background image

 SC-151

 

 

 
 
 
 
 

INSTRUCTION MANUAL 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ІНСТРУКЦІЯ

 

З

 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

 

GB FAN 

HEATER

....................................................................................................  3 

 

RUS 

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР

...................................................................................  4 

 

CZ TEPLOVZDUŠNÝ 

VENTILÁTOR

...............................................................  5 

 

BG 

ВЕНТИЛАТОР

 

С

 

ТОПЪЛ

 

ВЪЗДУХ

........................................................  6 

 

UA 

ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР

...................................................................................  9 

 

SCG 

ГРЕЈАЧ

................................................................................................................  10 

 

EST SOOJAPUHUR

..................................................................................................  11 

 

LV SILTUMVENTILATORS

.................................................................................  12 

 

LT ŠILUMINIS 

VENTILIATORIUS

....................................................................  13 

 

H H

Ő

VENTILÁTOR

..............................................................................................  14 

 

KZ 

ЖЫЛУ

 

ЖЕЛДЕТКІШІ

.....................................................................................  16 

 

 
 
 
 
 
 

www.scarlett.ru 

 

 

 

Summary of Contents for SC-151

Page 1: ...ПЛУАТАЦІЇ GB FAN HEATER 3 RUS ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР 4 CZ TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR 5 BG ВЕНТИЛАТОР С ТОПЪЛ ВЪЗДУХ 6 UA ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР 9 SCG ГРЕЈАЧ 10 EST SOOJAPUHUR 11 LV SILTUMVENTILATORS 12 LT ŠILUMINIS VENTILIATORIUS 13 H HŐVENTILÁTOR 14 KZ ЖЫЛУ ЖЕЛДЕТКІШІ 16 www scarlett ru ...

Page 2: ...ндикатор роботи 5 Вхід повітря 6 Рухома решітка 1 Труп 2 Подешљив термостат 3 Мењач режима рада 4 Светлосни индикатор рада 5 Улаз ваздуха 6 Покретљива решетка EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1 Korpus 2 Reguleeritud termostaat 3 Töörežiimide lüliti 4 Töötamise märgutuli 5 Õhu sissepääs 6 Liikuv rest 1 Korpuss 2 Regulējamais termostats 3 Darba režīmu slēdzis 4 Darba gaismas indikators 5 Gaisa ieeja 6 Bīdā...

Page 3: ...hock do not switch the appliance by wet hands For repair or accessories contact an authorized service center only Operating unit should be not closer than 0 9 m to flammable or easy deformable under high temperature objects When the appliance is on move it away from the wall socket and make sure that the cord is not in front of the air outlet grill Do not install the unit closer than 0 3 m to any ...

Page 4: ... им сервисный центр или аналогичный квалифицированный персонал Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр Следите чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните за шнур питания не перекручивайте и не наматывайте его вокруг устройства Избегайте контакта с движущимися частями прибора Не просов...

Page 5: ...í středisko pro kontrolu Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany sprchy nebo bazénu Nestavte spotřebič blízko zdrojů tepla Nedovolujte aby si děti hrály se spotřebičem Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru Nepoužívejte spotřebič s poškozeným napájecím kabelem Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje Pokud je to nutno obraťte se na nejbližší servisní středisko Dávejte pozor a chraňte síť...

Page 6: ... също така преди да го почиствате С цел предотвратяване на токов удар или възпламеняване не потапяйте уреда във вода или други течности Ако това се е случило НЕ ГО ПИПАЙТЕ а първо изключете от контакт изцяло го изсушете и проверете работата му в квалифициран сервизен център Не използвайте уреда непосредствено близо до банята душа или плувния басейн Не слагайте уреда близо до излъчващи топлина устр...

Page 7: ...ьне поводження з приладом може привести до його поломки та завдати шкоди здоров ю користувача Перед першим вмиканням перевірте чи відповідають технічні характеристики виробу позначені на наклейці параметрам електромережі Використовувати тільки у побуті відповідно з даною Інструкцією з експлуатації Прилад не призначений для вирбничого використання Не використовувати поза приміщеннями Завжди вимикай...

Page 8: ...истячих засобів бензину розчинників та інших агресивних хімічних речовин ЗБЕРЕЖЕННЯ Виконайте усі вимоги пункту ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте виріб у сухому прохолодному місці SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ СИГУРНОСНЕ МЕРЕ Пажљиво прочитајте Упутство за руковање пре експлоатације уређаја и чувајте га ради информације Неправилна употреба може да доведе до кварења производа и да оштети здравље корисника П...

Page 9: ...е на њој смањују ефикасност њена рада Пре чишћења обавезно искључите уређај из мреже напајања и сачекајте док се он охлади Обришите површину грејалице меканом влажном тканином Регуларно чистите унутрашњост грејалице усисивачем у режиму мале јачине Не користите абразиона средства за чишћење бензин раствараче и друга агресивна хемијска средства ЧУВАЊЕ Испуните захтеве одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ Чува...

Page 10: ...hastamist eemaldage soojapuhur vooluvõrgust ning laske sellel maha jahtuda Puhastage soojapuhur väljastpoolt niiske pehme riidega Puhastage soojapuhur aeg ajalt seestpoolt madala võimsuse töörežiimis tolmuimejaga Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid bensiini ja lahusteid HOIDMINE Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS Hoidke seade kuivas jahedas kohas LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEI...

Page 11: ... UN KOPŠANA Regulāri attīriet siltumventilatoru no ārpuses sakrājušies netīrumi samazina tā darbības efektivitāti Pirms tīrīšanas obligāti atvienojiet ierīci no elektrotīkla un ļaujiet tai pilnībā atdzist Noslaukiet siltumventilatoru no ārpuses ar mitru mīkstu drānu Periodiski tīriet ventilatoru no iekšpuses ar sadzīves putekļusūcēju mazas jaudas režīmā Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus ...

Page 12: ...temperatūrą DĖMESIO Suveikus apsaugai nuo perkaitinimo ir prietaisui automatiškai išsijungus išjunkite jį ir ištraukite jo kištuką iš elektros lizdo patikrinkite ar neužsikimšo ortakiai ir palaukite ne mažiau kaip 5 minutes kol prietaisas atvės Prietaisui atvėsus įjunkite jį Jeigu šilumos ventiliatorius neveikia kreipkitės į Serviso centrą DĖMESIO Norėdami išvengti šilumos nuotėkių patalpą laikyki...

Page 13: ...és érdekében és az óramutató járásának irányába az emelkedés érdekében FIGYELEM Amennyiben működésbe lépett a túlmelegedést gátló rendszer és a készülék automatikusan kikapcsolt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket ellenőrizze nem tömődtek e el a légcsatornák és nem korábban mint 5 perc múlva újra kapcsolja be a készüléket Amennyiben a hőventilátor nem kapcsol be forduljon szervizbe FIGYELEM...

Page 14: ... күйге орнатыңыз Аспапты электр жүйесіне қосыңыз ЖҰМЫС ТƏРТІПТЕРІ Жұмыс тəртіптерін ауыстырып қосқышын күйдің біріне орнатыңыз өшірілген желдеткіш салқын ауа селі қызусыз I жылы ауа 1000 Вт II ыстық ауа 2000 Вт Кез келген тəртіп таңдауы жанында жай басқа өшірілген жұмыс жарық индикаторы жана бастайды ТЕРМОСТАТ Термостат реттегішін ең үлкен қалыпқа орнатыңыз Қашан жайда ауа жеткілікті жылынғанда те...

Reviews: