©2019 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ y el logotipo de Safety 1st y su diseño son
marcas comerciales de Dorel Juvenile Group, Inc. (800) 544-1108 www.safety1st.com. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Made in CHINA. Hecho en
CHINA. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494. Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON
L5N 8G6. Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú
por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza,
Planta Baja, local 9, Panamá. - Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110 Importador: DJGM, S.A.
DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 08/16/19 4358-7232C
BEFORE YOU BEGIN:
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are
missing, email support@djgusa.zendesk.com, or chat with us at
www.safety1st.com. You can also call Consumer Care at (800) 544-1108.
Have the model number ready (HS288) and date code (manufacture
date) located on product.
•
Tools needed:
tape (for template).
Important Safety Information
• Adult Installation Required.
• Check for security after installation.
• Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this
product effective for as long as possible, avoid letting children see how
you operate child safety devices. Watching you disengage a lock, latch
or cover could enable them to learn sooner how to defeat it.
ANTES DE COMENZAR
:
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas.
• No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si falta alguna pieza,
mande un correo electrónico a support@djgusa.zendesk.com o chatee con
nosotros en www.safety1st.com. Además, puede llamar a Atención al cliente al
(800) 544-1108. Tenga a mano el número de modelo (HS288) y el código de
fecha (fecha de fabricación), indicados en el producto.
•
Herramientas necesarias:
cinta adhesiva (para la plantilla).
Información de seguridad importante
• Verifique por seguridad después de la instalación.
• Requiere ensamblado por parte de un adulto.
• Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar la protección que ofrece
este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más
tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted
libera una traba, un pestillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la
manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de seguridad.
1
A
B
C
Lock housing
Release buttons
Lid catch
Bowl catch
Strap
Adhesive pads
Arrows
Template (not shown)
D
• Read all instructions before installing.
• Keep these instructions for future use.
CAUTION:
• This product is not a toy.
DO NOT
allow children to play with it.
When not in use, keep out of reach of children.
• This product is only a deterrent. It is not a substitute for proper
adult supervision. Discontinue use when child becomes old
enough to defeat it.
•
DO NOT
use this product if damaged or broken.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar.
• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
PRECAUCIÓN:
• Este producto no es un juguete.
NO
permita que los niños jueguen con
él. Cuando no lo utilice, manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Este producto es sólo un elemento disuasivo. El mismo no reemplaza
la supervisión adecuada por parte de un adulto. Deje de usar la traba
cuando el niño sea suficientemente grande como para destrabarla.
•
NO
lo utilice si se encuentra roto o dañado.
OutSmart
TM
Toilet Lock
HS288 User Guide
Traba OutSmart
TM
para inodoro
HS288 Guía del Usuario
Parts & Features
Lista de piezas y características
WARNING:
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.
• This product is for use on “hard” toilet lid and seat
assemblies only. It is not intended for use on soft or
padded lids or seats.
• When properly installed, the toilet lid should lift no
more than 0.5” (1.27 cm).
• FOR INDOOR HOME USE ONLY.
AVISO:
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.
• Este producto es para utilizar únicamente con conjuntos
de asiento y tapa “duros”. No debe usarse con tapas y
asientos blandos o acolchados.
• Una vez instalada correctamente, la tapa del asiento no
debe levantarse más de 0.5 pulg. (1.27 cm).
• PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN INTERIORES.
E
F
G
H
A
B
C
Cubierta de traba
Botones pulsadores
Pasador de la tapa
Pasador del inodoro
Correa
Almohadillas adhesivas
Flechas
Plantilla (no se muestra)
D
E
F
G
H
To Install
Para instalar
NOTE:
Clean toilet lid and
bowl with rubbing alcohol
and ensure surface is dry
where lock will be adhered.
1
Follow instructions on
template for placement
on toilet.
NOTA:
Limpie la tapa y el inodoro
con alcohol desinfectante y
asegúrese de que la superficie
donde se adherirá la traba está
seca.
1
Siga las instrucciones en la
plantilla para colocarla sobre
el inodoro.
1
1a
B
A
C
E
G
F
F
D
NOTE:
This product has a two unique features that help
to redirect and distract your child’s attention.
NOTA:
Este producto tiene dos características únicas que
ayudan a redireccionar y distraer la atención de su hijo.
The functional buttons are hidden
underneath a flexible over mold.
Los botones funcionales quedan ocultos
debajo de una superficie flexible.
The decoy button is non-functioning.
El botón señuelo no funciona.