1.
Schrankenarm auf den Ausleger setzen und fixieren
Drehschranke auf das Innenrohr setzen
und langsam absenken, bis der Schließriegel
in die dafür vorgesehenen Löcher einrastet
put the swingarm onto the Standing post
put the swing barrier onto the innertube
till it is locked in the intended holes
2.
ersten Auflagepfosten positionieren,
dass der Schrankenarm aufliegt und der
Schließmechanismus den Schrankenarm einschließt
.
position the first supportpost,
that the barrierarm is supported
and the locking mechanism is working
3.
Erdaushub für Fundament Schrankenpfosten
Breite: ca 550x550mm
Tiefe: ca. 900mm
siehe Abb.1
earth excavation for foundation of
barrierpost
width: ca. 550x550mm
depth: ca. 900mm
see Abb.1
Erdaushub für Fundament Auflagepfosten
Breite: ca 350x350mm
Tiefe: ca. 900mm
Abstand zum Schrankenpfosten: Schrankenarmlänge
siehe Abb.2
earth excavation for foundation of
supportpost
width: ca. 350x350mm
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 1
Abb. 2
21,00
Schake GmbH • www.schake.com • info@schake.com • Tel.: +49 (0) 23 31 / 3 86 06 - 0
Drehschranke Horizontal
schwenkbare Schranke mit zwei
Auflagepfosten. Verriegelung der
geöffneten und geschlossenen
Schranke am jeweiligen
Auflagepfosten,
Verriegelungsmöglichkeit für
Vorhangschloss, Dreikantverschluss
nach DIN 3223 oder
Profilzylinderschloss. Drehpfosten:
Stahlrohr Ø 102 mm
Einbauempfehlung/
installation guide
Swing barrier Barrier can be
swiveled horizontally, with two
supporting posts. Locking
mechanism at the opened or closed
barrier at the respective supporting
post, fitted for a padlock, triangular
locking mechanism acc. to DIN 3223
or Euro profile cylinder lock.
Swiveling post: Steel tube Ø 102 mm
Barrier arm: Steel tube 60 x 40 mm
Supporting post: Steel tube 70 x 70
Artikelnummer/Itemnumber: 413_300V