background image

I

1

Sommario

Installazione, 2

Collegamento elettrico
Caratteristiche della cappa
Installazione della cappa
Collegamento al motore esterno

Funzionamento della cappa, 8

Versione aspirante 
Versione filtrante 

Uso della cappa, 9

Manutenzione, 10 

Precauzioni di impiego, 11

Istruzioni per l’uso

CAPPA ASPIRANTE

I

GB

F

Italiano, 1

English, 12

Français, 23

D

NL

Deutsch, 34

Nederlands, 46

HLI  997
HLIS  997

ES

Español, 58

Summary of Contents for HLI 997

Page 1: ...cappa Collegamento al motore esterno Funzionamento della cappa 8 Versione aspirante Versione filtrante Uso della cappa 9 Manutenzione 10 Precauzioni di impiego 11 Istruzioni per l uso CAPPA ASPIRANTE I GB F Italiano 1 English 12 Français 23 D NL Deutsch 34 Nederlands 46 HLI 997 HLIS 997 ES Español 58 ...

Page 2: ...seguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti Per ulteriori info...

Page 3: ...itto La parete o il soffitto devono essere sufficientemente robusti da sostenere il peso della cappa Dove previsto rimuovere i pannelli raccogli grasso Rimuovere il i filtro i grassi Pre assemblaggio del deflettore 3 parti solo per la versione filtrante Preassemblare le 3 parti del deflettore con 2 viti la larghezza del deflettore dovrà essere identica alla larghezza della staffa di supporto camin...

Page 4: ...pra il punto di fissaggio delle due sezioni della struttura e fissare con un totale di 8 viti 2 per angolo Se fornita fissare la seconda staffa di rinforzo in posizione equidistante tra la prima staffa di rinforzo ed il lato superiore del traliccio fissare con 8 viti 2 per angolo Nota nel posizionare e fissare la e staffa e di rinforzo verificare che queste non impediscano un agevole fissaggio del...

Page 5: ...sterno nelle pagine successive In caso di funzionamento filtrante 10F montare il deflettore F sul traliccio G e fissarlo con 4 viti alla apposita staffa collegare infine il tubo di scarico all anello di connessione posto sul deflettore Assemblaggio dei camini 11 Applicare i dadi forniti di ganci di fissaggio all interno delle sezioni dei camini superiori e inferiori in corrispondenza delle asole r...

Page 6: ...con 2 viti che serviranno anche per centrare le due parti Avvitare con decisione le 4 viti di aggancio 19 Eseguire il collegamento elettrico del cruscotto comandi e delle lampade 20 Togliere le due viti che bloccavano temporaneamente i camini tra loro vedi anche fase di installazione 14 e Z2 Far scivolare il camino inferiore a copertura completa del motore sino ad infilare la parte inferiore nella...

Page 7: ...co minore sarà l efficacia della aspirazione Perciò il tubo di scarico non deve essere più lungo di 7 metri Tutto il materiale necessario per collegare la cappa al motore esterno tubi cavi elettrici etc non sono forniti Collegamento elettrico del motore esterno Verificate la posizione del vano B di connessione elettrica situato sopra la cappa Togliere le viti per aprire il coperchio del vano B Apr...

Page 8: ...rno fumi La evacuazione più silenziosa si ottiene utilizzando un tubo di scarico metallico perfettamente liscio Versione filtrante Suggeriamo l utilizzo di un filtro al carbone attivo disponibile presso il vostro rivenditore L aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza tramite la griglia superiore Il filtro al carbone attivo è lavabile leggere attentamente...

Page 9: ...ta Per uscire anticipatamente dalla funzione ripremere lo stesso tasto Segnalazione saturazione filtro carbone Questo simbolo di accende quando è necessario procedere alla manutenzione del filtro carbone Il reset della segnalazione si ottiene premendo a lungo almeno 3 secondi lo stesso tasto fino al beep di conferma Questa segnalazione è normalmente disattivata Per attivarla procedere come segue c...

Page 10: ...he si accende l indicatore di saturazione Il filtro al carbone attivo si deve lavare con acqua calda e detergenti o in lavastoviglie a 65 C eseguire il lavaggio del filtro senza stoviglie all interno Togliere l acqua in eccesso ed asciugare il filtro all interno di un forno per 10 minuti a 100 C Sostituire il filtro al carbone attivo ogni tre anni o quando risulta danneggiato Per montare o sostitu...

Page 11: ...adizionali e di 65cm in caso di cucine a gas o miste Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore bisogna tenerne conto Nel caso di funzionamento simultaneo di una cappa e di un bruciatore oppure di un focolare dipendente dell aria ambiente come per esempio apparecchi di riscaldamento a gas nafta carbone o legna scaldacqua scaldabagno occorre...

Page 12: ...tion Connecting the motor Operation 19 External exhausting version Operation with recirculated air Control panel 20 Cleaning 21 Safety measures 22 HLI 997 HLIS 997 Instructions for installation and use COOKER HOOD I GB F Italiano 1 English 12 Français 23 D NL Deutsch 34 Nederlands 46 ES Español 58 ...

Page 13: ...alth which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with loca...

Page 14: ... removed in case maintenance is ever required Where foreseen remove the perimeter suction panels Remove the grease filter s Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only Do not fix chimney flue to furniture or fly over shelves unless the chimney flue can be easily removed in case maintenance is ever required Assembling the deflector 3 parts only for Operation with ...

Page 15: ...directly above the cook top the center of the diagram must match the center of the cook top and the edges must be parallel to the sides of the cook top The side with the arrow corresponds to the front of the hood Prepare the electrical connection 4 Drill as shown 6 holes for 6 wall plugs 4 plugs for fixture screw the outer screws leaving a space of about 1 cm between the screw head and the ceiling...

Page 16: ... For filter versions 10F fit deflector F to the truss and secure it to the bracket G supplied using 4 screws then connect the exhaust pipe to the connection ring located on the deflector Assembling the flues 11 Fit the nuts with fixing hooks supplied inside the top and bottom sections of the flues and to the structure in connection to the chimney flue fixing slots at the rectangular slots A total ...

Page 17: ...at the attachment is safe Fix the hood to the structure with 2 screws that will also serve to centre the two parts Tighten the 4 attachment screws well 19 Carry out electrical connection of control panel and bulbs 20 Remove the two screws that temporarily block the flues together also see installation phase 14 and Z2 Slide the lower hood down to completely cover the motor until it is inserted into...

Page 18: ...exceed 7 meters in length The materials the duct and the clamp must be provided by the installer Electrical connection for external motor Check the position of electrical connection compartment B situated over the hood Remove the screws to open the B compartment cover Open the cable block by removing the L screws To connect the hood to the motor use a harmonized omnipolar interconnection cable HAR...

Page 19: ...d that a perfectly smooth metal pipe be used Operation with recirculated air One active charcoal filter is needed for this and can be obtained from your retailer The filter removes the grease and smells from the extracted air before sending it back into the room through the upper outlet grid The active charcoal filter is washable for further informations read the paragraph Cleaning Cleaning the ch...

Page 20: ...xit in advance from the function press the same key again Carbon filter saturation signal This button lights up when maintenance of the carbon filter is necessary To reset the signal press the same button for a long time at least 3 seconds until the confirmation beep is heard This signal is normally off Proceed as follows to activate it With the hood in the off position press the button First the ...

Page 21: ...ts up The carbon filter may be washed in hot water and suitable detergent or in dishwasher at 65 C once every two months when you wash your filters in the dishwasher run a full wash cycle and do not load anything other than filters Remove excess water without damaging filter then remove the sponge from inside the plastic grill and place in oven for 10 minutes at 100 C for drying Replace sponge eve...

Page 22: ...or the gas hob specify a greater distance this must be adhered to If the hood is run at the same time as a burner or fireplace that depend on ambient air for example gas Diesel coal or wood heaters water heaters etc be careful because the hood when it exhausts the air removes the ambient air required by the burner or fireplace for combustion For secure operation and to prevent discharged gas from ...

Page 23: ...ristiques des hottes Installation Raccordement au moteur Fonctionnement 30 Version à évacuation extérieure Version recyclage Bandeau de commande 31 Entretien 32 Précautions d emploi 33 Instruction pour l installation et l emploi HOTTE ASPIRANTE I GB F Italiano 1 English 12 Français 23 D NL ES Español 58 ...

Page 24: ...nté de l homme Le symbole présent sur l appareil ou sur la documentation qui l accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques Pour la mise au rebut respectez les normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans l...

Page 25: ...solide pour supporter le poids de la hotte Là où il est prévu enlever les panneaux ramasse graisse Retirer le s filtre s anti graisse Assembler le déflecteur 3 parties seulement en version recyclage Les trois parties doivent être fixées entre elles avec 2 vis l extension du déflecteur est réglable et doit correspondre à la largeur du support cheminée auquel il sera ensuite fixé 1 Réglez l extensio...

Page 26: ...de perçage au plafond le centre du schéma doit correspondre au centre du plan de cuisson et les côtés doivent être parallèles aux côtés du plan de cuisson le côté avec la flèche correspond au côté frontal de la hotte Préparez le branchement électrique 4 Percez comme indiqué 6 orifices pour 6 chevilles murales 4 chevilles pour l accrochage vissez 4 vis sur les orifices extérieurs en laissant un esp...

Page 27: ...le HLIS 997 effectuer le raccordement du tuyau au moteur périphérique voir paragraphe Raccordement au moteur aux pages successives En cas de fonctionnement en Version recyclage 10F montez le déflecteur F sur la structure et fixez le à la bride G prévue à cet effet à l aide de 4 vis puis raccordez le tuyau d évacuation à la bague de raccordement située sur le déflecteur Assemblage des cheminées 11 ...

Page 28: ...2 vis elles serviront aussi pour centrer les deux parties Serrez à fond les 4 vis qui fixent la structure à la hotte 19 Effectuez le raccordement électrique du bandeau de commande et des lampes 20 Enlever les deux vis qui bloquent tem porairement les conduits entre eux voir aussi la phase d installation 14 et Z2 Faire coulisser le conduit inférieur à couverture complète du moteur jusqu à enfiler l...

Page 29: ...es d évacuation d un diamètre adéquat Ø 150 mm Pour un bon fonctionnement de l appareil rappelezvous que plus la buse qui relie le groupe à l aspirateur est longue moins efficace sera l aspiration La buse de raccordement ne doit pas dépasser 7 m de longueur Les matériaux buse et collier sont de la compétence et à la charge de l installateur Branchement électrique du moteur décentralisé Vérifier la...

Page 30: ...oqué Pour une évacuation silencieuse nous vous conseillons un tube de raccordement métallique parfaitement lisse Version recyclage Il convient d utiliser un filtre à charbon actif disponible auprès de votre revendeur habituel L air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d être refoulé dans la pièce Le filtre à charbon actif est lavable lire attentivement le paragraphe Entretien Nettoyage du fil...

Page 31: ... revient à la vitesse sélectionnée au préalable Pour sortir avant la fin de la durée temporisée appuyer à nouveau sur la même touche Signalisation saturation filtre au charbon Ce symbole s allume lorsque l entretient du filtre anti graisse s avère nécessaire La remise à zéro de cette signalisation s obtient en appuyant un certain temps au moins 3 secondes sur la même touche jusqu au bip sonore Cet...

Page 32: ...ude additionnée de détergents ou dans le lavevaisselle à 65 C en cas d usage du lave vaisselle ne mettez que le filtre dans ce dernier Retirer l eau en excès sans abémer le filtre ensuite enlever le filtre en fibres situé à l intérieur du châssis et le laisser 10 minutes dans le four thermostat 100 C de façon à le sécher complètement Changer le filtre à charbon tous les trois ans et chaque fois qu...

Page 33: ...nnelles et de 65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes Si les instructions d installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance il faut en tenir compte En cas de fonctionnement simultané d une hotte et d un brûleur ou d un foyer dépendant de l air environnant comme par exemple des appareils de chauffage à gaz à mazout à charbon ou à bois des chauffe eau des ch...

Page 34: ...tionen zur Installation der Dunstabzugshaube Befestigung der Haube Verbindung mit dem Motor Betrieb 41 Abluftbetrieb Umluftbetrieb Bedienfeld 42 Pflege und Wartung 43 Vorsichtsmaßnahmen bei dem Gebrauch 45 Installations und Bedienungsanleitungen DUNSTABZUGSHAUBE I GB F Italiano 1 English 12 Français 23 D NL ES Español 58 ...

Page 35: ... Konsequenzen nach sich ziehen Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet Es weist darauf hin dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro und Elektronikgeräte Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestim...

Page 36: ...s Gewicht der Abzugshaube tragen können Falls vorgesehen entfernen Sie die Abluftpaneele Entfernen Sie den die Fettfilter Das Umlenkgitter zusammenbauen 3 Teile nur für Umluftbetrieb Die drei Teile müssen mit 2 Schrauben aneinander befestigt werden die Größe des Umlenkgitters ist regulierbar und muss der Breite der Kaminhalterung entsprechen an der es dann befestigt wird 1 Die Verlängerung der Tra...

Page 37: ... Bohrschema an der Decke anbringen die Mitte des Schemas muß mit der Mitte der Kochfläche übereinstimmen und die Seiten müssen parallel zu deren Seiten sein Die Seite mit dem Pfeil entspricht der Vorderseite der Dunstabzugshaube Den Elektroanschluß herstellen 4 Die angegebenen Bohrungen ausführen 6 Löcher für 6 Wanddübel 4 Dübel zum Aufhängen und vier Schrauben so in die äußeren Löcher einschraube...

Page 38: ...betrieb mit Filter 10F die Klappe F am Gitter montieren und mit vier Schrauben am speziellen Bügel fixieren Zuletzt das Abluftrohr mit dem Verbindungsring G an der Klappe verbinden Montage der Kamin 11 Die mitgelieferten Muttern mit Befestigungshaken im Innern der oberen und unteren Kaminabschnitte auf Höhe der rechteckigen Ösen anbringen Insgesamt müssen 16 Muttern montiert werden 12 Setzen Sie d...

Page 39: ...abzugshaube mit 2 Schrauben an dem Gestell diese beiden Schrauben werden zudem benötigt um die beiden Teile zu zentrieren Schrauben Sie die 4 Schrauben an denen Sie die Dunstabzugshaube aufgehängt haben ganz fest 19 Den Elektroanschluß der Bedienblende und der Kontrollampen herstellen 20 Entfernen Sie die 2 Schrauben welche die beiden Kaminrohre zeitweise aneinander befestigt hatten siehe auch Ins...

Page 40: ...cht überschreiten Material wie Abluftrohr und Muffe stellt der Elektroinstallateur Elektroanschluß des separaten Motors Entfernen Sie die Schrauben um den Deckel des Faches B zu öffnen Öffnen Sie den Kabelhalter indem Sie die Schrauben L entfernen Um die Dunstabzugshaube an den Motor anzuschließen benutzen Sie bitte ein Mehrpoliges harmonisiertes Verbindungskabel Typ H05VV F 6 x 0 75mm 2 Schließen...

Page 41: ... Metallrohr zu verwenden Umluftbetrieb Es ist ein Aktiv Kohlefilter zu benutzen der bei Ihrem Fachhändler erhältlich ist Der Aktiv Kohlefilter reinigt die angesaugte Luft von Fettpartikeln und Kochdünsten bevor diese durch das obere Gitter in die Küche zurückströmt Der Aktivkohlefilter kann gewaschen werden siehe auch Abschnitt Pflege und Wartung Reinigung des Aktivkohlefilters Der Filter muss min...

Page 42: ...vorher zu beenden drücken Sie ein weiteres Mal auf die selbe Taste Sättigungsanzeige der Kohlefilter Diese Anzeige leuchtet auf wenn eine Wartung desKohlefilters erforderlich ist Um diese Anzeige zurückzusetzen drücken Sie längere Zeit mindestens 3 Sekunden auf dieseTaste bis Sie zur Bestätigung einen akustischen Signalton vernehmen Diese Anzeige ist normalerweise noch nicht aktiviert um sie zu ak...

Page 43: ...der Brände die durch Nichtbeachtung der oben angeführten Hinweise oder unsachgemäße Filterreinigung verursacht wurden Reinigung des Aktivkohlefilters Der Aktivkohlefilter muss alle zwei Monte gereinigt werden und unbedingt jedes Mal dann wenn die Sättigungsanzeige aufleuchtet Der Aktivkohlefilter kann alle zwei Monate mit warmem Wasser und geeigneten Reinigungsmitteln oder in der Geschirrspülmasch...

Page 44: ...ende Lämpchen entfernen und dieses mit einer Lampe vom Typ PHILIPS STANDARD LINE mit dem Code 425409 mit 12V 20W 30 Ø35 12V GU4 ersetzen Abb 14 Das Ersetzen und die Montage des neuen Lämpchens durchführen indem die beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden Anschließend die Haube wieder ans Stromnetz anschließen Sollte einmal eine Beleuch tungsstörung auftreten prüfen Sie ...

Page 45: ... ist dieser zu berücksichtigen Bei gleichzeitigem Betrieb einer Dunstabzugshaube und einer raumluftabhängigen Feuerstätte wie z B gas öl oder kohlebetriebene Heizgeräte Durchlauferhitzer Warmwasserbereiter ist Vorsicht geboten da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt Ein gefahrloser Betrieb ist möglic...

Page 46: ...wasemkap Installatie van de wasemkap De aansluiting aan de motor Gebruik 53 De versie met afzuiging naar buiten Gebruik van de kap als circulatiekap Bedieningspaneel 54 Onderhoud 55 Voorzorgen voor het gebruik 57 Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing AFZUIGKAP I GB F Italiano 1 English 12 Français 23 D NL Deutsch 34 Nederlands 46 ES Español 58 ...

Page 47: ...het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandelin...

Page 48: ...uur plafond moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden Indien aanwezig de panelen verwijderen Verwijder het vetfilter de vetfilters Luchtgeleider monteren 3 delen alleen bij gebruik als recirculatiekap De drie delen moeten met 2 schroeven aan elkaar bevestigd worden de maat van de luchtgeleider is regelbaar en moet overeenkomen met de breedte van de montagesteun waaran hij wordt b...

Page 49: ... 3 het midden van het schema moet overeenkomen met het midden van het kookvlak en de zijkanten moeten parallel zijn aan de zijkanten van het kookvlak De zijde met de pijl komt overeen met de voorkant van de kap Voorbereiding van de elektrische aansluiting 4 Boor de gaten volgens de aanwijzingen 6 gaten voor 6 wandpluggen 4 pluggen voor het vasthaken draai de 4 schroeven in de buitenste gaten gebru...

Page 50: ...tcirculerende werking 10F moet de luchtstroomrichter F op het frame gemonteerd worden en met 4 schroeven op de beugel G bevestigd worden Sluit tenslotte de afvoerbuis op de koppelingsring op de luchtstroomrichter aan Montage van de schouwen 11 Breng de moeren met de bevestigingshaken in de delen van de bovenste en onderste schouwelementen en van de structuur in overeenstemming met de hechtpunten v...

Page 51: ... zit Maak de afzuigkap aan de structuur vast met 2 schroeven deze zullen tevens dienen om de twee delen te centreren Draai de 4 schroeven stevig vast 19 Voer de elektrische aansluiting van het bedieningspaneel en de lampen uit 20 Verwijder de twee schroeven die tijdelijk de schouwen aan elkaar bevestigden zie ook de installatie fase 14 en afb 6 Z2 Laat de onderste schouw glijden tot afdekking van ...

Page 52: ...iding is die de unit aan de afzuiger verbindt hoe minder efficiënt de afzuiging is De afvoerleiding mag niet langer zijn dan 7 m De materialen leiding en kraag zijn voor de bevoegdheid en rekening van degene die de kap installeerd De electrische aansluiting van de gedecentraliseerde motor Controleer de positie van de ruimte B boven de afzuigkap voor de elektrische aansluiting Verwijder de schroeve...

Page 53: ...en stille afvoer raden wij u aan een volstrekt gladde metalen verbindingsbuis te gebruiken Gebruik van de kap als circulatiekap Hiervoor is het voldoende een bij uw leverancier verkrijgbare koolstoffilter te gebruiken De afgezogen lucht wordt ontvet en gefilterd voordat zij weer teruggeblazen wordt in het vertrek via het bovenste rooster De koolstoffilter kan worden gewassen lees ook de paragraaf ...

Page 54: ...ntensieve stand eerder te beëindigen druk opnieuw op dezelfde toets Signalering verzadigd koolstoffilter Dit symbool gaat branden als het onderhoudvan het koolstoffilter nodig is Het resetten van de signalering wordt uitgevoerddoor dezelfde knop langdurig ingedrukt te houden tenminste 3 seconden totdat er een geluidssignaal afgaat ter bevestiging Deze signalering is gewoonlijk uitgeschakeld om dez...

Page 55: ...gen van het filter is de fabrikant c q distributeur niet verantwoordelijk Reiniging van de koolstoffilter De koolstoffilter moet om de twee maanden worden schoongemaakt en beslist telkens wanneer het verzadigingslampje gaat branden rood vast licht het lampje gaat branden met tussenpozen die variëren op grond van het meer of minder intensieve gebruik van de wasemkap De koolstoffilter kan om de twee...

Page 56: ...nden van het lampje uitvoeren om dit te verwijderen Het lampje verwijderen en vervangen met een nieuw lampje PHILIPS STANDARD LINE code 425409 van 12V 20W 30 Ø35 12V GU4 Afb 14 De vervanging en de montage van het lampje in de tegengestelde volgorde uitvoeren Koppel dus de wasemkap weer aan op het elektriciteitsnet Voordat men technische hulp erbij roept eerst goed controlleren of de componenten go...

Page 57: ...nwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Bij gelijktijdig gebruik van de kap en een kachel of haard die lucht van het vertrek gebruiken bv gaskachels petroleum kachels kolenkachels boilers enz moet men voorzichtig zijn omdat de kap de lucht van het vertrek die de kachel of haard nodig hebben afvoert Voor een veilig gebruik en om te ...

Page 58: ...LI 997 HLIS 997 Resumen Instalacion 59 Conexión eléctrica Caracteristica de la campana Informaciones importantes para la instalación de la campana Instalación de la campana Conexión con el motor externo Funcionamiento de la campana 65 Versión aspirante Versión filtrante Uso de la campana 66 Mantenimiento 67 Precauciones de empleo 68 ...

Page 59: ...uencias negativas para el ambiente y la salud El simbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan indica que este producto no debe ser tratado como desecho doméstico debe ser enviado al punto idoneo de recolección para el reciclage de aparatos eléctricos y eléctronicos Instalacion Desecharlo siguiendo las normas locales para la destrucción de basura Para mayor información sobre el trata...

Page 60: ...suministarada del panel para recoger la grasa quitarlos Quitar el los filtro s de grasa Pre asamblage del deflector 3 Partes solo para la version filtrante Preasemblar las tres partes del deflector con 2 tornillos la anchura del deflector tendra que ser igual al ancho del estribo de soporte de la chimenea 1 Regular la extensión de la estructura de soporte de la campana de esta regulación dependera la a...

Page 61: ...lado del plano de coccion el lado con las flecha corrisponde al lado frontal de la campana Realizar la conexion eléctrica 4 Perforar como es indicado 6 orificios por 6 tarugos para la pared 4 tarugos para enganchar enroscar 4tornillosenlosorificiosexternosdejandounespacio entre la cabeza del tornillo y el techo de 1 cm 5 Introducir el tubo de descarga al interno y conectarlo con el anillo del tubo B ...

Page 62: ...ornillos a el estribo conectar al final el tubo de descarga con el anillo de conexión colocado en el deflector Asemblage de la chimenea 11 Aplicar las tuercas suministradas con ganchos de fijaciónalinternodelasecciondelachimeneasuperior y inferior en correspondencia a los angulos rectangu lares en total deben ser montadas 16 tuercas 12 Asemblajelachimeneasuperior sereconoceporsus pliegas en el lado s...

Page 63: ...ar la campana a la estruc tura con 2 tornillos que sirven tambien para centrar las dos partes Enroscar con fuerza los 4 tornillos de gancho 19 Realizar la conexión electrica del panel de mandos e iluminación 20 Quitar los 2 tornillos que bloquean las chimeneas temporalmente entre ellas ver tambien fase de insta lación 14 y Z2 Hacer deslizar la chi menea inferior a cober tura completa del motor has...

Page 64: ...ana con el motor externo tubo cables electricos etc no son suministrados con la campana Conexión eléctrica del motor externo Verificar la posición del contenedor B de la conexión eléctrica colocado en la parte superior de la cam pana Quitar los tornillos para abrir la tapa del contenedor B Abrir el bloca cable sacando los tornillos L Para conectar la campana al motor utilizar un cable multipolar de...

Page 65: ...ulva el humo La evacuación más silenciosa se obtiene utilizando un tubo de descarga de metal perfectamente liso Versión filtrante Sugerimos el uso de un filtro de carbón activo disponible del vuestro proveedor El aire aspirado viene reciclado antes de expulsarlo en el ambiente a través de la parrilla superior El filtro de carbón activo es lavable lea atentamente el parágrafo Mantenimiento Limpieza de...

Page 66: ...nción pulsar nuevamente el mismo mando Señal de saturación del filtro de carbón Este simbolo se enciende cuando es nesesario realizar el mantenimiento del filtro de carbón El reset de la señal se obtiene pulsando prolongadamente aproximadamente 3 segundos el mismo mando hasta sentir un beep Esta señal es normalmente apagada Para encenderla realizar como se esplica a continuación con la campana en Of...

Page 67: ...ón El filtro carbón activo se debe lavar con agua caliente y detergente o lavavajillas a 65 C realizar el lavado del filtro sin otros materiales al interno Quitar el agua en exceso y secar el filtro en el horno por 10 minutos a 100 C Sustituir el filtro carbón activo cada tres años o cuando resulte dañado Para montar o sustituir el filtro carbón activo ver el parrafo Versión filtrante Montaje y sustituc...

Page 68: ...les y de 65cm en caso de cocinas a gas o mixtasSi las instrucciones de instalación del dispositivo de cocción a gas indican una distancia mayor es importante tener en cuenta En el caso de funcionamiento simultaneo de una campana y un calentador o una chimenea dependiente del aire del ambiente como por ejemplo aparatos de calefacción a gas nafta carbón o leña termotanques es necesario prestar atenc...

Page 69: ......

Page 70: ...LI2R9E Ed 02 08 ...

Reviews: