background image

CV140

User Guide / Guía del Usuario

Weight: up to 35-lbs. (15.8-kg) 

Peso: hasta 35 libras (15.8-kg)

©2011 Dorel Juvenile Group. 

All Rights Reserved. 

Todos derechos reservados.

www.djgusa.com   

(800) 544-1108   

www.safety1st.com

Made in CHINA. Hecho en CHINA.

Styles and colors may vary. 

Los estilos y los colores pueden variar.

Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,

2525 State St. Columbus, IN 47201-7494

Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1

11/15/11      4358-5366B

Summary of Contents for Click iT! CV140

Page 1: ...Todos derechos reservados www djgusa com 800 544 1108 www safety1st com Made in CHINA Hecho en CHINA Styles and colors may vary Los estilos y los colores pueden variar Distributed by distribuido por Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dorel Distribution Canada 873 Hodge St Laurent QC H4N 2B1 11 15 11 4358 5366B ...

Page 2: ...ller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one This product may become unstable if a parcel bag other than the one recommended by the manufacturer is used This product will become unstab...

Page 3: ...uda La carriola podría volcarse y lesionar al niño NUNCA coloque ni cuelgue paquetes bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes diferente a la recomenda...

Page 4: ...Si falta alguna pieza por favor comuníquese por teléfono con Relaciones con el Consumidor al 800 544 1108 envíe un mensaje de correo electrónico a consumer djgusa com o envíe un fax al 800 207 8182 También puede visitar nuestro sitio web en www safety1st com Tenga a mano el número de modelo CV140 y el código de fecha fecha de fabricación ubicado en la parte posterior de la armazón de la carriola S...

Page 5: ... rueda delantera en el tubo del armazón La rueda hará clic cuando quede bien instalada Figura 2 Repita el procedimien to para la otra rueda delantera Tire de las ruedas para comprobar que estén firmemente colocadas Front Wheels Ruedas delanteras 2 1a 1 Rear Wheels Turn stroller frame upside down Hold the axle assembly with the brakes toward the handlebar Push axle assembly onto frame until buttons...

Page 6: ...n el puntal del armazón de la carriola Figura 5a El armazón de la carriola se sostendrá por sí solo Adjustable bar To raise or lower squeeze both red levers and slide up until it clicks in Pull on bar to make sure it is secure NOTE The adjustable bar must be placed in raised position with car seat models listed below Barra ajustable Para subir o bajar la barra apriete ambas palancas rojas y deslíc...

Page 7: ...la para alejarla de la hebilla de ajuste NOTA Si el autoasiento tiene una guía de cinturón pase las retenciones por debajo de los ganchos Figura 7a WARNING NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED ALWAYS keep child in view when in stroller AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out ALWAYS use infant car seat restraint system Check frequently to make sure it is secure Belts must be threaded exactly as sh...

Page 8: ...stem in the car seat WARNING Para evitar lesiones graves SÓLO use con esta armazón de la carriola los autoasientos para bebé Cosco Comfy Carry Cosco Starter Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st On Board On Board 35 On Board 35 Air Safety 1st Designer Safety 1st Designer 22 Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 Eddie Bauer Deluxe Graco SnugRide 35 Infant Graco SnugRide 32 Infant Graco Snu...

Page 9: ...sta que ambos puntales hagan clic El autoasiento se encajará en posición cuando esté colocado por completo Figuras 9 9a Para mayor seguridad use las correas rojas de retención Figuras 9b y 9c Cuando no esté en uso coloque los extremos de la retención en la canasta de almacenamiento NOTE Infant car seat is not included with ClicIt IMPORTANT Designer 22 car seats do not have posts Follow separate in...

Page 10: ...ez que ambas ranuras estén sobre la barra fija posterior presione el fondo del autoasiento y empuje la manija hacia abajo hasta oír un clic en ambos lados El autoasien to se encajará en posición cuando esté colo cado por completo Figuras 10 10a Una vez instalado correctamente el autoasiento descansará sobre los negro espaciadores del armazón y la barra fija posterior Figura 10b Asegure el autoasie...

Page 11: ...co Comfy Carry Safety 1st Comfy Carry Elite Safety 1st On Board On Board 35 On Board 35 Air Safety 1st Designer Safety 1st Designer 22 Eddie Bauer Sure Fit Eddie Bauer Sure Fit 35 Eddie Bauer Deluxe Graco SnugRide 35 Infant Graco SnugRide 32 Infant Graco SnugRide Infant Evenflo Serenade IMPORTANT Seat clicks onto fixed front bar and rests on frame spacers Red restraint strap must be used A A B B C...

Page 12: ...e bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANT Adjustable bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de retención IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de retención D Rests here Se apoya aquí ...

Page 13: ...bar Red restraint strap should also be used IMPORTANT Adjustable bar must be in raised position Red restraint strap must be used IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada El autoasiento se encaja con un clic en la barra fija posterior También debe utilizar la correa roja de retención IMPORTANTE La barra ajustable debe estar en posición elevada Debe utilizar la correa roja de ret...

Page 14: ...and 12a Lift car seat NOTE Refer to car seat manufacturer s instructions for removal Para quitar el autoasiento Si la correa roja de retención está en uso aflójela Si el asiento está colocado tire de la palanca de liberación como se muestra Figuras 12 y 12a Levante el autoasiento NOTA Para retirar el autoasiento consulte las instrucciones del fabricante 12 12a ...

Page 15: ...ficie únicamente y debe dejarlas secar al aire De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos piezas desgastadas material rasgado ni costuras sueltas Apriete o cambie las piezas según sea necesario 13 To Use Sun Shade Secure car seat in stroller with the car seat handle up Pull shade out of pouch Secure each hook to the side of the car seat as shown Figures 13 13a NOTE DO NOT FASTEN HOOKS TO...

Page 16: ...o de un 1 año a partir de la fecha de compra Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra Dorel Juvenile Group Inc reparará o reemplazará el producto a nuestra opción sin cargo El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página...

Reviews: