background image

 OWNER’S MANUAL

1

2

CONGRATULATIONS on selecting an RST suspension fork. 
You have chosen the best suspension components for your 
bicycle! This RST fork is fully assembled and ready to be 
installed onto your bicycle.

Proper care and maintenance of your RST product is necessary for longevity and optimum 

performance.

Failing to perform routine maintenance will greatly decrease the performance of the 

product and may lead to premature deterioration or even failure of the product. Lack of 

maintenance may also jeopardize the safe operation of your fork and will void the warranty.

This is an off-road fork, and as such, does not come with proper reflectors for on-

road use.

Have your dealer or mechanic install proper reflectors to meet the Customer Product 

Safety Commission’s (C.P.S.C.) requirements for bicycles if the fork is going to be 

used on public roads at any time.

This manual contains important information about the safe operation and maintenance 

of your fork. Reading this manual entirely, and properly maintaining your bicycle and 

suspension fork is essential. To ensure that your RST fork performs properly, we 

recommend that you have your fork installed by a qualified bicycle mechanic. Prior to 

riding your bicycle, you should inspect your suspension fork to ensure that no damage 

has occurred during the course of riding.

Do not ride your bicycle if the fork shows any signs of bending, cracking, leaking, or 

if it is missing any of the original supplied components. Any fall from your bicycle can 

result in serious injury or even death. Following these instructions can help you reduce 

the risk of being injured. We recommend returning your suspension fork to your dealer 

or an authorized service center annually for a thorough inspection and service.

1.  Never remove or have the steerer tube or stanchions removed from the crown. The 

steerer tube and stanchions (inner legs) are press fit at the factory. Press fitting of the 

inner legs and steerer tubes has higher performance versus having clamped stanchions 

or steerer tubes, but they can NOT be pressed out and changed. Pressing them out will 

permanently damage the crown beyond repair and render it unsafe for any use.

2.  Do NOT attempt to thread a thread-less steerer tube. Cutting threads will weaken the 

steerer tube and cause an unsafe condition. The only safe thing to do is to obtain the 

proper crown/ steerer from your dealer, contact RST USA warranty service center or 

RST Europe.

3. 

Any other alteration or modification to your fork should be considered unsafe and will 

void the warranty. Contact your dealer, RST USA warranty service center or RST Europe 

prior to modifying your fork in any way for safety information.

4.  Do not use an RST fork if any parts are broken, bent, cracked, or you suspect may be 

damaged. Contact your dealer, RST USA warranty service center or RST Europe, if you 

have any question concerning the integrity or condition of your fork.

5.  RST recommends that you inspect your fork before every ride for wear and damage. 

Please pay particular attention to the crown, stanchions, sliders, dropouts and brace for 

any sign of cracks, bending or damage. 

ENGLISH

CAUTION

IMPORTANT

GENERAL WARNING

CONSUMER SAFETY INFORMATION

Summary of Contents for AERIAL Series

Page 1: ...cle can result in serious injury or even death Following these instructions can help you reduce the risk of being injured We recommend returning your suspension fork to your dealer or an authorized service center annually for a thorough inspection and service 1 Never remove or have the steerer tube or stanchions removed from the crown The steerer tube and stanchions inner legs are press fit at the...

Page 2: ...your bicycle head tube make sure there is sufficient length to install the stem refer to the stem manufacturer s instructions you can use your old fork as guide for cutting the length of steerer tube WARRANTY INFORMATION INSTALLATION INSTRUCTION The steerer tube and stanchions inner legs are a one time precision press fit at the factory and can not be removed from the crown Replacement of the enti...

Page 3: ...1 Choose the release lever position once you found the optimum side on the handle bar for the lever 2 Unscrew the release button and take out the spring alloy washer and fixing bolt 3 Put in the bolt first then the alloy washer and the spring before tightening the release button 4 Tighten the open clamp with 2 5Nm maximum adjuster counterclockwise to change the amount of compression damping to the...

Page 4: ...after each adjustment LUBRICATION To ensure the fork s optimum performance we recommend regular lubrication with a suspension approved grease Please log on RST website www rst com tw for maintenance manual information Mechanical Lock out Lock out situation Lock the fork easily and rapidly by any travel NOTE Since all air chambers contain a small amount of oil you should only adjust the air pressur...

Page 5: ... Hex key and fully tighten the right hand side lock bolt to 12 15Nm using a 2nd 8mm Hex Key 9 Check that Disc brake operates correctly Installing QR type Front Hub 1 Identify Adaptor and parts 2 Carefully install grub screws 3 turns into fork legs ensuring they are not cross threaded Note this may initially be harder than normal as grub screw may have to clear some paint residue in the threads fro...

Page 6: ...wiper seal internals and greatly reduce the performance of the fork Please notice if you suspend your bicycle or store it with upside down or without riding for a long period the incorrect hydraulic positioning will cause the damping system malfunction and it will affect the performance of riding Therefore in order to have a better performance please adjust the lock out knob to OPEN position then ...

Page 7: ...r qu elle n est pas tordue n émette pas de craquement ne perde pas d huile ou qu il manque une pièce sur la fourche Chaque chute de vélo peut vous infliger des blessures sévères voir fatales En suivant ces instructions vous réduisez les risque d être blessé Nous recommandons de retourner votre fourche tous les ans à votre revendeur pour une inspection complète FRANÇAIS ATTENTION IMPORTANT AVERTISS...

Page 8: ...de direction et la potence 7 Installez le capot et les vis de la potence Vissez les vis de la potence en fonctions des recommandations du fabricant de la potence 8 Installez le cintre en le fixant sur la en fonctions des recommandations des fabricants du cintre et de la potence Ajustez le jeu de direction aheadset afin qu il n y ait ni jeu ni résistance 9 Installez les freins et réglez les en fonc...

Page 9: ...ontinuer à utiliser ce produit Si toutes les pièces sont en bon état continuez à l étape 3 3 Appliquez une quantité importante de graisse sur les plongeurs les bagues d étanchéité les joints Remplir les poches de la bague d étanchéité avec beaucoup de graisse Ne pas utiliser de graisse à base de lithium cela pourrait endommager les pièces internes à la fourche Système de blocage Le levier de bloca...

Page 10: ...mmande une valeur de SAG comprise entre 15 et 25 du débattement total de votre fourche Si cette valeur est inférieure à 15 du débattement totale cela veut dire que votre fourche est trop dure vous devez diminuez la pression d air de votre fourche Si la valeur du sag est supérieure à 25 du débattement total cela veut dire que votre fourche est trop molle vous devez accroître la pression d air de vo...

Page 11: ...brification tous les 6 mois Adaptation de la pression d air 1 Enlever le clapet sur le plongeur côté gauche 2 L utilisation d une pompe BAGPIPE RST est conseillée afin de réduire la pression d air Ainsi le réglage de la pression d air peut être fait de façon optimale 3 Utilisez une pompe haute pression RST pour mettre la fourche a la pression voulue Losque vous retirez I embout de la pompe il se p...

Page 12: ...dans la position désirée vissez l axe QR 15 à 15 Nm en pressant le levier 6 Si vous devez adjuster la position du levier de l axe QR15 baissez le levier de l axe QR15 retirez les vis de blocage et adjuster la vis pour obtenir la bonne position de l axe QR15 7 Installez les vis de blocages dans les trous de blocage de la vis visse l axe QR 15 à 15 Nm en pressant le levier à nouveau Faîtes attention...

Page 13: ...eile abhanden gekommen sein sollten Jeder Sturz kann zu ernsthaften bzw sogar zu tödlichen Verletzungen führen MitEinhalten dieser Hinweise wird die Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Gebrauchverringert Wir empfehlen die Federgabel mindestens einmal jährlich durch eine qualifizierte Fahrradfachwerkstatt oder ein Service Center überprüfen und ggf reparieren zu lassen Es wird dringend darauf hing...

Page 14: ...Nichtbefolgung von Hinweisen in der Bedienungsanleitung unsachgemäßer Installation oder Montage der Gabel unzureichender Wartung individueller Ergänzungen oder Modifikationen der Federgabel Abänderungen gegenüber dem Originalzustand dem Einsatz in extremen oder abnormalen Bedingungen normalen Verschleiß und Abnutzungserscheinungen bei sachgerechtem Einsatz und Bedienung Diese Gewährleistung berück...

Page 15: ...TSPRÜFUNG WARTUNG PFLEGE 1 Zerlegen Sie die Federgabel und säubern Sie diese gründlich von altem Fett und Schmutz 2 Untersuchen Sie sämtliche Teile auf Beschädigungen wie Brüche Risse und auf normalen Verschleiß Falls Sie beschädigte oder überaus stark verschlissene Teile entdecken sollten diese umgehend gegen neue ersetzt werden Benutzen Sie Ihre Federgabel in diesem Fall nicht mehr bis die defek...

Page 16: ...sen Blockieren der Federgabel Der Drehhebel ermöglicht eine Veränderung der Druckstufe Einfeder Geschwindigkeit bis hin zu einer vollständigen Blockierung der Gabel Anbauanleitung 1 Die optimale Position des Hebels bestimmen links oder rechts am Lenker 2 Den Auslöseknopf abschrauben dann Feder Alu Unterlegteil und Bolzen entnehmen 3 Den Bolzen einsetzen dann das Aluformteil und abschließend die Fe...

Page 17: ...d Empfehlungen vollständig vertraut sind Überprüfen Sie jede Änderung und die Auswirkungen auf die Fahreigenschaften bei einer Testfahrt in sicherem Gelände PFLEGE MIT GABELFETT Um zu gewährleisten dass Ihre Federgabel zuverlässig arbeitet verwenden Sie unbedingt lithiumfreies Gabelfett für die regelmäßigen Wartungsarbeiten Besuchen Sie die Internetseite www rst com tw für weitere Wartungsinformat...

Page 18: ...enschraube also wieder vorsichtig bis zum Anschlag ein zwei Umdrehungen wieder heraus und verdrehen Sie leicht den Gewindeeinsatz bis die Madenschraube mit einer der Bohrungen fluchtet Die Madenschraube wird nun vollständig hereingeschraubt und mit 3Nm gesichert Diese greift Einbauanleitung für die 15mm Steckachse SpezielleAnmerkungen für DJ Free Ride DH Gabeln Missbrauch wie etwa eine Gewalteinwi...

Page 19: ...deberías inspeccionar tu horquilla de suspensión y asegurarte de que no ha sufrido daño alguno No montes en tu bicicleta si tu horquilla muestra alguna señal de haberse doblado ajado que gotea o si falta alguno de los componentes originales Cualquier caída de tu bicicleta puede causar serias heridas o incluso la muerte El que sigas estas instrucciones puede ayudarte a reducir el riesgo de que te h...

Page 20: ...el fabricante con firmeza contra la parte superior del puente de la horquilla 4 Limpia y engrasa bien las piezas de la dirección 5 Introduce el tubo de dirección dentro del tubo de dirección del cuadro 6 Instala la parte superior de la dirección los espaciadores y la potencia 7 Instala la tapa de la potencia y el tornillo Aprieta el tornillo de acuerdo con las especificaciones del fabricante de la...

Page 21: ...paso 3 3 Aplica una buena capa de grasa a todas las juntas superiores e inferiores barras válvulas y guardapolvos No utilices grasa con componente de litio ya que ésta pudiera deteriorar el material de las juntas Los recambios 1 Dust seal 6 Remote lockout cable 2 Air sealing O ring 7 Bushing 3 Rubber moving parts 8 Stanchion upper tube 4 Rear shock mounting hardware and main seal 9 Pivot 5 Strippe...

Page 22: ... peso de la horquilla para ajustar fácilmente la presión de aire El sistema de aire es un diseño de built in se puede ajustar la presión de aire según el peso de los motadores Consulta la tabla abajo para buscar la presión ideal Recomendación de la presión de aire FIRST Platinum Rider Weight kg Pressure Psi 40 60 50 70 60 80 70 90 80 100 90 110 100 110 110 120 110 120 140 VOGUE Rider Weight kg Pre...

Page 23: ...ar el grub screw por las piezas quedando de pinta 3 Quite el grub screw 4 Ponga el aceite lubricante en el superficie del adaptador 5 Instale el adaptador derecho al lado derecho de horquilla y cuida bien el punto de fija correspondido el agujero del grub screw Puedes ver el punto de fijo desde el agujero de grub screw 6 Instale bien el grub screw en el adaptador 7 Gire al revés el grub screw dos ...

Page 24: ... del eje 2 Aplicar la grasa o contra agarrar el eje entero de 15mm 3 Mover el eje de 15 mm hacia el burificador hub desde la mano izquierda lado del disco 4 Gira lentamente el eje en sentido del reloj para conectarlo a los hilos de la percha sobre la pierno de la mano derecha 5 Gire el eje de 15QR a la posición fijada apretar el eje 15QR al 15Nm presionando la palanca 6 Si es necesario ajustar la ...

Page 25: ...non abbia riportato danni durante l uscita precedente Non usare la bicicletta se la forcella mostra segni di piegature incrinature fessure perdite d olio e anche se manca qualsiasi componente originale della forcella Qualsiasi caduta con la bicicletta Vi può causare lesioni gravi o addirittura fatali Seguendo queste istruzioni Vi aiuterà a ridurre il rischio di incorrere in incidenti Vi raccomandi...

Page 26: ... 7 Montare il tappo terminale con bullone della serie sterzo sull attacco manubrio Serrare il bullone in conformità alle indicazioni del fabbricante della serie sterzo 8 Montare la piega manubrio regolandola all altezza desiderata e serrare le viti di fissaggio o il sistema di bloccaggio dell attacco applicando la coppia di serraggio indicata dal produttore Registrare la serie sterzo in modo da no...

Page 27: ...erosa quantità di grasso Non usare grasso a base di litio perché può danneggiare le boccole e le guarnizioni Sostituzione delle boccole Nel caso che la Vostra forcella RST presenti un gioco eccessivo tra gli steli e i foderi le boccole necessitano di essere sostitute Tutte le forcelle con cinque anni o più dovrebbero essere ispezionate e ricevere manutenzione se rimangono in uso forcella girare il...

Page 28: ...azione della pressione dell aria di tutte le forcelle ad aria vi raccomandiamo di seguire queste fasi MISURAZIONE E REGOLAZIONE DEL SAG Sistema ad aria molla II sistema ad aria molla adotta una camera d aria positiva e una molla negativa per avere una forcella leggera e facila da settare per la pressione dell aria II sistema ad aria è integrato nello stelo e deve essere regolato in base alle diver...

Page 29: ... e di tipo schrader 3 Utilizzare la pompa ad alta pressione RST per pompare alla pressione desiderata T ogliendo I ugello della pompa dalla valvola considerare che ci puo essere una piccola perdita d aria La suddetta tabella e solo per riferimento I utilizzatore puo regolare la pressione dell aria e la precarica secondo i suoi desideri L utilizzatore puo aumentare la pressione d aria per rendere l...

Page 30: ...ura il perno in senso orario per avvitarlo sul bullone di bloccaggio del stelo destro 5 Avvitare il perno a fondo bloccare il perno con un carico di 15Nm spingendo la leva 6 Se si rende necessario regolare la posizione della leva del bloccaggio rapido aprire la leva togliere i grani filettati e regolare il bullone di bloccaggio nella posizione desiderata 7 Avvitare i grani a fondo sulle sedi del b...

Page 31: ...ít za následek vážné zranění nebo i smrt Pokud budete postupovat podle následujících instrukcí můžete snížit riziko úrazu Minimálně jednou za rok doporučujeme svěřit vidlici ke kontrole odbornému servisu jedna se o placenou službu 1 Nikdy nevyndávejte sloupek řízení nebo vnitřní nohy z korunky vidlice Sloupek i vnitřní nohy byli do korunky zalisovaný při výrobě Zalisování sloupku a noh do vidlice ...

Page 32: ...tečně utaženo postupujte podle návodu pro tyto díly ZÁRUČNÍ INFORMACE MONTÁŽNÍ NÁVOD Sloupek řízení a vnitřní nohy jsou do vidlice zalisovány při výrobě a nelze je vyjmout Výměna sloupku za jiný s jinou délkou nebo průměrem je možná pouze vyměněním celku sloupek korunka vnitřní nohy nebo celé vidlice Vyjmutí a výměna sloupku nebo vnitřních nohou může být nebezpečná a neměla by se nikdy provádět VA...

Page 33: ...čku směrem dolů pro změnu komprese až k úplné blokaci Pro podrobnější informace o TRL nebo pro pomoc s řešením problémů s TRL blokací použijte stránky RST www rst com tw samolepce nastavíte rychlejší nebo pomalejší odskok úplném zablokování proti směru ručiček pro změnu komprese až k úplné blokaci zablokováno odblokováno odskok Montáž dálkové blokace pružení TRL Nová TRL páka je nejmenší a nejlehč...

Page 34: ...ívejte také speciální pumpičky které umožňují pomalé a přesné snížení tlaku VAROVÁNÍ Změna nastavení charakteristiky pružení vidlice může změnit ovladatelnost kola a chování při brzdění Neměňte nastavení vidlice pokud jste se dostatečně neseznámili s instrukcemi a doporučeními Po každé změně nastavení vidlice otestujte chování Vašeho kola MAZÁNÍ Pro správnou funkci vidlice doporučujeme její pravid...

Page 35: ...íliš velká nebo malá je potřeba osu povolit a přednastavit polohu matice 7 Povolte rychloupínací páčku a zašroubujte zajišťovací šroub matice tak aby došlo k jeho zašroubovaní do otvoru v matici pak opět dotáhněte rychloupínací páčku 8 Zkontrolujte zda kotoučová brzda pracuje správně Montáž adaptéru rychloupínacího náboje pro vidlice s 20mm osou 1 Roztřiďte si adaptery a jeho části 2 Opatrně zašro...

Page 36: ...é obsahuje lithium Toto mazivo může poškodit pryžové a plastové části vidlice a zhoršit jejich funkčnost Pokud plánujete uskladnit kolo na delší dobu s korunkou vidlice směřující dolů musíte počítat s prvotní nefunkčností hydraulického systému způsobenou přetečením oleje Před první jízdou bychom Vám doporučili otevřít blokaci pružení a 10 až 20x stlačit vidlici SPECIÁLNÍ PODMÍNKY PRO DJ FREE RIDE ...

Page 37: ...smo a morte Siga estas instruções para reduzir maiores riscos Recomendamos manutenção geral do garfo uma vez por ano para uma inspeção completa 1 Jamais remova a espiga que fica fixa na suspensão A espiga e o suporte pernas internas são ajustados por pressão na fábrica As pernas internas ajustadas por pressão tem um desempenho superior em relação à perna externas parafusada porém não pode ser reti...

Page 38: ...o ou suportes resultarão em uma condição insegura e jamais deverá ser feita AVISO INSTALAÇÃO DO GARFO 5 Insira a espiga no quadro 6 Instale a tampa da caixa de direção e os anéis espaçadores 7 Instale o suporte de guidão a tampa e o parafuso Aperte o parafuso da aranha da caixa de direção de acordo com as especificações do fabricante 8 Instale o guidão na altura desejada e aplique o torque no supo...

Page 39: ... O ring 1 ano Cabo da trava remoto 1 ano Peças de borracha móveis e elastômeros 1 ano Lubrificação graxa e óleo 6 meses Desgaste normal das peças retentoras são identificados como segue 1 Retentores de poeira 6 Cabo da trava remoto 2 Anel de Vedação de ar O ring anel retentor 7 Buchas 3 Peças de borracha móveis 8 Tubo interno 4 P o n t o s d e f i x a ç ã o d e amortecedores traseiros e vedação pr...

Page 40: ...passo acima usando o botão de alívio da bomba da RST A tabela acima é só para referência o usuário poderá utilizar a pressão que lhe for mais conveniente Ao aumentar a pressão do ar o garfo ficará mais rígido a fim de diminuir o esforço do usuário se diminuir a pressão o garfo ficará mais macio e você terá mais conforto porém com maior gasto de energia e ainda há o risco do garfo chegar até o fim ...

Page 41: ...a perna direita do garfo tomando cuidado em deixar o furo do adaptador alinhado ao buraco do parafuso menor Você será capaz de ver através deste 6 Instale o parafuso menor e aperte gentilmente até que entre em contato com o adaptador 7 Desenrosque duas voltas completas o parafuso menor e então gentilmente tente virar o adaptador Você sentirá uma pequena folga entre a cabeça do parafuso menor e o f...

Page 42: ...ará o desempenho da bicicleta Sendo assim a fim de se obter sempre um bom desempenho ajuste a chave da trava para a posição ABERTA em seguida pressione o garfo com força de 10 a 20 vezes antes de pedalar Essa garantia não se aplica para os danos causados por colisões pancadas uso abusivo do produto o não cumprimento das especificações de uso do fabricante ou quaisquer outras circunstâncias em que ...

Page 43: ...擠出 若將其幾出頭管座將造成永久損 壞 無法修復 2 請勿在無牙的轉向管上增加螺紋 車牙將使強度降低而且不安全 正確的作法是由經 銷商洽購規格合適的頭管座及轉向管協助處理 或者連絡當地RST客戶服務中心 3 任何私自修理與改裝避震器前叉都是不安全的 請您在維修避震前叉之前 先聯絡當 地經銷商或RST客戶服務中心以獲得安全正確的資訊 4 如果避震器前叉有任何部位的破壞 彎曲或者您發現可能有損壞 先聯絡當地維修代 理商 以協助處理前叉的問題 5 RST建議您在每次騎乘自行車前需檢查避震器前叉是否磨損與損壞 請檢查頭管座 內管與外管是否脫離 線架 碟煞是否有裂痕 本說明書包含如何安全操作與保養避震器前叉的重要資訊 請詳細閱讀 本說明書 正確地保養您的自行車和避震前叉 為了確保您的避震器前叉能正確地作動 建議您 透過合格的技術人員安裝 在每次騎乘自行車之前 您應該檢查避震器前叉 以確保 在騎乘過程...

Page 44: ...OWNER S MANUAL 87 88 警告事項 避震前叉安裝步驟 保護維護 功能性維護 安裝說明 重要事項 TRL TRL 功能 Rebound adjustment 液壓回彈組尼系統 1 順時針調整旋鈕為增加回彈組尼 而反時針調整為減少回彈組尼 2 旋轉旋鈕去測試前叉是否能符合你的需求 如果不符合 試著再轉1 2圈 ...

Page 45: ...t 鎖定情況 前叉在不同避震行程可以鎖定的更方便且更快 Air spring system FIRST Platinum 騎乘者體重 kg 氣壓值 Psi 40 60 50 70 60 80 70 90 80 100 90 110 100 110 110 120 110 120 140 VOGUE 騎乘者體重 kg 氣壓值 Psi 40 60 110 60 80 115 120 80 100 120 130 100 110 130 140 110 120 140 150 ROGUE TITAN TITAN 15 SLOPE CHAMP series F1RST series AERIAL Rebound series AERIAL series VIVAir PULSE AIR series 騎乘者體重 kg 氣壓值 Psi 40 60 60 60 80 60 80 80 100 80 1...

Page 46: ...M ROGUE POST 203 mm SLOPE POST 180 mm SPACE IS 203 mm RENEGADE POST 180 mm TITAN15 TITAN POST 180 mm CHAMP series POST 180 mm F1RST series POST 180 mm AERIAL Rebound series AERIAL series POST 180 mm PULSE series POST 180 mm VOGUE IS 180 mm VIVAir IS 180 mm ...

Page 47: ...OWNER S MANUAL 93 94 15QR 15mm Aluminum Quickly Release axle SPECIAL NOTE ON FORKS USED FOR DJ FREE RIDE DH DJ FREE RIDE DH的特別聲明 本保固不提供產品保固給因遭受撞壞 衝擊 濫用或誤用產品 使用時不遵守生產者的規 格指示且超出本產品設計所能承受的負荷所產生的損壞 ...

Page 48: ...ILLAH STITCH STORM ROGUE RENEGADE TITAN series CHAMP series F1RST series AERIAL Rebound series AERIAL series PULSE series SLOPE SPACE VOGUE VIVAir XC1800 123 RST Greenergy Tech Co Ltd 886 4 2681 5725 886 4 2681 5752 13 No RST forks are approved for front motor use ...

Reviews: