background image

SLZA 02MZ - Obj. č. (Code Nr.) - 

88022

SLZA 02NZ - Obj. č. (Code Nr.) - 

88024  

SK

CS

EN

Montážní návod

Montážny návod

Mounting instructions

DE

RU

PL

Инструкция по монтажу

Montageanleitung

Instrukcja montażu

ES

RO

FR

Instrucţiuni de montaj

Manual de instrucciones

Notice de montage

LT

NL

Montage instructie

Montavimo instrukcija

SK

CS

EN

Instalace

Inštalácia

I

nstallation

DE

RU

PL

Cxeмa включeния и мoнтaжa 

Installation

Instalacja

ES

RO

FR

Instalare

 

Instalación

Installation

LT

NL

Installatie 

 

Montavimo ir įjungimo schema 

SK

CS

EN

Specifikace dodávky

Špecifikácia dodávky

S

u

pp

lied

 

e

q

ui

p

ment

DE

RU

PL

Спецификация поставки

 

Lieferumfang

Specyfikacja dostawy

ES

RO

FR

Componente livrate

 

Función estándar

Equipements fournies

LT

NL

Leveringsomvang 

 

Tiekimo specifikacija

 

Vestavěný automat pro čtyři až dvanáct sprch, 24 V DC, volba sprchy automatem, přímé ovládání

Recessed coin and token shower timer for four to twelve showers, 24 V DC, choice of shower by the machine, direct control

Vestavěný automat pro čtyři až dvanáct sprch, 24 V DC, volba sprchy automatem, interaktivní ovládání

Reccesed coin and token shower timer for four to twelve showers, 24 V DC, choice of shower by the machine, interactive control

SLZA 02MZ

SLZA 02NZ

EN ISO 9001:2015

1

Pozice /

Posi

on

Obj. 

č

íslo /

Order num.

Po

č

et /

Quan

ty

1

45795

4

2

45790

4

3

45797

3

4

46200

3

5

46304

1

6

46372

1

5

6

4

3

2

1

5

6

4

3

2

1

Summary of Contents for SLZA 02MZ

Page 1: ...RU PL Спецификация поставки Lieferumfang Specyfikacja dostawy ES RO FR Componente livrate Función estándar Equipements fournies LT NL Leveringsomvang Tiekimo specifikacija Vestavěný automat pro čtyři až dvanáct sprch 24 V DC volba sprchy automatem přímé ovládání Recessed coin and token shower timer for four to twelve showers 24 V DC choice of shower by the machine direct control Vestavěný automat ...

Page 2: ...uncționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l unité sous tension constante ne pas connecter l alimentation derrière un interrupteur Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden ni...

Page 3: ...Reinigung das Produkt SLA 37 welches im SANELA Sortiment erhältlich ist Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali apă și săpun Este interzisă folosirea substanțelor și materialelor abrazive Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37 Производитель подтвеждает что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 7...

Page 4: ...e 3 volgens het document HD 60364 7 701 2007 De fabrikant adviseert regelmatig de muntenbak te checken Monetiniai dušo laikmačiai turi būti įrengti zonoje Nr 3 pagal suderinimo dokumentą HD 60364 7 701 2007 Gamintojas rekomenduoja reguliariai tikrinti monetų konteinerį Las máquinas de monedas están diseñadas para su montaje en la zona 3 de acuerdo a la norma armonizada HD 60364 7 701 2007 El fabri...

Reviews: