226865-ED.-29/09/2021
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2021 SALTO Systems S.L.
Installation guide
XS4 O for DIN fastening holes doors
1/4
Inside
Outside
I
Eng
E
F
D
P
4°
m
ax.
t
TORX 20 (x2)
Montageanleitung
Installation guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Guida all'installazione
Guia de instalaçao
Einsteckschloss nicht enthalten
Mortise Lock not included
Serrure à mortaiser non incluse
Cerradura de embutir no incluida
Serratura non inclusa
Fechadura de embutir não incluida
Au
ße
nse
ite
Ou
tsid
e
Exté
rieu
r
Exte
rior
Este
rno
Fora
Inn
en
seit
e
Insid
e
Inté
rieu
r
Inte
rior
Inte
rno
Inte
rior
I
Eng
E
F
D
P
E i 450 x ROxx..
ALLEN 4 (x4)
(*) Nur für Türstärke > (60mm).
(
*
) Only for door thickness > (60mm).
(
*
) Seulement pour portes de épaisseur > (60mm).
(
*
) Solo para grosor de puerta > (60mm).
(
*
) Solo per lo spessore della porta > (60mm).
(
*
) Apenas para a espessura da porta > (60mm).
*
O
6,5 Min.
TORX 20 (x1)
E i 4
50
x
RO
xx.. series
E i 4
50
x
SH
xx.. series
SALTO empfiehlt den Einsatz von Einsteckschlössern mit max. 4° Vorspannung.
SALTO recommends the use of a mortise lock, with a maximum 4º pre-turn.
SALTO recommande d’utiliser des serrures à mortaiser avec un angle au repos de 4° maximum.
SALTO recomienda utilizar cerraduras con un pregiro máximo de 4º.
SALTO raccomanda l'utilizzo di una serratura con un angolo di pre-rotazione massimo di 4°.
SALTO recomenda utilizar fechaduras com uma pré rotação máxima de 4º.
I
Eng
E
F
D
P
BOLT (Depending on door thickness)
TORX 20 (x2)
57
57
28
4
16
1
12
3
20
20
ALLEN 3 (x2)
Signalling