ... резервуар назад у прилад RU UK Включите электроприбор в сеть Підключіть пристрій до електромережі RU UK Установите паровое сопло на верхнюю часть плечиков Установіть парове сопло в його гніздо 2 5L 84OZ MAX RU UK Снимите крышку и наполните резервуар для воды Зніміть кришку й наповніть резервуар для води All manuals and user guides at all guides com ...

Page 90: ...тынет полностью Зачекайте протягом години до повного охолодження RU UK Для очистки парового сопла используйте только губку смоченную водой Для чищення парового сопла використовуйтетількигубку змоченуводою RU UK Пусть прибор работает пока резервуар для воды не опустошится полностью Нехай прилад працює доки резервуар для води не спорожниться повністю All manuals and user guides at all guides com ...

Page 91: ...очною водою RU UK Никогда не мойте и не полоскайте паровое сопло непосредственно под водой Ніколи не мийте й не полощіть парове сопло безпосередньо під проточною водою RU UK Никогда не используйте моющие средства для чистки прибора Ніколи не використовуйте мийні засоби для чищення приладу All manuals and user guides at all guides com ...

Page 92: ...all gui des co m ...

Page 93: ... ш д 16А стр 3 тел 213 32 32 Информация о сертификации Сертификат соответствия ТС RU C FR АЕ61 B 08236 Срок действия с 13 09 2016 по 12 09 2021 Выдан ЦС Евро Тест Соответствуют требованиям ТР ТС 004 2011 О безопасности низковольтного оборудования утв Решением КТС от 16 08 2011г 768 ТР ТС 020 2011 Электромагнитная совместимость технических средств утв Решением КТС от 09 12 2011г 879 Срок службы изд...

Page 94: ...78 AR AR AR ô º F L q u œ M E O n N c π N U ô G º q π N U U d u u ô G º q ª U U d u u All manuals and user guides at all guides com ...

Page 95: ...E O n œ Ÿ L M Z F L q v Ê H d ª e Ê N U z O U Î s L U E d b ß U W Ø U K W O d œ π N U ß F L q I j ô ß H M π W Ë L U M E O n I U b ß F L q I j ô ß H M π W Ë L U M E O n ª U 79 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 96: ...80 AR AR AR 2 5L 84OZ MAX AR l ª U w A J t ª U e Ÿ º b œ r ú ª e Ê U L U Æ H q ß b œ î e Ê L U Ë œ î K t v L M Z Ë Å q π N U U O U J N d U z w All manuals and user guides at all guides com ...

Page 97: ... L 17OZ AR AR L q π N U L u œ U Î u l U z q H d m L U w u ú ª e Ê L I b B n d s L U s î ö u Ò W F µ W œ î q ß b œ M l J K f Ë Æ H K N U l F L u œ w t ª U Å W r Æ H K t 81 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 98: ...all gui des co m ...

Page 99: ...OZ AR Ô C Ò d I b B n d s L U L e Ë U Î M B n d s ª q _ O i ú ª e Ê N c L e Z s î ö u Ò W F µ W E d b 2 1 ß U W J w Q î c L e Z H F u t L q π N U u u Ë e Ÿ D U M l J K f S œ t F J f π U Á I U º U W L q π N U L u œ U Î u l U z q H d m L e Z w u All manuals and user guides at all guides com ...

Page 100: ...17OZ AR AR AR AR ô º J V L U œ î q J U Ê O X F L u œ ß J V I b 5 0 d s L U w Ô u Ò W ª e Ê d π N U e U Î ù W A u z V M t L q π N U L u œ U Î u l U z q H d m L U w u 83 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 101: ...7 AR AR d W d ß U K I O U  N c ù d Ø q 6 N d w U ù ß F L U F U œ Í e Ÿ ª U s F ö Æ W Ë d I H q Ë ß V F L u œ B q î e Ê L U AR c d E d b ß U W J w d œ L M Z L U U Î All manuals and user guides at all guides com ...

Page 102: ... AR e Ÿ º b œ Ë d L U L U U Î s ª e Ê w u Æ H q î e Ê L U U º b œ Ë F t v L M Z n Ò º K p J N d U z w Ë F t w L A p L ª B h t E d b ß U W J w d œ π N U Æ q ª e M t 85 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 103: ... j K v œ Ë Ò ß W A G O q ù I U Ë Q Ø b Ê L R d C u z w Æ b w E d 5 4 U O W Æ q ª O d G j K v œ Ë Ò ß W A G O q ù I U Ë Q Ø b Ê L R d C u z w Æ b D H Q B q π N U s O U J N d U z w B q î e Ê L U All manuals and user guides at all guides com ...

Page 104: ...all gui des co m ...

Page 105: ...5L 84OZ MAX AR AR AR d d F ö Ò Æ W I H q u ß D W ß t G j K v œ Ë Ò ß W A G O q ù I U Ë Q Ø b Ê L R d C u z w Æ b D H Q B q î e Ê L U e Ÿ º b œ Ë ú ª e Ê U L U 87 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 106: ...R 360 AR d d F ö Ò Æ W I H q u ß D W ß t Æ H q F ö Ò Æ W b l I H q v _ ß H q ô u Ò t ª U u _ ª U b Î M U ù ß F L U r F b ª d à ª U Æ b F u œ p v ª H U º u È L U w ª d Ê All manuals and user guides at all guides com ...

Page 107: ... Ø b Ê L R d C u z w F L q E d b 5 4 U O W Æ q b U ß F L U ª U ß u ª d à ª U F b 5 4 U O W I d U Î û ß F L U L U w Ô L d ª U s K v L ö f v ß H K N U œ B u K v ª U Ô d Ø Ò e G j K v H Y ª U L Ô d Ø e 89 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 108: ...s A u z V Ë L w I L U s M I O j L U Ô d Ø V c G D U K v ª U M b U J u Ê π N U O d u Å u U O U J N d U z w l ª U w A J t ª U ù ß F L U π V Ê I v π N U u l L u œ Í K v ö Ë Å q π N U U O U J N d U z w All manuals and user guides at all guides com ...

Page 109: ... d U I L U º U Â I L U M H U ª U A J q Æ u È Ô d Ø V d U I L U w ª U M b U J u Ê π N U O d u Å u U O U J N d U z w Ô O Ô K o π U O b L q M O U K v º d Ë q Ë K v º d Ô d Ø V Ô K o M O U w ª U M b U J u Ê π N U O d u Å u U O U J N d U z w 91 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 110: ...all gui des co m ...

Page 111: ...R 2 5L 84OZ MAX AR AR AR Æ q ù ß F L U B q î e Ê L U e Ÿ º b œ Ë ú ª e Ê U L U Ø Ò V º b œ d Ø O U Î O b Î Ë œ î q ª e Ê v π N U l Æ D F W ö f s î O U K v F ö Æ W All manuals and user guides at all guides com ...

Page 112: ...AR AR œ î q F ö Æ W L u œ U Î K v K v F L u œ l ª U w A J t 93 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 113: ...94 1 AR AR AR AR d Ø O V œ î q ª d u  w J U t r Æ H K t _ Æ H U ö W b œ F L u œ K v î d Á Æ H q _ Æ H U ö W All manuals and user guides at all guides com ...

Page 114: ... Ë q î d u Â Æ L U w K ª U ö Ò Æ W K º K p J N d U z w œ Ë Ò ß W A G O q I U 7 8 9 10 11 12A 12B 12C AR 1A 1B 2A 2B 3 4 5 6 R Ò d u z w A G O q I U D U M H c B d n π ö î e Ò Ê L U Æ H q F L u œ d U K I L U K o K M O U K d ª U º V L u œ q 95 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 115: ...1800138683 02 38 16 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 116: ...all gui des co m ...

Reviews: