background image

•  Remove all contents from packaging and discard poly bags.
• Lay out and identify all parts.
•  Do not return this product to the place of purchase. If any parts 

are missing, email consumer@djgusa.com, call Consumer Relations 
at (800) 544-1108, or fax at (800) 207-8182. You can also visit 
our website at www.safety1st.com. Have ready the model number 
(BO058A) and date code (manufacture date) located on bottom of 
booster seat.

•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche las bolsas de polietileno.

•  Despliegue e identifique todas las piezas. 

•  No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna 

pieza, envíe un correo electrónico a consumer@djgusa.com, llame al 

Departamento de Relaciones con el Consumidor al (800) 544-1108, o envíe 

un fax al (800) 207-8182. También puede visitar nuestro sitio web en 

www.safety1st.com. Tenga a mano el número de modelo (BO058A) y el 

código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la base del 

asiento elevador.

Asiento (con cinturón de retención) 

Correas de la silla (2 juegos)
Almohadillas protectoras del asiento (2)

A

C

B

A

Seat (with waist restraint) 

Chair Straps (2 sets)

Chair Protector Pads (2)

A

C

B

B

1

 Parts List 

 

Lista de piezas

C

©2012 Cosco Management, Inc. All Rights Reserved. Todos derechos reservados.
www.djgusa.com  (800) 544-1108  www.safety1st.com   
Made in USA. Strap components made in CHINA.
Hecho en los EE.UU. Correa componentes hecho en CHINA. 
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1   
08/29/12  

4358-5756

C

Sit! Booster Seat 

BO058A User Guide

Age: 18 months to 4 years. 

Maximum weight: 50 lbs. (22.7 kg).

Adult assembly required.

Asiento elevador ¡“Sit” 

BO058A Guía del Usuario

Edad: de 18 meses hasta 4 años. 

Máximo peso: 50 libras (22.7 kg)

Se requiere el armado por parte de un adulto.

    WARNING:

 

•  Prevent serious injury or death from sliding out, falls, or 

tipping over. 

• 

ALWAYS

 secure child in the restraint until child is able 

to get in and out of the booster seat without help (about 

2-1/2 years old). The tray, if provided, is not designed to 

hold the child in the chair.

• 

NEVER

 leave child unattended.

• 

NEVER

 allow a child to push away from table.

• 

ALWAYS

 fasten seat and back straps securely to adult chair.

• 

ALWAYS

 check security of fit to adult chair before each use.  

•  This booster seat is only to be used with standard kitchen 

or dining room chairs. 

NEVER

 use this product as a car seat 

or bath seat, on a tabletop, stool, swivel chair, or any other 

seating surface where the straps cannot secure it properly.

•  This booster seat is designed for use with adult-sized 

chairs only.

•  Prevent serious injury or death. 

NEVER

 use in motor 

vehicles.

• 

ALWAYS

 ensure that all chair protector pads are 

located completely on the adult chair surface.

• 

Discontinue use if damaged, broken or if parts are 

missing.

    AVISO:

 

•  Prevenga lesiones graves o muertes por deslizamientos, 

  caídas o vuelcos.

• 

SIEMPRE

 asegure a su hijo al asiento con el sistema de 

retención hasta que aprenda a subirse y bajarse sin ayuda 

(alrededor de los 2 años y medio). La charola, si viene 

incluida, no ha sido diseñada para sostener al niño en la silla.

• 

NUNCA

 deje al niño solo.

• 

NUNCA

 permita que el niño se aleje empujando de la mesa.

• 

SIEMPRE

 sujete firmemente las correas del asiento y del 

respaldo a una silla para adultos.

• 

SIEMPRE

 verifique que el asiento esté bien encajado en la 

silla para adultos antes de usar.  

•  Este asiento elevador sólo puede utilizarse sobre sillas 

estándares o de comedor. 

NUNCA

 utilice este producto 

como autoasiento o asiento para baño ni sobre una mesa, 

banqueta, silla giratoria o cualquier otra superficie donde no 

se puedan sujetar firmemente las correas del asiento.

•  Este asiento elevador está diseñado para utilizarse con sillas 

para adultos únicamente.

•  Prevenga lesiones graves o muertes. 

NUNCA

 lo utilice en 

vehículos automotores.

• 

SIEMPRE

 asegúrese de que las almohadillas protectoras 

del asiento estén bien ubicadas sobre la superficie de las 

sillas para adultos.

• 

Deje de utilizarlo si se daña, se rompe o le faltan piezas.

 

•  Keep small parts away from children during 

assembly.

CAUTION:

 

•  Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera 

del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN:

Reviews: