ART. 8311 + 8312
VASO MONOBLOCCO CON CASSETTA E SISTEMA DI SCARICO GEBERIT DUE FLUSSI
MONOBLOC WC BOWL WITH CISTERN AND GEBERIT DUAL-FLUSH FLUSHING SYSTEM
CUVETTE MONOBLOC AVEC RÉSERVOIR ET MÉCANISME DE CHASSE
D’EAU GEBERIT À DOUBLE VIDAGE
MONOBLOCK-WC-BECKEN MIT SPÜLKASTEN UND ABFLUSSSYSTEM GEBERIT
MIT 2-MENGEN-SPÜLUNG
TAZA MONO BLOQUE CON CISTERNA Y SISTEMA DE DESCARGA GEBERIT
PARA DOS VOLÚMENES
Curva tecnica per WC, da utilizzare per
scarico a pavimento (INCLUSA)
WC spigot bend, to be used for floor
drainage system (INCLUDED)
Pipe coudée pour WC, à utiliser pour
évacuation au sol (COMPRISE)
WC-Anschlussbogen, für Bodenabflüsse
zu verwenden (ENTHALTEN)
Codo técnica para WC, para utilizar para
desagüe al suelo (INCLUIDA)
36
0
660
A
A
SEZIONE A-A
178
Ø5
5
Ø8
0
Ø100
175
560
265
340
420
210
290
90
175
420
36
0
660
A
A
SEZIONE A-A
178
Ø5
5
Ø8
0
Ø100
175
560
265
340
420
210
290
90
175
420
360
Ø3
6
150
440
185
1-3
VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO
|
FLOR TRAP WC
WC AVEC EVACUATION AU SOL
|
WC MIT BODENABLAUF
INODORO CON DESCARGA A SUELO
“A” =
“B” =
VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO
|
FLOR TRAP WC
WC AVEC EVACUATION AU SOL
|
WC MIT BODENABLAUF
INODORO CON DESCARGA A SUELO
290
175
210
WL
CL
Predisporre gli scarichi e le connessioni secondo le quote riportate sulle schede tecniche.
Configure drainage and bracket fixtures according to the measurements indicated in the technical diagrams.
Prévoir les évacuations ainsi que les connexions selon les cotes indiquées dans les fiches techniques.
Die Abflüsse und die Bolzen für die Haltebügel an die im Datenblatt angegebenen Abmessungen anpassen.
Disponer los desagües y las conexiones según las cotas indicadas en las fichas técnicas.
“A”
“B”