All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
INSTALLATION GUIDE AI6XX...
201082- - ED. 10/11/2016
Installation guide
Ai6xx...
A i 6
50
m 00 ff t x h r series
A i 6
56
m 00 ff t x h r
A i 6
58
m dd ff t x h r
A i 6
60
m 00 ff t x h r
A i 6
66
m 00 ff t x h r
A i 6
68
m dd ff t
x h r
Mortise Lock not
included
Serrure à mortaiser
non incluse
Cerradura de
embutir no incluida
+
+
+
t*
3-
1/
8"
(
80
m
m
)
6-
3/
4"
(1
70
m
m
)
O
9/16"
(
O
14mm)
Tubular or cylindrical latch
not included
1
1
2
2a
3
3a
4
6
8
9
10
11
O
1"
(
O
25mm)
7
Eng
Picaporte tubular o
cilindrico no incluido
E
Eng
5
A156.25 grade 1
4°
ma
x.
US
C
LISTED
R
Only with UL listed
SALTO mortise lock or latch
Follow user manual
AT THIS POINT DO NOT
CLOSE THE DOOR
PROGRAM THE LOCK FIRST
Eng
*
Ou
tsid
e
Exté
rieu
r
Exte
rior
Insid
e
Inté
rieu
r
Inte
rior
1/4
F
Installation guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Eng
E
NE FERMEZ PAS LA PORTE.
PROGRAMMEZ LA BÉQUILLE
AVANT
Consultez le manuel utilisateur
Consulte el manual del usuario
E
NO CIERRE LA PUERTA,
PROGRAME LA CERRADURA
F
E
F
SALTO recommends the use of a mortise lock, with a maximum 4º pre-turn.
SALTO recommande d’utiliser des serrures à mortaiser avec un angle au repos de 4° maximum.
SALTO recomienda utilizar cerraduras con un pregiro máximo de 4º.
Eng
E
F
(*) Only for door thickness > 2-3/8" (60mm).
(*) Seulement pour portes de épaisseur > 2-3/8" (60mm).
(*) Solo para grosor de puerta > 2-3/8" (60mm).
E
Eng
F
Serrure tubulaire ou
cylindrique non inclus
F