background image

1

English

Safety instructions

Dear customer,
thank you for purchasing this appliance and for your confidence
in us. Please read the operating Instructions carefully and keep
them in a safe place.

Appliance description

1

LED „Traffic Light“ 
display

2

Spray button

3

Power steam button

4

Variable steam control

5

Temperature control
dial

6

Filling inlet (with push-button
opening)

7

Spray nozzle

8

Mains supply cord

9

Water tank with maximum
water level indicator

10 Soleplate (depending on model)

The appliance complies with EU directives 72/23/EEC and 89/336/EEC.

The appliance may only be connected to alternating current as speci-
fied on the rating plate.

If the detachable fuse cover is lost, a replacement may be purchased
from a Rowenta Service Centre (see enclosed Service Information
leaflet).

Information for supply may also be obtained from the plug manufac-
turer.

An electrical appliance is not a toy. Use and store the appliance out of
reach of children. Do not let the supply cord hang down.

Do not leave the appliance unattended while it is connected to the
mains supply.

Electrical appliances generate high temperatures. Always use the
handles provided and warn other users of the potential dangers (e.g.
escaping steam or hot water, especially when ironing vertically).

Never treat clothing which is being worn.

Always disconnect the appliance:
– before filling or emptying the water tank;
– before leaving the room (even for a short time);
– after use.

Never unplug the appliance by tugging on the cord.

Only safe extension leads should be used.

Do not immerse the appliance in water.

An electrical appliance should not be used if:
– the appliance, the supply cord or the cord protector is damaged;
– the appliance has been dropped;
– the appliance is obviously leaking. In this case the appliance should

be returned to an approved Rowenta Service Dealer for repair. (See
enclosed list for addresses.)

Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists.
Improperly carried out repairs can cause serious danger to users. To
avoid danger to users, a defective or damaged supply cord may only
be replaced by an authorised Rowenta service centre.

Rowenta accepts no liability for damage arising from improper use or
operation (see also POINTS TO NOTE). This appliance is for domestic
use only.

When the appliance has reached the end of its operational life it
should be disposed of through the correct channels.

A

Innenteil - DX9200  18.02.2003 9:51 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for PERFECT DX9200

Page 1: ...s Always use the handles provided and warn other users of the potential dangers e g escaping steam or hot water especially when ironing vertically Never treat clothing which is being worn Always disconnect the appliance before filling or emptying the water tank before leaving the room even for a short time after use Never unplug the appliance by tugging on the cord Only safe extension leads should...

Page 2: ...e see table below Tip We recommend that you start with fabrics to be ironed at a low temperature as the iron takes longer to cool down than to heat up For mixed fabrics set the tempe rature for the most delicate fabric Ironing and Steam functions E1 Dry ironing To iron without continuous steam turn the steam control to and set the temperature to suit the type of material care points E2 Steam ironi...

Page 3: ...to trace the cause of the fault contact an official Rowenta Customer Service Centre The addresses are shown in the enclosed service centre address list Further hints and tips are obtainable from our homepage www rowenta com In line with a policy of continuous product improvement Rowenta reserves the right to change product specifications without prior notice Problems The iron is plug ged in but th...

Page 4: ...de der Lebensdauer das Gerät ordnungsgemäß ent sorgen A Vor dem Gebrauch Entfernen Sie zu allererst den Sohlenschutz Vor dem ersten Bügeln Gerät ohne Wasser auf höchster Stufe aufheizen siehe Punkt D Temperatur einstellen Es kann zu einer leichten Rauch und Geruchsbildung kommen die schnell vorüber geht Anschließend kann der Wassertank direkt befüllt werden Siehe Punkt C Wasser einfüllen auffüllen...

Page 5: ...et Farbe GELB GRÜN ROT Dampfstoß sowie Vertikaldampf E4 sind auch möglich wenn der Dampfregler auf steht Der Abstand zwischen den Dampfstößen sollte etwa zwei Sekunden betragen Wichtig Dampfstoß niemals auf Personen und Tiere richten E 5 Sprayfunktion Zum Anfeuchten hartnäckiger Falten drücken Sie die Spraytaste Weitere Funktionen F 1 Anti Drip System Dient dazu dass bei zu geringer Temperatur das...

Page 6: ...r 5 Thermostat 6 Orifice de remplissage avec bouton poussoir 7 Spray 8 Cordon d alimentation 9 Réservoir d eau avec indication du niveau de remplissage maximal 10 Semelle selon modèle L appareil est conforme aux directives UE 73 23 CEE et 89 336 CEE Vérifier que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque de l appareil Dans les installations domestiques d immeubles comport...

Page 7: ...ermanence la température de la semelle et la maintient avec précision sur le réglage choisi Vous pourrez ainsi toujours repasser votre linge avec la température optimale B C D E D2 Affichage DEL L affichage DEL voyant électronique de contrôle vous indique si la semelle a atteint la température choisie voir tableau ci dessous Repassage et fonctions de vapeur E1 Repassage à sec Pour repasser sans va...

Page 8: ...nécessaire l appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge humide Des saletés sur la semelle peuvent être éliminées avec un chiffon ou avec une éponge humide Prière de ne pas utiliser de produits de nettoyage et d objets tranchants ou abrasifs Important Si l appareil est resté inutilisé pendant long temps avant le nettoyage faire fonctionner la vapeur en tenant le fer à l horizontale pendan...

Page 9: ...ntuele schade Zorg dat het apparaat aan het einde van zijn levensduur overeenkomstig de voorschriften wordt afgevoerd A In gebruik nemen Als eerste de bescherming van de zool verwijderen Verwarm voordat u begint te strijken het apparaat zon der water op de hoogste stand zie punt D Temperatuur instellen Hierbij kan een lichte rook en geurvorming optreden die snel weer weggaat Vervolgens kan het wat...

Page 10: ...n ook mogelijk als de stoomregelaar op staat De afstand tussen de stoomstoten dient ongeveer twee seconden te bedragen Belangrijk Richt de stoomstoot nooit op personen en dieren E 5 Sprayfunctie Voor het bevochtigen van hardnekkige vouwen drukt u op de sproeiknop Verdere werkwijzen F1 Anti Drip systeem Zorg u ervoor dat bij een te lage temperatuur het uitlopen van water uit de zool wordt vorkommen...

Page 11: ...sere caduto o dovesse perdere acqua In questo caso inviare l apparecchio ad un centro assistenza autorizzato Rowenta per la riparazione vedi allegato elenco indirizzi Eventuali interventi di riparazione così come la sostituzione del cavo di alimentazione possono essere effet tuati esclusivamente da personale esperto e competente ai fini di evitare pericoli Non viene assunta responsabilità alcuna i...

Page 12: ...ma dell uso Rimuovere innanzitutto la protezione della piastra Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta ris caldarlo portandolo alla massima temperatura senza intro durre acqua vedere al punto D riguardo alla regolazione della temperatura È possibile una leggera formazione di fumo o di odori che tuttavia spariranno in breve tempo Dopo di che si può direttamente riempire il serbatoio de...

Page 13: ...l vapore è impostato su Si consiglia un intervallo tra i colpi di vapore di circa due secondi Importante Non dirigere mai il colpo di vapore verso persone o animali E5 Funzione spray Per inumidire pieghe ostinate premete il pulsante spray Ulteriori funzioni F1 Sistema Anti Drip Esso ha la funzione di impedire la fuoriuscita e lo sgoc ciolamento di acqua dalla piastra in caso di temperatura eccessi...

Page 14: ... a cliente Le felicitamos por la compra de este aparato y le agradecemos la confianza de positada en nuestra marca Lea atentamente este modo de empleo y consérvelo para su uso futuro Descripción del aparato 1 THERMO CONTROL Indicador luminoso del nivel de temperatura de la suela 2 Pulsador pulverizador 3 Pulsador de golpe de vapor a presión 4 Regulador de salida de vapor 5 Regulador de temperatura...

Page 15: ... del nivel de tem peratura de la suela El THERMO CONTROL le informa si la suela ha alcanza do la temperatura seleccionada ver tabla siguiente Planchado y funciones de vapor E1 Planchado en seco Para planchar sin vapor constante girar el regulador de vapor a y ajustar la temperatura según el tipo de tejido símbolos de puntos E2 Planchado con vapor A partir del ajuste de temperatura se puede plancha...

Page 16: ...incorrecta não assumimos qualquer res ponsabilidade pelos danos que possam ocorrer No fim da sua vida útil deve se eliminar o aparelho segundo as normas ecológicas vigentes Descrição do aparelho 1 Indicador de LED 2 Tecla de pulverização 3 Tecla de reforço de vapor 4 Regulador de vapor 5 Regulador de temperatura 6 Abertura de abastecimento com tecla de pressão 7 Boquilha vaporizado spray 8 Cabo de...

Page 17: ...ec cionado Isto significa Cor AMARELO VERDE ENCARNADO Antes da utilização Remover em primeiro lugar o protector da base Antes de utilizar pela primeira vez aquecer o aparelho sem água até a temperatura máxima ver ponto D ajustar temperatura Pode ser que seja formado um pouco de fumo e odores que desaparecem logo Depois o tanque de água pode ser enchido directamente ver ponto C Meter completar com ...

Page 18: ...4 também são possíveis quando o regulador de vapor estiver em O intervalo entre os jactos de vapor deveria ser de apro ximadamente dois segundos entre si Importante Nunca apontar o jacto de vapor para pessoas ou animais E5 Função spray Para humedecer rugas teimosas carregar na tecla de spray Outras funções F 1 Anti Drip System Serve para que sejam evitadas fugas de água pela base quando em baixas ...

Page 19: ...e formål end det tilsigtede påtager vi os intet ansvar for eventuelle skader Når strygejernet er udtjent skal det bortskaffes på korrekt vis A Ibrugtagning Fjern allerførst sålebeskyttelsen Før første strygning skal du varme strygejernet op til højeste niveau uden vand se punkt D Indstilling af tem peratur Der kan forekomme en let røg og lugtudvikling som hurtigt forsvinder Derefter kan vandtanken...

Page 20: ...for at rense dampkanalerne og fjerne even tuelle kalkrester fra strygejernet G H F E D2 KONTROLLAMPE Kontrollampen LED fortæller dig om strygesålen har nået den valgte temperatur se nedenstående tabel Strygning og dampfunktioner E1 Tørstrygning Ved strygning uden konstant damp indstilles dampregu latoren på og temperaturen indstilles efter stoftypen priksymbolerne E2 Dampstrygning Fra og med tempe...

Page 21: ...t till Rowenta kundservice adresserna finns i det bifogade servicehäftet För att undvika risker får bara fackmän utföra reparationer och byta sladden Om strykjärnet används felaktigt eller för ej avsett ändamål tas inget ansvar för eventuella skador När strykjärnet tjänat ut skall det omhändertas på föreskrivet sätt A 40 Mulige fejl og afhjælpning af dem Hvis du ikke kan finde årsagen til defekten...

Page 22: ...r kall för det valda materialet Det innebär Färg GUL GRÖN RÖD Före användningen Ta först bort sulans skydd Värm upp apparaten utan vatten på det högsta läget före den första strykningen se punkt D Inställning av tempe ratur Det kan då uppstå lättare rök och luktbildning men förs vinner fort Därefter kan vattentanken fyllas på direkt se punkt C Påfyllning av vatten För att bli av med eventuella för...

Page 23: ...rejknappen för att fukta hårda veck Ytterligare funktioner F1 Anti drip system Det här systemet motverkar att det rinner ut vatten från sulan vid för låg temperatur F2 Antikalksystem Ditt strykjärn innehåller en antikalkpatron som reducerar kalkbildningen betydligt På så vis ökar livslängden för ditt strykjärn väsentligt Antikalkpatronen utgör en fast beståndsdel av vattentanken och behöver inte b...

Page 24: ...l temperatur B C D Norwegisch Sikkerhetsanvisninger Kjære kunde Hjertelig til lykke med kjøpet av dette apparatet og takk for tilliten Les nøye igjennom bruksanvisningen og oppbevar den Apparatbeskrivelse 1 LED indikasjon 2 Sprayknapp 3 Dampsskuddknapp 4 Dampregulering 5 Temperaturregulering 6 Påfyllingsåpning med trykktast 7 Spraymunnstykke 8 Ledning 9 Vanntank med merke for mak simal påfyllingsh...

Page 25: ...vannrett og la det dampe i ca 1 minutt for å rengjøre dampventilen og for å fjerne eventuelle rester fra strykejernet G H F E D2 LED INDIKASJON LED indikasjonen informerer deg om sålen har nådd den valgte temperaturen se etterfølgende tabell Stryking og dampfunksjoner E1 Tørrstryking For stryking uten konstant damp dreies dampregulerin gen på og temperaturen stilles inn etter stofftype se tøymerke...

Page 26: ...oltokirjasta Vain ammatti ihmiset saa vat tehdä johdon korjauksia ja vaihtoja vaaratilanteiden vält tämiseksi Jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai muuten väärin maahantuoja ei vastaa mahdollisista vahingoista Raudan tultua käyttökelvottomaksi toimita se sille tarkoitettu un jätehuoltoon A 50 Mulige feil og utbedring av disse Dersom du ikke kan finne årsaken til defekten må du hen vende de...

Page 27: ...e Se tarkoittaa Väri VIHREÄ PUNAINEN KELTAINEN Käyttöönotto Poista ihan ensiksi pohjan suojakalvo Kuumenna laite ennen ensimmäistä silitystä korkeim massa lämpötilassa katso kohta D lämpötilan säätö Tällöin voi muodostua vähäistä savua ja hajua mikä menee nopeasti ohi Sen jälkeen vesisäiliö voidaan täyt tää suoraan katso kohta C Veden lisäys täyttö Ennen ensimmäistä silityskertaa on hyvä antaa sil...

Page 28: ...en painetaan suihku tusnappia Muita toimintoja F1 Anti Drip järjestelmä Estää veden tippumisen pohjasta kun lämpötila on liian alhainen F2 Kalkinpoistojärjestelmä Silitysraudassasi on kalkinpoistopatruuna mikä vähentää kalkin muodostumista selvästi Se jatkaa silitysrautasi ikää olennaisesti Kalkinpoistopatruuna on vesisäiliön kiinteä osa eikä sitä tarvitse vaihtaa Älä käytä kalkinpoistoaineita kos...

Page 29: ...ydatne do dalszego wykorzystania nalez y prze kazac odpowiedniej placówce zajmuj acej si e zagospodarowa niem urz adze n wy l aczonych z uz ytkowania A Uruchomienie Najpierw usun ac os lon e stopy z elazka Przed przyst apieniem do prasowania po raz pierwszy rozgrzac z elazko na najwyz szym stopniu bez wlewania wody patrz punkt D Nastawienie temperatury Moz liwe jest wyst apienie nieznacznego dymie...

Page 30: ...n e la jednak jeszcze nasta wionej temperatury Wymagana czynnos c Temperatura stopy osi agn e la pozi om w las ciwy dla dobranej tkaniny Stopa jest jeszcze za gor aca dla dobranej tkaniny Stopa jest jeszcze zbyt zimna dla dobranej tka niny Znaczenie wskazania Barwa Z Ó LTA ZIELONA CZERWONA Funkcj e wyrzutu pary oraz wyrzutu pary przy ustawieniu pionowym E 4 moz na wykorzystac takz e gdy regulator ...

Page 31: ...agany zakres Nape lnic zbiornik C Odczekac az stopa z elazka osi agnie ponownie w las ciw a temperatur e Poruszenie z elazka powo duje ponownej w l aczenie z elazka Skorzystac z pomocy placówki serwisowej Rowenta Moz liwa przyczyna Usuwanie I H Tschechisch Bezpec nostní pokyny Milá zákaznice mily zákazníku gratulujeme Vám z e jste se rozhodli zakoupit tento spotr ebic a de kujeme Vám za Vas i du v...

Page 32: ...je ji pr esne na zvoleném nastavení Tímto z ehlíte prádlo vz dy s optimální teplotou B C D E D2 INDIKACE LED Indikace diodou LED Vás informuje o tom jestli z ehlicí plocha dosáhla zvolené teploty viz následující tabulku Z ehlení a funkce napar ování E1 Z ehlení na sucho Pr i z ehlení bez konstantní páry otoc te regulátor páry na a nastavte teplotu podle druhu látky tec kové symboly E2 Z ehlení s n...

Page 33: ...ebic otr ete vlhky m hadr íkem nebo houbic kou Znec is te ní z ehlicí plochy mu z ete odstranit vlhky m hadr íkem nebo houbic kou Nepouz ívejte prosím z ádné ostré nebo drsné c isticí prostr edky a pr edme ty Du lez ité upozorne ní Pokud jste z ehlic ku dels í dobu nepouz ívali podrz te ji pr ed z ehlením ve vodorovné polo ze a nechte asi 1 minutu tvor it páru aby se proc istily pru chody páry a o...

Page 34: ...sluhujete nemôz eme prebrat z iadnu zodpovednost za prípadné s kody Po uplynutí doby z ivotnosti je potrebné spotrebic vhodny m spôsobom zlikvidovat A Uvedenie do prevádzky Odstrán te najprv ochrannú fóliu z ehliacej plochy Pred prvy m z ehlením zohrejte spotrebic bez vody na najvys s om stupni vid bod D Nastavenie teploty Môz e vzniknút slaby dym a pach ktory vs ak ry chlo zmizne Potom môz ete zá...

Page 35: ... moz né ked regulátor pary stojí na Odstup medzi nárazmi pary by mal byt asi dve sekundy Dôlez ité Nesmerujte náraz pary nikdy na osoby a zvieratá E5 Funkcia ostrekovania Pre navlhc enie t az ko odstránitel ny ch záhybov stlac te tlac idlo ostrekovania D als ie funkcie F1 Systém anti drip Slúz i na to aby sa zabránilo vytec eniu vody zo z ehliacej plochy pri prílis nízkej teplote F2 Odvápn ovací s...

Page 36: ...zo fúvóka 8 hálózati csatlakozó vezeték 9 víztartály maximális vízszintjelzo vel 10 talp a modellto l függo en A készülék megfelel a 73 23 EWG és 89 336 EWG irányelveknek A készüléket csak a típustáblán feltüntetett váltakozó fes zültségı hálózatra csatlakoztassuk Ha a ház lakás villamos hálózata egy hibaáram védo kapc solóval van felszerelve akkor gondoskodjunk arról hogy kizárólag egy áramimpulz...

Page 37: ... a vasaló talpa elérte e a beállított ho mérsékletet lásd a következo táblázatot Vasalási és go zölési funkciók E1 Száraz vasalás Állandó go z nélküli vasaláshoz állítsuk a go zszabályozó gombot a helyzetbe és állítsuk be az anyagfajtának megfelelo ho mérsékletet kezelési pont E2 Go zös vasalás A ho mérséklet beállítástól kezdve go zzel is lehet vasal ni A go zmennyiséget a minimális go zmennyiség...

Page 38: ...edves kendo vel vagy szivaccsal el lehet távolítani Sohase használjunk éles szerszámokat vagy agresszív vagy szemcsés tisztítószereket Figyelem Ha hosszabb ideig nem használtuk a vasalót akkor állít suk a készüléket vízszintes helyzetbe és hagyjuk kb 1 percig go zt fejleszteni hogy a go zutak kitisztulhassanak és az esetleg a vasalóban található anyagmaradékok eltávozhassanak G H F Lehetséges üzem...

Page 39: ...77 D C 1 Max 9 3 17 dH 1 1 D1 Thermo Control 0 2 4 B C D 76 P cc 1 5 2 8 3 8 4 0 5 2 6 7 0 8 5 9 10 A5 73 23 E 5 89 336 E 5 B 4 5 B B B 0 0 A Innenteil DX9200 18 02 2003 9 51 Uhr Seite 76 ...

Page 40: ...79 E 4 E5 F F1 5 F2 5 2 8 F3 3 A 30 8 5 A I B I G H F E D2 5 A2I I BJK B 8L2I0 5 E1 5 E2 B 8 E3 Intra Steam Intra Steam 2 E4 5 AOABJK 8 R UAO2JK AOABJK 80L5BJK Innenteil DX9200 18 02 2003 9 51 Uhr Seite 78 ...

Page 41: ...in el sunt fierbin ti Folosi ti mânerele preva zute în acest scop Nu orienta ti aburul înspre persoane sau animale s i nu trata ti cu el îmbracamintea de pe corp Înainte de fiecare umplere sau golire cât s i dupa orice folosire sau la cua tire scoate ti fierul de ca lcat din priza Nu trage ti de cablu când scoate ti fierul de ca lcat din priza Nu introduce ti fierul de ca lcat în apa Nu pune ti în...

Page 42: ...ura dorita vezi tabelul urma tor Ca lcatul s i func tiile cu abur E1 Ca lcatul uscat Pentru a ca lca fa ra abur constant se pozi tioneaza reglajul de abur pe s i se regleaza temperatura în func tie de materialul ce se calca puncte de reglare E2 Ca lcatul cu abur Începând de la temperatura reglata pe se poate ca lca cu abur Cantitatea aburului se poate regla între canti tate minima de abur s i cant...

Page 43: ...pe talpa se pot înla tura tot cu o cârpa moale sau un burete umed Nu folosi ti substan te de cura tire aspre sau obiecte ascu tite Important Daca fierul nu a fost folosit un timp mai îndelungat se as eaza orizontal s i se scoate abur pentru circa 1 minut în vederea cura tirii ca ilor de abur s i a înla tura rii eventuale lor impurita ti din fierul de ca lcat G H F Defecte posibile s i înla turarea...

Page 44: ... Y 73 23 EWG 89 336 EWG A Y Y Y Y e B Y Y Y Y Y Y Y Y Y B Y B Y B Y Y Y Y Y Y 0 5 0 Y L Y Y Y A Y D B Y Y 5 Y Y C B Y Y Y Y 1 Y 4 4 4 Y I Y Y B Max 9 Y Y Y Y 17 dH Y Y Y Y 1 1 5 4 D1 E Thermo Control B Y Y B Y Y Y B C D Innenteil DX9200 18 02 2003 9 51 Uhr Seite 86 ...

Page 45: ... Steam 2 Y Y Y Y Y Y Y 6 E4 5 Y Y Y Y Y Y Y Y 5 E 4 Y Y Y Y 5 I Y Y AOABI 8 2 Z Z Y Y 2 R UbO2 AOAB A0 AB 4 E 5 5 Y 7 4 F1 5 Lnti Drip 5 F2 Y Y Y Y Y Y Y Y Y 5 4 F3 E 3 L 9 30 4 9 8 4 5 Y L 9 Y 5 Y 5Y Y 8 Y 4 Y Y Y a Y Y Y 5 9 4 4 4 1 G H F Innenteil DX9200 18 02 2003 9 51 Uhr Seite 88 ...

Page 46: ...ez nadzora dok je prikljuc en na struju Uporabite i pohranite ure _ daj uvijek tako da ga djeca ne mogu dohvatiti Glac alo voda ili para koji izlaze iz glac ala su vreli Uporabite predvidjene rukohvate Paru ne uperiti na osobe i z ivotinje te ne izlagati pari odjec u s to je nosite na svom tijelu Prije svakog punjenja ili praz njenja kao i nakon uporabe ili prije c is c enja izvucite utikac iz uti...

Page 47: ... ste informirani o tome da li je stopalo glaãala dostiglo temperaturu s to ste je izabrali vidi slijedeçu tabelu Glac anje i funkcije pus tanja pare E 1 Glac anje na suho Za glac anje bez konstantne pare gumb za reguliranje pare vrtjeti do pozicije te namjestiti temperaturu ovisno od vrste tkanine toc ke za njegu robe E 2 Glac anje s parom Ako namjestite temperaturu na i vis e moz ete glac ati s p...

Page 48: ...lu glac ala moz ete odstraniti s pomoc u vlaz ne krpe li spuz vice Molimo ne rabite nikakova os tra sredstva ili predmete za c is c enje i ribanje Bitno Nakon s to ste glac alo duz e vrijeme okomito pohranili ure _ daj prije glac anja drz ati vodoravno i u trajanju od oko 1 minute pus tati paru kako biste oc istili kanale kroz koje prolazi para te iz glac ala odstranili eventualno preostalu nec is...

Page 49: ...τε ζηµιά που οφείλεται σε µη συµµ ρφωση µε αυτές τις οδηγίες ταν η συσκευή φθάσει στο τέλος της ζωής της πρέπει να αποσυρθεί σύµφωνα µε τους ισχύοντες καν νες A Πριν απ τη χρήση Αφαιρείτε πριν απ λα την ετικέτα προστασίας της πλάκας Πριν απ το πρώτο σιδέρωµα θερµαίνετε τη συσκευή χωρίς νερ στην υψηλ τερη βαθµίδα βλέπε σηµείο D ρύθµιση θερµοκρασίας Μπορεί να δηµιουργηθεί λίγος καπν ς και µια ελαφρά...

Page 50: ...ρύα για το επιλεγµένο ύφασµα Αυτ σηµαίνει Χρώµα ΚΙΤΡΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΚΟΚΚΙΝΟ Έξτρα ποσ τητα ατµού καθώς και κάθετος ατµ ς E 4 είναι επίσης εφικτοί ταν ο ρυθµιστής ατµού βρίσκεται στο Το διάστηµα µεταξύ δύο πατηµάτων για έξτρα ποσ τητα ατµού οφείλει να ανέρχεται περίπου σε 2 δευτερ λεπτα Σηµαντικ Ποτέ µην κατευθύνετε τον ατµ επάνω σε πρ σωπα ή ζώα E5 Λειτουργία ψεκασµού Για την ύγρανση δύσκολων τσαλακωµ...

Page 51: ...ήριξη πελατών Rowenta Πιθανή αιτία Αντιµετώπιση I Türkisch Güvenlik Uyarıları Sayın Müs terimiz Bu aleti satın almakla ürünümüze göstermis oldug unuz güven için tes ekkür ederiz Kullanım rehberini lütfen dikkatle okuyun ve saklayın Aletin Tanıtımı 1 LED gösterge 2 Su püskürtme tus u 3 Buhar püskürtme tus u 4 Buhar ayar düg mesi 5 Isı ayar düg mesi 6 Basma düg meli doldurma delig i 7 Su püskürtme m...

Page 52: ...le çamas ırlarınızı daima en uygun ısıyla ütülemis olursunuz B C D E D2 LED GÖSTERGE LED gösterge ütü tabanının seçilen ısıya ulas ıp ulas madıg ı konusunda bilgi edinmeye yarar as ag ıdaki tabloya bkz Ütüleme ve Buhar Fonksiyonları E1 Kuru Ütüleme Sabit buharsız ütülemek için buhar ayar düg mesini pozisyonuna getirin ve kumas türüne uygun ısı ayarını yapın Ayarlar E2 Buharlı Ütüleme ısı ayarından...

Page 53: ...afına sarmayın Temizleme ve Bakım Sog umus aleti gerekirse nemli bir bez veya süngerle silin Tabanda meydana gelen kirlenmeler nemli bir bez veya süngerle temizlenebilir Lütfen keskin veya ovucu temizlik maddeleri veya cisimler kullanmayın Önemli açıklama Buhar yollarını temizlemek ve ütü içinde olus an olası kalıntıları gidermek için uzun süre bekleyen aleti ütü yapmadan önce yatay pozisyonda tut...

Page 54: ...107 106 Innenteil DX9200 18 02 2003 9 52 Uhr Seite 106 ...

Page 55: ...109 108 Innenteil DX9200 18 02 2003 9 52 Uhr Seite 108 ...

Page 56: ...110 Innenteil DX9200 18 02 2003 9 52 Uhr Seite 110 ...

Reviews: