background image

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any

item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

INSTALLATION GUIDE AI6XX...

201082-       - ED. 10/11/2016

Installation guide

 Ai6xx...

A i 6

50

 m 00 ff t x h r  series

A i 6

56

m 00 ff t x h r

A i 6

58

 m dd ff t x h r

A i 6

60

 m 00 ff t x h r

A i 6

66

 m 00 ff t x h r

A i 6

68

 m dd ff t

x h r

 Mortise Lock not

included

Serrure à mortaiser

non incluse

Cerradura de

embutir no incluida

+

+

+

t*

3-

1/

8"

 (

80

m

m

)

6-

3/

4"

(1

70

m

m

)

 

O

 9/16"

(

O

14mm)

 Tubular or cylindrical latch

 not included

1

1

2

2a

3

3a

4

6

8

9

10

11

 

    

O

 1"

(

O

 25mm)

7

Eng

Picaporte tubular o

cilindrico no incluido

E

Eng

5

A156.25 grade 1

ma

x.

US

C

LISTED

R

Only with UL listed

SALTO mortise lock or latch

Follow user manual

AT THIS POINT DO NOT

CLOSE THE DOOR

PROGRAM THE LOCK FIRST

Eng

*

Ou

tsid

e

Exté

rieu

r

Exte

rior

Insid

e

Inté

rieu

r

Inte

rior

1/4

F

Installation guide

Guide d'installation

Guía de instalación

Eng

E

NE FERMEZ PAS LA PORTE.

PROGRAMMEZ LA BÉQUILLE

AVANT

Consultez le manuel utilisateur

Consulte el manual del usuario

E

NO CIERRE LA PUERTA,

PROGRAME LA CERRADURA

F

E

F

SALTO recommends the use of a mortise lock, with a maximum 4º pre-turn.

SALTO recommande d’utiliser des serrures à mortaiser avec un angle au repos de 4° maximum.
SALTO recomienda utilizar cerraduras con un  pregiro máximo de 4º.

Eng

E

F

(*) Only for door thickness > 2-3/8" (60mm).

(*) Seulement pour portes de épaisseur > 2-3/8" (60mm).

(*) Solo para grosor de puerta > 2-3/8" (60mm).

E

Eng

F

Serrure tubulaire ou

cylindrique non inclus

F

Reviews: