background image

_

English

_

   

 

Chopper 

SP-1111-H 

INSTRUCTION MANUAL 

 

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 

 

The blades are sharp, handle with care. Hold the blade at the top away from the cutting edge, both 
when handing and cleaning. 

 

Do not plug the appliance into the power supply if is not fully assembled and always unplug before 
disassembling the appliance or handling the blade. 

 

Remove the blade before emptying the bowl. 

 

Never use unauthorized attachment. 

 

Don’t let children to play with this appliance. 

 

Never use a damaged appliance. Get it checked or repaired at the authorized service center. 

 

Never let the power unit, cord or plug get wet.   

 

Don’t let excess cord hang over the edge of a table or workshop or touch hot surface. 

 

Never misuse your food chopper and use it only for its intended domestic use. 

 

Do not use if there is any visible damage to the appliance.   

 

The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. 

 

Never leave the appliance unattended. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

 
IMPORTANT 

 

Do not run the chopper continuously for longer than 20 seconds. Leave it to cool down for 1 minute 
in between each 10 second operation. 

 

Do not operate the chopper if the bowl is empty.   

 

Never operate the chopper with the bowl filled with liquid. 

   

BEFORE PLUGGING IN 

 

Make sure that the mains voltage in you home is the same with the one shown on the underside of 
the power unit. 

 
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 

 

Remove all packaging including the plastic blade covers from the blade. These covers should be 
discarded as they are to protect the blade during manufacture and transit only.   

 

Wash the parts: see “CLEANING”. 

 
HOW TO USE THE FOOD CHOPPER 

1.

 

Place the non-slip mat onto the work-surface, rib side down. 

2.

 

Position the bowl onto the middle of the non slip mat. 

3.

 

Fit the blade over the pin in the bowl. 

4.

 

Add your food, see “PROCESSING GUIDE”. 

Summary of Contents for SP-1111-H

Page 1: ...intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance IMPORTANT Do not run the chopper continuously for longe...

Page 2: ... dismantle CLEANING Always switch off and unplug before cleaning Handle the cutting blades with care as they are extremely sharp Some food will discolor the plastic It won t harm the plastic or affect the flavor of your food Power unit and non slip mat Wipe with a damp cloth and then dry Other parts Wash by hand and then dry thoroughly Or wash on the top rack of your dishwasher STORAGE Assemble th...

Page 3: ...nadzoru przez dzieci lub osoby niedołężne Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej którym brak doświadczenia i wiedzy chyba że znajdują się pod opieką lub użytkują to urządzenia nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo Dzieci powinny być nadzoro...

Page 4: ...aw do ostygnięcia przez 1 minutę pomiędzy każdymi 10 sekundami pracy 8 Po zakończonym użyciu odłącz i zdemontuj CZYSZCZENIE Zawsze wyłącz i odłącz przed rozpoczęciem czyszczenia Trzymaj ostrza z dużą ostrożnością ponieważ są one bardzo ostre Niektóre rodzaje żywności przebarwiają tworzywa sztuczne Nie uszkadza to tworzyw sztucznych ani nie ma wpływu na smak żywności Zasilacz i mata antypoślizgowa ...

Page 5: ..._Polski_ wielkości Cebule 250g Pokrój na około 2 cm 1 4 cala kawałki Suchary 150g Pokrusz na kawałki Owoce miękkie np maliny 300g Usuń szypułki ...

Page 6: ...чен за употреба от малки деца или хора инвалиди без да са надзиравани Никога не оставяйте уреда без надзор докато е включен в контакта Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности или от такива без опит и знания освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице отговорно за тяхната безопасност Не оставяйте децата без н...

Page 7: ...арязване на храната Ако уредът изпитва затруднения извадете част от храната и продължете с кълцането на няколко партиди Изключете уреда и извадете вече накълцаната храна от купата Не оставяйте уредът да работи непрекъснато за повече от 20 секунди Оставете го да изстине за около 1 минута на всеки 10 секунди непрекъсната работа 8 След употреба изключете захранващия кабел от контакта и разглобете уре...

Page 8: ...лки подправки 50g Отстранете дръжките Ядки 300g Отстранете дръжките Сирене 100g Нарежете на кубчета от 1 2 см 1 2 1 4 инча Хляб 75g Нарежете на кубчета от 1 2 см 1 2 1 4 инча Твърдо сварени яйца 6 Нарежете на половина или четвъртина в зависимост от размера Лук 250g Нарежете на парчета от 2 см 1 4 инча Бисквити 150g Начупете на парчета Меки плодове 300g Отстранете дръжките ...

Page 9: ...приборе Прибор не предназначен для использования маленькими детьми и немощными людьми Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра Прибор не предназначен для использования людьми включая детей с психическими сенсорными и ментальными расстройствами а также для тех кто не имеет достаточных знаний для безопасного использования прибора Приглядывайте за детьми чтобы они не использовали прибор ...

Page 10: ...ите работу устройства и очистите его если это необходимо Не используйте непрерывно измельчитель более 20 секунд Дайте ему остыть в течение 1 минуты между каждыми 10 секундами работы 8 После использования отключите из розетки ОЧИСТКА Всегда отключайте из розетки перед очисткой Аккуратно извлеките лезвия так как они очень острые Некоторые продукты могут изменить цвет пластика Это не снизит качество ...

Page 11: ...о 1 2см 1 2 1 4 дюйма Хлеб 75г Нарезаем по 1 2см 1 2 1 4 дюйма Яйца вкрутую 6 Разрезаем на четвертинки Лук 250г Нарезаем по 2 см 1 4 дюйма кусочки Бисквит 150г Разломать на кусочки Мягкие фрукты например малина 300г Удаляем стебли ...

Page 12: ...стовуйте подрібнювач тільки по його прямому призначенню Прилад призначений для домашнього використання Не використовуйте якщо замітите які небудь ушкодження на приладі Прилад не призначений для використання маленькими дітьми й немічними людьми Ніколи не залишайте працюючий прилад без догляду Прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей із психічними сенсорними й ментальними розлад...

Page 13: ... Подрібнювач не буде працювати якщо не встановити правильно бризковик 6 Установите блок живлення Блок живлення встановлюється коректно тільки у дві позиції 7 Підключите прилад у розетку й пульсуючими рухами натискайте на верхню частину Якщо прилад перевантажений то витягніть частину суміші й продовжите роботу Припините роботу пристрою й очистите його якщо це необхідно Не використовуйте безупинно п...

Page 14: ...0г Витягаємо кості жир і жили Нарізаємо на 1 2 см 1 2 1 4 дюйма Трави наприклад петрушка 50г Видаляємо стебла Горіхи наприклад мигдаль 300г Видаляємо стебла Сир 100г Нарізаємо по 1 2см 1 2 1 4 дюйма Хліб 75г Нарізаємо по 1 2см 1 2 1 4 дюйма Яйця в круту 6 Розріжемо на четвертинки Лук 250г Нарізаємо по 2 см 1 4 дюйма шматочки Бісквіт 150г Розламати на шматочки М які фрукти наприклад малина 300г Вид...

Reviews: