background image

Installation Manual       

Manual De Instalación      

Manuel d’Installation

DYNO 102

 

            

M E D I U M

            

23 - 42”              100 LBS

  

 

                

 

 

 

    

    (45 KG) 

Summary of Contents for DYNO 102 MEDIUM

Page 1: ...Installation Manual Manual De Instalación Manuel d Installation DYNO 102 MEDIUM 23 42 100 LBS 45 KG ...

Page 2: ... poids ne dépassepas 45 kg L usage du socle avec des produits plus lourds que le poids maximum recommandé ou plus larges que les dimensions indiquées peut engendrer de l instabilité susceptible de causer une blessure Le socle doit être installé à l aide des goujons de cloison ou du cadre d appui Il n est pas conçu pour être installé sur des cloisons lattées en acier de vieux murs en parpaing de la...

Page 3: ...esempaque todas las piezas y verifique para asegurarse de que todas las piezas están en buenas condiciones Para ayudar a proteger el medio ambiente utilice los métodos apropiados de reciclaje y eliminación para los componentes del envase Las cajas que se usan para el embalaje de este producto se pueden reciclar o volver a utilizar Déballage Déballer toutes les pièces et s assurer de la présence et...

Page 4: ...n Key M6 B 3X Lag Screw M7 x 60 F 4X Mounting Screws M2 5 M4 x 25 M4 x 12 M6 x 25 M5 x 25 M5 x 12 M6 x 12 M3 M4 G 1X Allen Key M4 M5 M6 M8 D 4X Spacers C 3X Plastic Wall Plug 10 x 50 E 4X Universal Adapter Spacer Optional ...

Page 5: ...I 1X Mount Assembly V 1X Pad Lock II 1X Wire Manager III 2X End Caps IV 1X TV Bracket PARTS 5 II III I IV ...

Page 6: ...Llave Allen A Alce y desenganche el Soporte de TV del Ensamblaje de Montaje I Quite las Tapas de los Extremos III y deslice hacia afuera el Administrador de Cables II Desserrer mais ne pas retirer la vis de fixation à l aide de la clé hexagonale A Lever et décrocher le support du téléviseur IV de l assemblage du dispositif de montage I Retirer les capuchons des extrémités III et faire glisser le d...

Page 7: ...niveau le Support mural I sur le montant d ossature A l aide d un crayon à papier marquer le centre supérieur des 2 orifices en forme oblongue et trou central supérieur dans l assemblage du montage I à la hauteur désirée For wood construction applications locate framing stud at desired location using stud finder device Para aplicaciones de construcciones de madera ubique el pie derecho en la ubica...

Page 8: ... construcciones de mampostería Aligner les deux emplacements de montage à l aide d un niveau C Pré percer les orifices de montage de 64 mm 2 5 de profondeur à l aide d une mèche de 4 5 mm 3 16 pour construction en bois mèche de 10 mm 3 8 pour construction en maçonnerie TOP Use as template C Predrill mounting holes 2 5 64 mm deep using a 3 16 4 5mm bit for wood construction 3 8 10mm bit for masonry...

Page 9: ...es en plastique C E Slide Mount Assembly I over screw heads push down into place level and tighten firmly with Allen Key A and install remaining top screw Deslice el Ensamblaje de Montaje I sobre las cabezas de los tornillos empújelo hacia abajo para colocarlo en su lugar nivélelo y apriete firmemente con una Llave Allen A y instale el tirafondo superior restante Faire glisser l assemblage du disp...

Page 10: ...pport du téléviseur IV sur les QUATRE orifices de montage du téléviseur Fixer à l aide des vis de montage fournies F Pour déterminer la bonne taille et longueur des filets se reporter au manuel d installation du fabricant du téléviseur Spacers D can be utilized in applications where interferences at back of TV prevent proper fit of TV Bracket IV Se pueden utilizar Espaciadores D en aplicaciones en...

Page 11: ...el tamaño correcto de la rosca y la longitud consulte el manual de instalación del fabricante del televisor NOTA Siempre es necesario sujetar el televisor en cuatro puntos para su instalación correcta Se pueden utilizar Espaciadores de Adaptador E en aplicaciones en que interferencias en la parte trasera del televisor impiden el ajuste correcto del Soporte Adaptador Universal Pour les utilisations...

Page 12: ...du téléviseur IV et l assemblage du dispositif de montage I Insérer les crochets de l assemblage du dispositif de montage I dans les fentes situées au dessus du centre sur le support du téléviseur IV ou sur le support d adaptateur universel B Hold TV Bracket IV against Mount Assembly I and tighten Retaining Bolt from Step 1 using Allen Key A Sostenga el Soporte de TV IV contra el Ensamblaje de Mon...

Page 13: ...n Set tilt tension by adjusting the red Tension Control Wheel to increase tension for heavier TV s and toward to decrease tension for lighter TV s Fije la tensión de inclinación por medio de ajustar la Rueda de Control de Tensión aumenta la tensión para los televisores más pesados y disminuye la tensión para los televisores más ligeros Régler la tension de l inclinaison en ajustant la Roue rouge p...

Page 14: ...S DE MONTAGE COMPLÈTEMENT ET FAIRE PASSER LES CÂBLES PAR LES CLIPS DE CÂBLE EN ÉVITANT LES POINTS OÙ LES CÂBLES PEUVENT ÊTRE PINCÉS CE QUI POURRAIT LES ENDOMMAGER B Slide Wire Manager II and End Caps III back onto Mount Assembly I Deslice el Administrador de Cables II y las Tapas de los Extremos III sobre el Ensamblaje de Montaje I Faire de nouveau glisser le gestionnaire de fils électriques II et...

Page 15: ...a télévision doivent être suivies précisément Un montage correct est essentiel Pour les poids et tailles d écran maximaux et pour l application correcte veuillez vous référer aux consignes d installation Ne pas suivre ces exigences ou l une des circonstances suivantes entraînera l annulation de toute Garantie limitée autrement applicable a Si les orifices dans le mur qui sont nécessaires pour l in...

Page 16: ...www SalamanderDesigns com 2008 Salamander Designs Ltd Doc 503 009 v7 08 ...

Reviews: