background image

_

English

_

   

 

CHOPPER 

Z-1111-LI 

INSTRUCTION MANUAL 

 
The more you use the chopper, the more you’ll be certain that you’ve made an excellent 

choice. Our main goal is to give you more for  the price and your choice shows that we are 
achieving our goal. So thank you for choosing our product. When you use the chopper 
according to the instruction in this manual you’ll be surprised to see how you can do 
everything quickly. 
 
Please, read all the instructions carefully before using this product for the first time. 
 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Please ensure that the voltage set on the machine corresponds  with  the supply of 
electricity in your home. 

 

The appliance must be connected to an alternating current at the same voltage as 
indicated by the name plate on the product 

 

Keep the appliance and packing (plastic bag, cardboard boxer. etc) out of the reach of 
children. 

 

Do not put or use this appliance on a hot surface or close to a flame. 

 

The appliance should be unplugged  in case  of abnormality during operation,  before 
any cleaning or maintenance operation and after use.   

 

Use this appliance only on a stable counter, proof against water splashes. 

 

Never unplug the appliance by pulling the cord. 

 

Do not use an extension cord if you are not sure it is in perfect condition. 

 

Do not operate the appliance when empty. 

 

Do not let the cord with plug hang down from the working surface. 

 

After use, before opening the appliance, disconnect the plug from the socket and wait 
until the chopping blade has stopped turning completely. 

 

Handle the blades with great care, hold them at the upper part made of plastic. 

 

Do not touch the appliance if you have wet hands of fingers. 

 

Never run for more than 1 one minute at one time. Give the appliance 5 minutes rest 
before re-use. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless 
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a 
person responsible for their safety. 

 

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

 
 

Summary of Contents for Z-1111-LI

Page 1: ...lugged in case of abnormality during operation before any cleaning or maintenance operation and after use Use this appliance only on a stable counter proof against water splashes Never unplug the appliance by pulling the cord Do not use an extension cord if you are not sure it is in perfect condition Do not operate the appliance when empty Do not let the cord with plug hang down from the working s...

Page 2: ...dients Do not exceed the maximum level 3 Close the bowl 6 with the cover 4 4 Place the motor unit 2 on the bowl 6 Press down the ON OFF button 1 to start The bowl can be used in the refrigerator without blade by closing open side CLEANING First remove the plug from the socket The motor unit must not be immersed in water or placed in a dishwasher Clean the appliance with a damp sponge The blade can...

Page 3: ...0 20 Raw Meat 250 10 Chocolate 250 10 Sheep Cheese 200 5 Mayonnaise 200 15 Ice 500 30 TROUBLESHOOTING First check that it is plugged in correctly If electrical lead should become damaged and require replacement contact only the retailer as this operation needs special equipment TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 220 240V 50 60Hz Power 200W Capacity 1 5 L Chopping Blade Stainless steel Cream Attachme...

Page 4: ...orącej powierzchni lub blisko płomienia Urządzenie powinno być odłączone od zasilania w przypadku nieprawidłowości podczas pracy przed jakimkolwiek czyszczeniem lub konserwacją oraz po użyciu Używamy urządzenia wyłącznie na stabilnym blacie chroniąc je przed zachlapaniem wodą Nie wolno odłączać urządzenia od zasilania ciągnąc za przewód zasilający Nie należy używać przedłużacza jeśli nie jesteś pe...

Page 5: ...łona ostrza rozdrabniacza UŻYTKOWANIE ROZDRABNIACZA 1 Załóż ostrze rozdrabniacza 5 lub końcówki do ubijania 8 na wał 7 we wnętrzu misy 6 Ostrza rozdrabniacza do miksowania blendowania rozdrabniania Końcówki do ubijania do ubijania do mieszania 2 Dodaj składniki Nie przekraczaj poziomu maksymalnego 3 Zamknij pojemnik 6 pokrywą 4 4 Umieść moduł silnika 2 w misie 6 Wciśnij przycisk ON OFF 1 aby uruch...

Page 6: ...sek Pietruszka 50 5 cykli Cebula 350 15 cykli Czosnek 200 5 cykli Chleb 100 10 Orzechy orzechy włoskie migdały 300 5 Ser 300 5 Szynka 300 20 Surowe mięso 250 10 Czekolada 250 10 Ser owczy 200 5 Majonez 200 15 Lód 500 30 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Najpierw sprawdź czy jest urządzenie jest prawidłowo podłączone Jeśli przewód elektryczny uległ uszkodzeniu i wymaga wymiany proszę skontaktować się ze sprz...

Page 7: ...ткрит пламък Уредът трябва да се изключи от контакта в случай на ненормална работа преди почистване и поддръжка и след употреба Използвайте уреда само върху стабилни повърхности устойчиви на водни пръски Никога не изключвайте уреда от контакта като дърпате кабела хванете щепсела и го извадете от контакта Не използвайте удължителен кабел ако не сте сигурни относно неговото техническо състояние Не в...

Page 8: ...л за ножа ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 1 Поставете ножа 5 или приставката 8 върху оста 7 в купата 6 Нож за кълцане за разбъркване пасиране кълцане Приставка за сметана за разбиване на сметана яйца 2 Прибавете съставките в купата Не препълвайте купата 3 Затворете купата 6 с капака 4 4 Поставете моторния блок 2 върху купата 6 Натиснете бутона за Вкл Изкл 1 за да включите уреда Можете да поставите купата б...

Page 9: ...ТА СЪСТАВКИ МАКС КОЛИЧЕСТВО g ВРЕМЕ sec Магданоз 50 5 импулса Лук 350 15 импулса Чесън 200 5 импулса Хляб 100 10 Ядки орехи бадеми 300 5 Кашкавал 300 5 Шунка 300 20 Сурово месо 250 10 Шоколад 250 10 Овче сирене 200 5 Майонеза 200 15 Лед 500 30 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проверете дали уредът е включен в контакта Ако захранващият кабел е повреден той трябва да се подмени с нов от производителя и...

Reviews: