background image

ART. 8311 + 8312

VASO MONOBLOCCO CON CASSETTA E SISTEMA DI SCARICO GEBERIT DUE FLUSSI

MONOBLOC WC BOWL WITH CISTERN AND GEBERIT DUAL-FLUSH FLUSHING SYSTEM

CUVETTE MONOBLOC AVEC RÉSERVOIR ET MÉCANISME DE CHASSE

D’EAU GEBERIT À DOUBLE VIDAGE

MONOBLOCK-WC-BECKEN MIT SPÜLKASTEN UND ABFLUSSSYSTEM GEBERIT

MIT 2-MENGEN-SPÜLUNG

TAZA MONO BLOQUE CON CISTERNA Y SISTEMA DE DESCARGA GEBERIT

PARA DOS VOLÚMENES

Curva tecnica per WC, da utilizzare per

scarico a pavimento (INCLUSA)

WC spigot bend, to be used for floor

drainage system (INCLUDED)

Pipe coudée pour WC, à utiliser pour

évacuation au sol (COMPRISE)

WC-Anschlussbogen, für Bodenabflüsse

zu verwenden (ENTHALTEN)

Codo técnica para WC, para utilizar para

desagüe al suelo (INCLUIDA) 

36

0

660

A

A

SEZIONE A-A

178

Ø5

5

Ø8

0

Ø100

175

560

265

340

420

210

290

90

175

420

36

0

660

A

A

SEZIONE A-A

178

Ø5

5

Ø8

0

Ø100

175

560

265

340

420

210

290

90

175

420

360

Ø3

6

150

440

185

1-3

VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO

  |  

FLOR TRAP WC

WC AVEC EVACUATION AU SOL

  |  

WC MIT BODENABLAUF

INODORO CON DESCARGA A SUELO

“A” =

“B” =

VASO A TERRA CON SCARICO A PAVIMENTO

   |   

FLOR TRAP WC

WC AVEC EVACUATION AU SOL

  |  

 WC MIT BODENABLAUF

INODORO CON DESCARGA A SUELO

290

175

210

WL

CL

Predisporre gli scarichi e le connessioni secondo le quote riportate sulle schede tecniche.

Configure drainage and bracket fixtures according to the measurements indicated in the technical diagrams.

Prévoir les évacuations ainsi que les connexions selon les cotes indiquées dans les fiches techniques.

Die Abflüsse und die Bolzen für die Haltebügel an die im Datenblatt angegebenen Abmessungen anpassen.

Disponer los desagües y las conexiones según las cotas indicadas en las fichas técnicas.

“A”

“B”

Reviews: